Translation of "Einzelne branchen" in English

Dies schließt allerdings negative Auswirkungen auf einzelne Gruppen oder Branchen nicht aus.
This does not exclude adverse effects on particular groups or sectors.
TildeMODEL v2018

Etwaige Maßnahmen dürfen sich jedoch nicht auf einzelne Branchen beziehen.
However, any measures taken must not be restricted to individual sectors.
TildeMODEL v2018

Die für di Geltung maßgebliche Beschäftigtenzahl schwankt erheblich für einzelne Branchen.
These minimum employment rates vary considerably from branch to branch.
EUbookshop v2

Sie kann auch für einzelne Branchen oder für den gesamten Aktienmarkt ermittelt werden.
The market capitalization can be calculated for individual sectors or for the stock market as a whole.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Branchen innerhalb der beiden Sektoren profitierten sogar.
Some branches in both sectors even profited.
ParaCrawl v7.1

Bei den Emissions-Benchmarks für einzelne Branchen werden die technischen Fortschritte künftig realistischer abgebildet.
Technical progress will from now on be presented in a more realistic way as part of the emission benchmarks for individual sectors.
ParaCrawl v7.1

Warum wir uns nicht auf einzelne Branchen spezialisieren.
Why appunto does not specialize in any particular business area.
ParaCrawl v7.1

Für einzelne Branchen können die Entwicklungen völlig anders ausfallen.
Developments may turn out completely different for individual industries.
ParaCrawl v7.1

Der zulässige Wortlaut von AGB kann für einzelne Branchen unterschiedlich sein.
The permissible wording for terms and conditions may be different on different industries.
ParaCrawl v7.1

Warum konzentrieren wir uns als PR-Agentur nicht auf einzelne Branchen?
Why don't we concentrate on specific business lines?
ParaCrawl v7.1

Einzelne Branchen wären wiederum unterschiedlich von geringeren Exporten in das Vereinigte Königreich betroffen.
Individual industries would be impacted differently by lower export levels to the UK.
ParaCrawl v7.1

Die Monopolkommission analysiert aber auch einzelne Branchen wie den Verkehrs- oder Dienstleistungssektor.
The Monopoly Commission also analyses individual sectors, e.g. transport or services.
ParaCrawl v7.1

Für einzelne Tätigkeitsbereiche bzw. Branchen gelten Minimalbeträge, die von den sogenannten Wages Councils festgelegt werden.
In some trades and industries statutory minimum rates of pay are set by Wages Councils.
EUbookshop v2

Verhandlungsausschüsse bestehen auf verschiedenen Ebenen: auf Gesamtebene, für einzelne Branchen und für einzelne Dienstleistungen.
Bargaining committees exist at different levels: central, industry-wide, by service.
EUbookshop v2

Ein Blick auf einzelne Branchen zeigt, dass die russische Nachfrageschwäche die Sektoren sehr unterschiedlich trifft.
A look at individual sectors shows that weak Russian demand has had a very mixed impact on them.
ParaCrawl v7.1

Absolut, man muss allerdings sehr ins Detail gehen, in einzelne Branchen und Länder.
Absolutely, but you have to look at the little details of individual sectors and countries.
ParaCrawl v7.1

Aus berufsbildenden Schulen mit ähnlichen Angeboten wurden Kompetenzzentren, die sich auf einzelne Branchen spezialisierten.
Vocational schools with similar course offers have become competence centres, specialising in individual sectors of the economy.
ParaCrawl v7.1

Sie bilden einzelne Marktsegmente, Branchen, Aktiengruppen oder bestimmte Themen und Trends ab.
It is calculated for individual market segments, sectors or groups of stocks.
ParaCrawl v7.1

Geht man ins Detail, fällt auf, dass einzelne Branchen unterschiedliche Zielsetzungen und Prioritäten verfolgen.
At a more granular level, specific industries face different objectives and priorities.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Politik identifiziert und fördert der Staat gezielt einzelne Branchen oder Unternehmen.
Following this policy the government supports individually selected industries or companies.
ParaCrawl v7.1

Als Wirtschaftsingenieurin oder Wirtschaftsingenieur sind Sie vielseitig einsetzbar und nicht auf einzelne Branchen fixiert.
As an industrial engineer, you are very versatile and are not restricted to individual sectors.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Mitgliedsländer sowie einzelne Branchen sind durch den absehbaren Austritt Großbritanniens unterschiedlich stark betroffen.
EU member states, as well as individual industries, are affected by the UK's foreseeable exit to varying degrees.
ParaCrawl v7.1

Unzulässig es hingegen, bestimmte Ausnahmegenehmigungen von geltenden Umweltvorschriften zu erteilen, um damit einzelne Unternehmen oder Branchen zu begünstigen.
What is prohibited is to allow special dispensations from current environmental requirements with a view to favouring individual companies or industries.
Europarl v8

Bezogen auf einzelne Branchen ist dort die Zahl der Einwanderer am höchsten, wo die Eintrittsbarrieren am niedrigsten und die geforderten Qualifikationen am geringsten sind.
The sectoral concentration of immigrants corresponds to low barriers to entry and requirements in terms of specific skills.
TildeMODEL v2018

Bindende Ziele für einzelne Branchen auf EU-Ebene und deren Umsetzung in nationale Zielvorgaben lassen sich in einen solchen Ansatz schwerlich integrieren.
Binding sectoral targets at EU level as well as their transposition into national targets are difficult to incorporate in this approach.
TildeMODEL v2018

Der Verlust von Arbeitsplätzen mit geringer Produktivität an Entwicklungsländer mit niedrigeren Arbeitskosten und die auf die Entwicklung am Energiemarkt oder die Entwicklung der komparativen Vorteile zurückzuführenden Veränderungen konzentrieren sich auf einzelne Branchen oder Regionen.
The loss of low-productivity jobs to less developed countries with lower labour costs and changes resulting from trends in the energy market or shifts in comparative advantage are regrettable, as they are concentrated on particular regions or sectors.
TildeMODEL v2018