Translation of "Einzelheiten festlegen" in English
Jede
zuständige
einzelstaatliche
Behörde
kann
die
spezifischen
Einzelheiten
dieser
Preisangaben
festlegen.
Each
competent
national
authority
may
lay
down
the
specific
rules
for
such
indication
of
prices.
EUbookshop v2
Jetzt
müssen
wir
die
Einzelheiten
festlegen.
Now
we
have
to
decide
on
the
details.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
weitere
Einzelheiten
festlegen,
insbesondere
bezüglich
des
Alters
der
ersetzten
Rebflächen.
Member
States
may
establish
further
specifications,
especially
as
regards
to
the
age
of
the
vineyards
replaced.
DGT v2019
Für
mich
als
EU-Gegner
wäre
es
natürlich
einfach,
mit
nein
zu
stimmen,
mit
der
Begründung,
daß
die
EU
keine
Einzelheiten
über
Produktnamen
festlegen
soll.
It
would,
of
course,
be
easy
for
me
as
a
EU
opponent
to
vote
no
on
the
grounds
that
the
EU
should
not
regulate
the
details
of
product
names.
Europarl v8
Gemäß
der
Richtlinie
2000/53/EG
muss
die
Kommission
die
erforderlichen
Einzelheiten
festlegen,
um
die
Einhaltung
der
in
Artikel
7
Absatz
2
Unterabsatz
1
genannten
Zielvorgaben
zu
kontrollieren.
Under
Directive
2000/53/EC
the
Commission
is
required
to
establish
detailed
rules
necessary
to
control
compliance
of
Member
States
with
the
targets
set
out
in
the
first
subparagraph
of
Article
7(2)
of
that
Directive.
DGT v2019
Daher
verstehen
wir
die
Haltung
des
Rates
nicht,
der
das
Programm
nicht
in
seinen
Einzelheiten
festlegen
will
und
damit
faktisch
alle
Vollmachten
der
Kommission
überlässt,
während
den
Europaabgeordneten
ihr
Kontrollrecht
für
die
kommenden
sechs
Jahre
entzogen
wird.
This
is
why
we
do
not
understand
the
attitude
of
the
Council
which,
by
not
wanting
to
fill
in
the
details
of
this
programme,
is
in
fact
leaving
the
Commission
with
all
the
powers,
while
Members
of
the
European
Parliament
will
be
deprived
of
any
right
of
review
for
the
next
six
years.
Europarl v8
Auf
schriftliches
Ersuchen
des
Sachverständigen
oder
des
Arbeitgebers —
und
mit
Zustimmung
des
Arbeitgebers —
kann
das
GSR
eine
Aussetzung
der
Abordnung
genehmigen
und
die
Einzelheiten
festlegen.
At
the
written
request
of
the
expert
or
the
employer,
and
with
the
latter's
agreement,
the
GSC
may
authorise
suspensions
of
secondment
and
specify
the
terms
applicable.
DGT v2019
Auf
schriftliches
Ersuchen
des
ANE
oder
des
Arbeitgebers —
und
mit
Zustimmung
des
Arbeitgebers —
kann
die
Agentur
eine
Aussetzung
der
Abordnung
genehmigen
und
die
Einzelheiten
festlegen.
At
the
written
request
of
the
SNE
or
the
employer,
and
with
the
latter's
agreement,
the
Agency
may
authorise
suspensions
of
secondment
and
specify
the
terms
applicable.
DGT v2019
Sofern
erforderlich,
um
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
wirksamen
Ausübung
der
Verteidigungsrechte
eines
Beteiligten
und
berechtigten
Interessen
an
vertraulicher
Behandlung
herzustellen,
kann
der
Anhörungsbeauftragte
entscheiden,
dass
Teile
der
Akte,
die
für
die
Ausübung
der
Verteidigungsrechte
des
Beteiligten
unerlässlich
sind,
dem
Einsicht
beantragenden
Beteiligten
in
eingeschränkter
Weise
zugänglich
gemacht
werden,
und
nähere
Einzelheiten
dazu
festlegen.
Where
appropriate
in
order
to
balance
the
effective
exercise
of
a
party’s
rights
of
defence
with
legitimate
interests
of
confidentiality,
the
hearing
officer
may
decide
that
parts
of
the
file
which
are
indispensable
for
the
exercise
of
the
party’s
rights
of
defence
will
be
made
accessible
to
the
party
requesting
access
in
a
restricted
manner,
the
details
of
which
shall
be
determined
by
the
hearing
officer.
DGT v2019
Die
finnischen
Behörden
werden
nun
gemeinsam
mit
dem
Europäischen
Investitionsfonds
die
technischen
Einzelheiten
der
Finanzierungsvereinbarung
festlegen
und
anschließend
Finanzintermediäre
auswählen,
die
an
dem
Programm
teilnehmen.
The
Finnish
Authorities
and
the
European
Investment
Fund
will
now
define
the
technical
details
of
the
funding
agreement
and
then
select
the
financial
intermediaries
participating
in
the
scheme.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Gemcinschaftsrcgclung
hat
der
Rat
eine
Reihe
von
Ver
ordnungen
verabschiedet,
die
für
neue
Interventionsmaßnahmen
die
gemein
schaftliche
Finanzierung
bestätigen
und
in
einigen
Fällen,
besonders
bei
Rindfleisch,
die
Einzelheiten
dieser
Finanzierung
festlegen.
A
number
of
Council
regulations
were
adopted;
they
provide
for
Community
financing
for
new
intervention
measures
and
in
some
cases,
particularly
in
the
beef
and
veal
sector,
lay
down
financing
procedures.
EUbookshop v2
Und
ich
kann
Einzelheiten
meines
Lebens
festlegen,
wie
etwa
wann
mein
Darm
seinen
Inhalt
entleeren
sollte,
und
somit
den
Abfall
loswerden,
den
der
Leib
produziert
hat,
indem
er
die
nützlichen
Teile
meines
Essens
und
Trinkens
von
den
Teilen
trennte,
die
ich
nicht
nutzen
kann,
und
von
den
Teilen
die
giftig
sind,
und
die
durch
die
Eingeweide
gehen.
And
I
can
determine
details
of
my
life,
like
when
my
colon
should
discharge
its
content,
and
so
get
rid
of
much
of
the
human
waste
that
the
body
had
produced
by
separating
the
useful
parts
of
the
food
and
drink
from
the
parts
it
can't
use
and
the
parts
that
are
toxic
and
are
channelled
down
the
intestinal
channel.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Einzelheiten
der
Festlegung
braucht
daher
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
nicht
eingegangen
werden.
It
is
thus
not
necessary
to
address
the
details
of
the
fixation
in
place
within
the
framework
of
this
invention.
EuroPat v2
Die
Einzelheiten
für
die
Festlegung
dieser
Besteuerungsgrundlage
sind
in
einer
Richtlinie
enthalten,
die
der
Rat
zur
Zeit
prüft.
The
rules
for
determining
the
assessment
basis
are
set
out
in
a
directive
which
is
currently
being
studied
by
the
Council.
EUbookshop v2
Die
weiteren
Einzelheiten
zur
Festlegung
der
Konditionen
der
neuen
Aktien
und
Wandelschuldverschreibungen
wurden
am
Abend
des
02.
Dezember
2010
im
Wege
einer
ad
hoc-Mitteilung
und
am
03.
Dezember
2010
im
elektronischen
Bundesanzeiger
bekannt
gegeben.
Further
details
regarding
the
specification
of
terms
for
the
new
shares
and
convertible
bonds
were
published
on
the
evening
of
02
December
2010
as
an
ad
hoc
release
and
on
03
December
2010
in
the
electronic
Bundesanzeiger
(Federal
Gazette).
ParaCrawl v7.1