Translation of "Einverständnis erteilen" in English
Weder
der
Vater
noch
das
Kind
müssen
ihr
Einverständnis
zur
Anerkennung
erteilen.
Neither
the
father
nor
the
child
are
required
to
give
their
consent
for
the
acknowledgement
of
parentage.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
zehnminütigen
Unterbrechung
beantragt
Gruppe
I,
vertreten
durch
Madi
Sharma,
die
Übertragung
von
50.000
EUR
aus
den
bislang
ungenutzten
operationellen
Mitteln
der
Gruppen
II
und
III,
sofern
diese
ihr
Einverständnis
erteilen.
Following
a
ten
minute
break,
Group
I,
represented
by
Ms
Sharma,
requested
a
transfer
of
EUR
50
000
from
the
operational
budgets
of
Group
II
and
Group
III
remaining
unspent,
subject
to
their
agreement.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
zehnminütigen
Unterbrechung
beantragt
Gruppe
I,
vertreten
durch
Madi
Sharma,
die
Übertragung
von
50
000
EUR
aus
den
bislang
ungenutzten
operationellen
Mitteln
der
Gruppen
II
und
III,
sofern
diese
ihr
Einverständnis
erteilen.
Following
a
ten
minute
break,
Group
I,
represented
by
Ms
Sharma,
requested
a
transfer
of
EUR
50
000
from
the
operational
budgets
of
Group
II
and
Group
III
remaining
unspent,
subject
to
their
agreement.
TildeMODEL v2018
Die
Verlängerung
muß
beantragt
werden,
bevor
die
ersten
zwölf
Monate
abgelaufen
sind
und
das
Beschäftigungsland
muß
sein
Einverständnis
erteilen.
This
extension
should
be
applied
for
prior
to
the
end
of
the
first
period,
and
the
country
of
employment
should
give
its
consent
to
this.
EUbookshop v2
Es
ist
daher
von
Bedeutung,
daß
die
Teilnehmer
ihr
Einverständnis
darüber
erteilen,
welche
modularen
Units
sie
bezahlen
wollen.
It
is
essential
for
participants
to
agree
which
parts
of
the
module
they
will
be
funding.
EUbookshop v2
Unbeschadet
der
eventuellen
Verwendung
der
Daten
zu
anderen
Zwecken
als
den
Verkauf,
die
in
der
auf
der
Website
veröffentlichten
Information
über
den
Datenschutz
beschrieben
sind
und
zu
welchen
der
Kunde
sein
ausdrückliches
Einverständnis
erteilen
muss,
werden
das
Bestellformular
und
die
Kundendaten,
die
sich
auf
die
Bestellung
beziehen,
von
PRADA
für
die
Dauer
des
Zeitraums
verwahrt,
der
von
den
geltenden
Bestimmungen
vorgesehen
ist.
Without
prejudice
to
any
uses
of
data
for
purposes
other
than
the
purchase
as
described
in
the
privacy
policy
statement
published
on
the
Website
and
subject
to
the
prior
express
consent
of
the
Customer,
the
purchase
order
form
and
Customer
data
concerning
said
Order
shall
be
kept
by
PRADA
for
the
period
provided
for
by
applicable
legislation.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
uns
vorab
Ihr
Einverständnis
dazu
erteilen,
können
wir
Ihnen
diese
Informationen
auch
per
SMS/Textnachricht
oder
über
soziale
Plattformen
wie
Facebook
oder
Twitter
zukommen
lassen;
And,
if
you
agree
beforehand,
via
SMS
text
messaging
or
social
media,
such
as
Facebook
or
Twitter;
Enable
online
shopping;
Enable
you
to
participate
in
contests;
ParaCrawl v7.1
Die
bloße
Tatsache,
dass
die
"Beschneidung
"
in
einem
medizinischen
Umfeld
angeboten
wird,
kombiniert
mit
der
allgemeinen
Auffassung
von
Normalität,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
herausgebildet
hat,
führt
oft
dazu,
dass
die
Eltern
nach
minimaler
(oder
keiner)
kritischen
Überlegung
ihr
Einverständnis
erteilen.
The
mere
fact
that
the
procedure
is
being
offered
in
a
medical
setting
combined
with
the
general
conception
of
normalcy
that
has
been
formed
over
time
often
leads
parents
to
give
proxy
consent
with
minimal
(or
no)
critical
consideration.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Einverständnis
nicht
erteilen,
ist
Apple
berechtigt,
Ihnen
das
Gerät
zurückzugeben
und
die
angegebene
Diagnosegebühr
zu
berechnen.
If
you
do
not
agree
that
Apple
may
revise
the
charges,
Apple
may
return
your
product
and
hold
you
responsible
for
any
indicated
diagnostic
fee.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
Dritten
nur
mitgeteilt,
wenn
die
gesetzliche
Pflicht
dazu
besteht,
Sie
Ihr
Einverständnis
erteilen
oder
wenn
Ihre
Anfrage
deren
Mitteilung
an
Dritte
mit
einschließt.
Your
data
will
only
be
disclosed
to
third
parties
under
legal
obligation,
with
your
consent
or
when
your
application
or
request
involves
such
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Annahme
unserer
Datenschutzbestimmungen
erklären
Sie
Ihr
Einverständnis
und
erteilen
uns
Ihre
Genehmigung
gemäß
dem
anwendbaren
Inhalt
des
obenstehenden
Textes.
Consent
and
permission
By
accepting
our
data
protection
policy,
you
give
us
your
consent
and
permission
in
accordance
with
the
applicable
parts
of
the
above
text.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Teilzeitbeschäftigung
abgelehnt
werden
oder
sollte
ein
Spielraum
für
flexible
Arbeitszeit
vorhanden
sein
–
sofern
die
Arbeitnehmer
dazu
ihr
Einverständnis
erteilen
oder
verweigern
können
und
die
gleichen
arbeitsrechtlichen
Zusagen
bekommen
wie
ihre
ganztags
arbeitenden
Kollegen?
Should
part-time
employment
be
resisted,
or
should
there
be
scope
for
variable
hours
of
work
–
if
employees
themselves
can
agree
or
refuse,
and
can
obtain
the
same
employment
rights
as
full-time
employees?
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Ihr
Einverständnis
nicht
erteilen,
kann
Apple
Ihnen
das
Produkt
zurückgeben,
wobei
die
auf
dem
vorherigen
Bildschirm
aufgeführten
Überprüfungskosten
dennoch
geschuldet
bleiben.
If
you
do
not
agree
that
Apple
may
revise
the
charges,
Apple
may
return
your
product
and
hold
you
responsible
for
any
indicated
diagnostic
fee.
ParaCrawl v7.1
Das
Einverständnis
erteile
ich
für
den
Zeitraum
von
5
Jahren
ab
dem
Tag
der
Bereitstellung
der
personenbezogenen
Daten.
I
grant
my
consent
for
a
period
of
5
years
from
the
date
on
which
my
personal
data
is
provided.
CCAligned v1