Translation of "Einverständniserklärung der eltern" in English
Minderjährige
brauchen
die
schriftliche
Einverständniserklärung
der
Eltern.
Minors
need
a
statement
of
agreement
signed
by
their
parents.
ParaCrawl v7.1
Personen
unter
18
Jahren
brauchen
eine
unterzeichnete
Einverständniserklärung
der
Eltern.
Persons
under
the
age
of
18
need
a
signed
parental
consent.
ParaCrawl v7.1
Kinder
dürfen
bei
uns
mit
Einverständniserklärung
der
Eltern
gerne
mitfliegen.
Children
are
welcome
to
fly
with
us
with
the
consent
of
the
parents.
CCAligned v1
Des
Weiteren
benötigst
du
die
Einverständniserklärung
deiner
Eltern
(der
Erziehungsberechtigten).
You
also
require
the
written
permission
of
your
parents
or
guardian.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprachschüler
muss
eine
Einverständniserklärung
der
Eltern
einreichen.
The
student
submits
a
signed
consent
form
from
his/her
parents.
ParaCrawl v7.1
Jugendliche
unter
18
Jahren
können
mit
unterzeichneter
Einverständniserklärung
der
Eltern
spielen.
Youths
under
18
years
can
play
with
signed
parental
consent.
RSS
-
general
ParaCrawl v7.1
Lehrlinge
unter
18
Jahren
brauchen
eine
Einverständniserklärung
der
Eltern,
um
das
Mobilitätsprogramm
nutzen
zu
können.
Trainees
younger
than
18
need
their
parents'
declaration
of
consent
to
use
the
mobility
programme.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nur
eine
Einverständniserklärung
der
Eltern
mit
Unterschrift
und
eine
Ausweiskopie
des
unterschreibenden
Elternteils
benötigt.
All
you
need
is
a
signed
declaration
of
consent
from
your
parents
and
a
copy
of
the
personal
identification
from
the
parent
who
signed
the
form.
ParaCrawl v7.1
Jugendliche
unter
18
Jahren
müssen
eine
schriftliche
Einverständniserklärung
der
Eltern
bzw.
des
Erziehungsberechtigten
vorweisen
können.
Adolescents
under
the
age
of
18
have
to
have
a
letter
of
agreement
written
by
their
parents
or
legal
guardian.
CCAligned v1
Minderjährige,
die
unter
18
Jahre
alt
sind,
müssen
eine
Einverständniserklärung
der
Eltern
haben.
Minors
under
18
must
have
parental
authorization.
ParaCrawl v7.1
Falls
Minderjährige
abgebildet
werden
sollen,
benötigen
Sie
in
jedem
Falle
die
schriftliche
Einverständniserklärung
der
Eltern.
Where
applicable,
obtain
a
written
statement
of
consent,
and
in
any
event
definitely
obtain
parental
consent
if
minors
are
to
be
depicted.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Begleitung
durch
eine
Drittperson
muss
diese
eine
unterzeichnete
Einverständniserklärung
der
Eltern
vorlegen.
If
accompanied
by
a
third
person
this
should
show
a
signed
consent
form
by
the
parents.
ParaCrawl v7.1
Nein,
eigentlich...
ist
es
die
Einverständniserklärung
der
Eltern,
für
diese
Theatersache,
an
der
ich
teilnehme.
No,
actually.
It's...
It's
a
parental
consent
for
this
theater
thing
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Unabhängig
vom
Buchungsdatum
müssen
alle
jungen
Flugreisenden
unter
16,
die
alleine
reisen,
vor
der
Reise
ein
Formular
mit
der
Einverständniserklärung
ihrer
Eltern
bzw.
Erziehungsberechtigten
ausfüllen.
All
young
flyers
aged
under
16
and
travelling
alone
must
complete
a
parental/guardian
consent
form
before
travel,
regardless
of
when
the
booking
was
made.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
Kindern
reisen,
für
die
Sie
nicht
das
volle
Sorgerecht
haben,
können
Sie
verpflichtet
sein,
eine
notariell
beglaubigte
Einverständniserklärung
der
Eltern
des
Kindes
vorzulegen.
If
you're
traveling
with
children
for
whom
you
don't
have
full
legal
custody,
you
may
be
required
to
show
a
notarized
affidavit
of
consent
from
the
child's
parents.
ParaCrawl v7.1
Laden
Sie
das
Formular
für
die
Einverständniserklärung
der
Eltern
herunter,
drucken
Sie
es
aus
und
lassen
es
von
Ihrem
Erziehungsberechtigen
unterzeichnen.
Download
and
print
out
the
parental
consent
form
and
have
it
signed
by
a
parent
or
legal
guardian.
ParaCrawl v7.1
Schüler
im
Alter
von
16
bis
17
Jahren
müssen
ein
Einzelzimmer
in
einer
Gastfamilie
buchen
und
benötigen
eine
Einverständniserklärung
der
Eltern.
Students
aged
16-17
must
book
homestay/single
room
and
require
a
parental
consent
form.
ParaCrawl v7.1
Einverständniserklärung
der
Eltern
in
Form
einer
eidesstattlichen
Versicherung,
wenn
Braut
oder
Bräutigam
unter
18
Jahren
alt
ist.
Letter
of
parental
consent
in
the
form
of
an
affidavit,
if
either
the
bride
or
groom
is
under
the
age
of
18.
ParaCrawl v7.1
Neben
ihrem
eigenen
gültigen
Reisedokument
(Pass
oder
Personalausweis)
müssen
Minderjährige
mit
luxemburgischer
Staatsangehörigkeit,
die
ohne
ihre
Eltern
ins
Ausland
reisen,
eine
vom
Einwohnermeldeamt
ausgestellte
Einverständniserklärung
der
Eltern
mit
sich
führen.
In
addition
to
their
own
valid
travel
document
(passport
or
ID
card),
minors
of
Luxembourgish
nationality
travelling
out
of
the
country
without
their
parents
must
be
in
possession
of
a
declaration
of
the
parents’
approval
issued
by
the
municipality
of
residence
which
will
certify
the
parents’
signatures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Website
richtet
sich
nicht
an
Kinder
unter
fünfzehn
Jahren
und
wir
verlangen
nicht
wissentlich
Informationen
von
Kindern
unter
fünfzehn
Jahren
ohne
eine
entsprechende
Einverständniserklärung
der
Eltern.
This
Web
site
is
not
targeted
to
children
under
the
age
of
15,
and
we
do
not
knowingly
request
personally
identifiable
information
from
any
child
under
the
age
of
15
without
parental
consent.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Gäste
unter
18
Jahren
nur
in
Begleitung
eines
Elternteils,
einer
offiziellen
Begleitperson
oder
mit
einer
Einverständniserklärung
der
Eltern
einchecken
können.
Please
note:
Guests
under
the
age
of
18
can
only
check
in
with
a
parent,
official
guardian
or
with
parental
consent
form.
ParaCrawl v7.1
Jüngere
Personen
müssen
eine
schriftliche
Einverständniserklärung
der
Eltern
haben,
dass
sie
in
einem
Wohnheim
oder
Hotel
wohnen
dürfen.
Younger
students
should
have
a
written
agreement
of
their
parents
to
live
in
residences,
hotels
etc.
ParaCrawl v7.1