Translation of "Einverständnis einholen" in English
Der
Präsident
kann
zuvor
das
Einverständnis
des
Parlaments
einholen.
You
may
seek
the
agreement
of
Parliament
before
doing
so.
Europarl v8
Zur
Verwendung
dieser
Cookies
müssen
wir
nicht
Ihr
Einverständnis
einholen.
We
do
not
need
to
obtain
your
consent
in
order
to
use
these
cookies.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
für
die
Nutzung
dieser
Tracking-Technologien
nicht
Ihr
Einverständnis
einholen.
We
do
not
need
to
obtain
your
consent
in
order
to
use
these
Tracking
Technologies.
ParaCrawl v7.1
Weiter
unten
finden
Sie
Informationen
darüber,
wie
wir
das
elterliche
Einverständnis
einholen.
See
below
to
learn
how
we
seek
parental
consent.
ParaCrawl v7.1
Das
Einverständnis
der
Eltern
einholen.
Obtain
parental
consent.
CCAligned v1
Entsprechend
den
Bestimmungen
nach
Artikel
155
Absatz
7
kann
der
Präsident
zuvor
das
Einverständnis
des
Parlaments
einholen.
By
analogy
with
the
provisions
of
Rule
155(7),
the
President
may
seek
the
agreement
of
Parliament
before
doing
so.
DGT v2019
Entsprechend
den
Bestimmungen
nach
Artikel
161
Absatz
7
kann
der
Präsident
zuvor
das
Einverständnis
des
Parlaments
einholen.
By
analogy
with
Rule
161(7),
the
President
may
seek
the
agreement
of
Parliament
before
doing
so.
DGT v2019
Sie
müssen
daher
zunächst
dieses
Einverständnis
der
Krankenkasse
einholen,
die
Ihnen
einen
Vordruck
E
112
aushändigt.
To
this
end,
you
should
first
obtain
the
sickness
fund's
approval
for
which
it
will
issue
you
with
an
E
112
form.
EUbookshop v2
Wenn
ein
Benutzer
unter
16
Jahren
alt
ist,
muss
er
das
Einverständnis
der
Eltern
einholen,
bevor
er
sich
bei
unserem
Newsletter
anmeldet.
If
a
user
under
the
age
of
16,
he
must
obtain
parental
consent
before
subscribing
to
our
newsletter.
CCAligned v1
Wenn
Sie
jünger
als
achtzehn
(18)
Jahre
alt
sind,
verlangen
wir,
dass
Sie
Ihre
Eltern
oder
Aufsichtsperson
informieren
und
deren
Einverständnis
einholen,
bevor
Sie
in
unserem
Online-Shop
eine
Bestellung
vornehmen.
If
you
are
under
eighteen
(18)
years
of
age,
we
require
that
you
inform
your
parent
or
guardian
and
get
their
consent
before
ordering
products
from
our
online
shop.
CCAligned v1
Buddhas
Vater,
König
Suddhodana,
war
sehr
traurig
drüber,
dass
die
Familientradition
durchbrochen
worden
war,
und
deshalb
bat
er
den
Buddha
darum,
dass
Söhne
künftig
das
Einverständnis
ihrer
Eltern
einholen
müssten,
um
in
den
klösterlichen
Orden
einzutreten.
King
Shuddhodana,
Buddha's
father,
was
very
sad
that
the
family
line
had
been
cut
and
so
requested
that
in
the
future,
a
son
must
have
the
consent
of
his
parents
to
join
the
monastic
order.
Buddha
fully
agreed.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
beabsichtigen
Ihre
Angaben
außerhalb
der
EU
an
Dritte
weiterzuleiten,
werden
wir
immer
zuerst
Ihr
Einverständnis
einholen.
If
we
intend
to
transfer
your
information
outside
the
EEA
(European
Economic
Area)
or
to
a
third
party,
we
will
always
obtain
your
consent
first.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte,
dass
wir
bei
einer
Anforderung
von
Informationen,
die
direkt
oder
indirekt
Details
über
eine
andere
Person
offenlegen,
das
Einverständnis
dieser
Person
einholen
müssen,
bevor
wir
Ihnen
diese
Informationen
zur
Verfügung
stellen
können.
Please
note
that
if
the
information
you
request
reveals
details
directly
or
indirectly
about
another
person
we
will
have
to
seek
the
consent
of
that
person
before
we
can
let
you
see
that
information.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Rechtsräumen
schreiben
uns
die
Datenschutzgesetze
möglicherweise
vor,
dass
wir
Ihr
Einverständnis
einholen
müssen,
bevor
wir
Ihnen
beispielsweise
Informationen
senden,
die
Sie
nicht
ausdrücklich
angefordert
haben.
In
some
jurisdictions,
data
privacy
laws
may
require
us
to
obtain
your
consent
before
we,
for
instance,
send
you
information
that
you
have
not
specifically
requested.
ParaCrawl v7.1
Wir
sammeln
gegebenenfalls
auch
andere
Daten
über
Sie,
Ihr
Gerät
oder
Ihre
Nutzung
der
Dienste
und
werden
Sie
zum
Zeitpunkt
der
Erfassung
darüber
informieren
oder
anderweitig
Ihr
Einverständnis
dafür
einholen.
We
also
may
collect
other
information
about
you,
your
device,
or
your
use
of
the
services
in
ways
that
we
describe
to
you
at
the
point
of
collection
or
otherwise
with
your
consent.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Reorganisation,
Auflösung,
Fusion,
Verkauf
bzw.
Insolvenz
können
wir
alle
Daten,
die
wir
erheben,
an
relevante
Dritte
transferieren
und
werden
dazu
Ihr
Einverständnis
einholen,
falls
dies
gesetzlich
vorgeschrieben
ist.
However,
in
the
event
of
a
reorganization,
divestiture,
merger,
sale
or
bankruptcy,
we
may
transfer
all
information
we
collect
to
the
relevant
third
party
and
will
obtain
your
consent
to
do
so
if
required
by
law.
ParaCrawl v7.1