Translation of "Einvernehmliche lösung" in English

Ich glaube, es liegt eine Voraussetzung für eine einvernehmliche Lösung vor.
I believe that there is a pre-condition to consensual solutions.
Europarl v8

Wir diskutieren die vom Rat aufgezeigten Probleme und müssen eine einvernehmliche Lösung finden.
We are discussing the issues raised in Council and must find an agreed solution.
Europarl v8

Wenn ein Verwaltungsmissstand vorliegt, suche ich nach Möglichkeit eine einvernehmliche Lösung.
Whenever I find maladministration, I try to achieve a friendly solution, if possible.
Europarl v8

Bei den Konsultationen konnte keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
During the consultations, no mutually agreed solution could be found.
DGT v2019

Es konnte allerdings keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
No mutually agreed solution was found.
DGT v2019

Allerdings konnte bei den Konsultationen keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
During the consultations no mutually agreed solution was found.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall konnte allerdings keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
In this case, no mutually agreed solution was found.
DGT v2019

Die Kommission lehnte jedoch den Vorschlag für eine einvernehmliche Lösung ab.
The Commission rejected the friendly solution proposal.
TildeMODEL v2018

Dies ist die einvernehmliche Lösung, die die EU und China angestrebt haben.
This is the amicable solution that both the EU and China were looking for.
TildeMODEL v2018

Er schlug als einvernehmliche Lösung vor, dass OLAF seine Position überdenken solle.
He, therefore, made a friendly solution proposal, asking OLAF to reconsider its position.
TildeMODEL v2018

Wir haben uns sehr lange um eine einvernehmliche Lösung bemüht.
We tried for a very long time to find a mutually agreed solution.
TildeMODEL v2018

Die Reaktion der Kommission auf meinen Vorschlag für eine einvernehmliche Lösung war vorbildlich.
The Commission's response to the friendly solution proposal in this case was exemplary.
TildeMODEL v2018

Bei sexueller Belästigung gibt es keine einvernehmliche Lösung.
No. When there's sexual harassment, there's no amicable.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, wenn Sie beiden eine einvernehmliche Lösung gefunden haben.
I'm happy if you two have reached an amicable arrangement.
OpenSubtitles v2018

Am 5.Juli 2000 unterbreitete der Bürgerbeauftragte der Kommission einen Vorschlag füreine einvernehmliche Lösung.
On 5 July 2000,the Ombudsman submitted a proposal for a friendly solution to the Commission.
EUbookshop v2

Es ergab sich daher,dass keine einvernehmliche Lösung hinsichtlich der Beschwerdemöglich war.
It therefore appeared that a friendly solution to the complaint could not be achieved.
EUbookshop v2

Der Bürgerbeau ragte unterbreitete der Kommission daher folgenden Vorschlag für eine einvernehmliche Lösung:
The Ombudsman therefore made the following proposal for a friendly solution to the Commission:
EUbookshop v2

Deshalb unterbreitete der Bürgerbeauftragte der Kommission den folgenden Vorschlag füreine einvernehmliche Lösung:
The Ombudsman therefore made the following proposal for a friendly solution to the Commission:
EUbookshop v2

Er bleibe bei seiner Forderung und sei offen für eine einvernehmliche Lösung.
He maintained his request and was open for a friendly solution.
EUbookshop v2

Eine einvernehmliche Lösung wurde 2007 unter anderem in folgenden Fällen herbeigeführt:
Among the cases involving a friendly solution in 2007 were the following:
EUbookshop v2