Übersetzung für "Einvernehmliche lösung" in Englisch
Ich
glaube,
es
liegt
eine
Voraussetzung
für
eine
einvernehmliche
Lösung
vor.
I
believe
that
there
is
a
pre-condition
to
consensual
solutions.
Europarl v8
Wir
diskutieren
die
vom
Rat
aufgezeigten
Probleme
und
müssen
eine
einvernehmliche
Lösung
finden.
We
are
discussing
the
issues
raised
in
Council
and
must
find
an
agreed
solution.
Europarl v8
Wenn
ein
Verwaltungsmissstand
vorliegt,
suche
ich
nach
Möglichkeit
eine
einvernehmliche
Lösung.
Whenever
I
find
maladministration,
I
try
to
achieve
a
friendly
solution,
if
possible.
Europarl v8
Bei
den
Konsultationen
konnte
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
During
the
consultations,
no
mutually
agreed
solution
could
be
found.
DGT v2019
Es
konnte
allerdings
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
No
mutually
agreed
solution
was
found.
DGT v2019
Allerdings
konnte
bei
den
Konsultationen
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
During
the
consultations
no
mutually
agreed
solution
was
found.
DGT v2019
Im
vorliegenden
Fall
konnte
allerdings
keine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
werden.
In
this
case,
no
mutually
agreed
solution
was
found.
DGT v2019
Die
Kommission
lehnte
jedoch
den
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung
ab.
The
Commission
rejected
the
friendly
solution
proposal.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
einvernehmliche
Lösung,
die
die
EU
und
China
angestrebt
haben.
This
is
the
amicable
solution
that
both
the
EU
and
China
were
looking
for.
TildeMODEL v2018
Er
schlug
als
einvernehmliche
Lösung
vor,
dass
OLAF
seine
Position
überdenken
solle.
He,
therefore,
made
a
friendly
solution
proposal,
asking
OLAF
to
reconsider
its
position.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
uns
sehr
lange
um
eine
einvernehmliche
Lösung
bemüht.
We
tried
for
a
very
long
time
to
find
a
mutually
agreed
solution.
TildeMODEL v2018
Die
Reaktion
der
Kommission
auf
meinen
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung
war
vorbildlich.
The
Commission's
response
to
the
friendly
solution
proposal
in
this
case
was
exemplary.
TildeMODEL v2018
Bei
sexueller
Belästigung
gibt
es
keine
einvernehmliche
Lösung.
No.
When
there's
sexual
harassment,
there's
no
amicable.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
wenn
Sie
beiden
eine
einvernehmliche
Lösung
gefunden
haben.
I'm
happy
if
you
two
have
reached
an
amicable
arrangement.
OpenSubtitles v2018
Am
5.Juli
2000
unterbreitete
der
Bürgerbeauftragte
der
Kommission
einen
Vorschlag
füreine
einvernehmliche
Lösung.
On
5
July
2000,the
Ombudsman
submitted
a
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Es
ergab
sich
daher,dass
keine
einvernehmliche
Lösung
hinsichtlich
der
Beschwerdemöglich
war.
It
therefore
appeared
that
a
friendly
solution
to
the
complaint
could
not
be
achieved.
EUbookshop v2
Der
Bürgerbeau
ragte
unterbreitete
der
Kommission
daher
folgenden
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung:
The
Ombudsman
therefore
made
the
following
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission:
EUbookshop v2
Deshalb
unterbreitete
der
Bürgerbeauftragte
der
Kommission
den
folgenden
Vorschlag
füreine
einvernehmliche
Lösung:
The
Ombudsman
therefore
made
the
following
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission:
EUbookshop v2
Er
bleibe
bei
seiner
Forderung
und
sei
offen
für
eine
einvernehmliche
Lösung.
He
maintained
his
request
and
was
open
for
a
friendly
solution.
EUbookshop v2
Eine
einvernehmliche
Lösung
wurde
2007
unter
anderem
in
folgenden
Fällen
herbeigeführt:
Among
the
cases
involving
a
friendly
solution
in
2007
were
the
following:
EUbookshop v2