Übersetzung für "Lösung" in Englisch
Ein
derartiges
Verhalten
wird
zweifellos
als
Katalysator
für
die
Lösung
des
Zypernproblems
wirken.
Such
moves
will
undoubtedly
act
as
a
catalyst
to
finding
a
solution
to
the
Cyprus
problem.
Europarl v8
Die
notwendigen
Verurteilungen
bieten
keine
Lösung.
The
necessary
condemnations
do
not
offer
solutions.
Europarl v8
Wir
müssen
für
dieses
Problem
eine
langfristige
Lösung
finden.
We
should
find
a
long-term
solution
for
this
problem.
Europarl v8
Unsere
Länder
und
Regionen
profitieren
von
dieser
Lösung.
Our
states
and
regions
are
benefiting
from
this
solution.
Europarl v8
Die
Umrisse
einer
Lösung
für
die
Krise
beginnen
sich
abzuzeichnen.
The
outlines
of
a
solution
to
the
crisis
have
started
to
emerge.
Europarl v8
Ist
diese
riskante
Lösung
heute
für
Israel
akzeptabel?
Is
this
risky
solution
acceptable,
today,
to
Israel?
Europarl v8
Gibt
es
denn
eine
andere
Lösung?
But
is
there
any
other
solution?
Europarl v8
Militärische
Gewalt
muss
sofort
einer
politischen
Lösung
weichen
und
ihr
Vorrang
geben.
Military
violence
must
immediately
give
way
and
priority
to
a
political
solution.
Europarl v8
Diese
Lösung
kann
jedoch
nicht
durch
Terroranschläge
oder
bewaffnete
Maßnahmen
erzielt
werden.
This
solution
cannot
be
achieved,
however,
through
terrorist
attacks
or
armed
actions.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
eine
einheitliche
Lösung,
die
auch
einheitlich
umzusetzen
ist.
We
urgently
need
a
uniform
solution
and
one
which
is
uniformly
implemented.
Europarl v8
Das
Supergrid
wurde
als
das
Instrument
gesehen,
das
eine
umfassende
Lösung
bietet.
Supergrid
is
the
tool
that
was
seen
as
a
magical
solution.
Europarl v8
Dies
ist
eine
äußerst
schlechte
und
auf
tragische
Weise
unglückliche
Lösung.
This
is
a
very
poor
and
tragically
unfortunate
solution.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Lösung
über
terroristische
Gewalt!
There
is
no
solution
through
terrorism.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
also
zusammenarbeiten,
damit
wir
die
richtige
Lösung
finden.
So
let
us
work
together
in
order
to
find
the
right
solution.
Europarl v8
Wir
können
also
mit
dieser
Durchführbarkeitsstudie
einer
alternativen
Lösung
fortfahren.
We
are
therefore
able
to
continue
this
feasibility
study
into
an
alternative
solution.
Europarl v8
Ohne
eine
friedliche
Lösung
sieht
die
Zukunft
düster
aus.
Without
a
compromise
on
a
peaceful
solution,
the
future
looks
gruesomely
violent.
Europarl v8
Es
gibt
keine
nationale
Lösung
für
dieses
Problem.
There
is
no
national
solution
to
this
problem.
Europarl v8
Die
Verordnung,
die
wir
morgen
annehmen
werden,
ist
eine
kurzfristige
Lösung.
The
regulation
which
we
are
going
to
adopt
tomorrow
is
a
short-term
solution.
Europarl v8
Hierfür
wurde
jetzt
eine
Lösung
in
Form
von
Pendelzügen
mit
regelmäßigem
Fahrplan
gefunden.
There
is
now
a
solution
to
this
problem
in
the
form
of
shuttle
trains
with
a
regular
timetable.
Europarl v8
Es
muss
eine
politische
Lösung
für
diese
Krise
gefunden
werden.
It
is
essential
to
find
a
political
solution
to
this
crisis.
Europarl v8
Der
Kommissionsvorschlag
ist
keine
endgültige
Lösung.
The
Commission
proposal
is
not
a
definitive
solution.
Europarl v8
Staatliche
Subventionen
für
die
Rettung
der
Automobilindustrie
sind
nicht
die
Lösung.
State
subsidies
to
rescue
the
car
industry
are
not
the
solution.
Europarl v8
Die
Probleme
der
Fluggesellschaften
werden
natürlich
eine
andere
Lösung
erfordern.
The
problems
of
the
airline
companies
will
require
a
different
solution,
of
course.
Europarl v8
Wir
sind
noch
nicht
in
der
Lage
gewesen,
eine
Lösung
zu
finden.
We
have
not
yet
been
able
to
find
a
solution.
Europarl v8
Es
gibt
immer
noch
keine
Lösung
im
Zusammenhang
mit
dem
tschechischen
Präsidenten.
There
is
still
no
solution
with
regard
to
the
Czech
President.
Europarl v8
Nein,
das
stellt
sicherlich
keine
Lösung
dar.
No,
that
is
certainly
not
the
solution.
Europarl v8
Die
Lösung
kann
nur
sein,
alle
Arten
von
Piraterie
zu
beenden.
The
solution,
in
fact,
is
to
put
an
end
to
all
kinds
of
piracy.
Europarl v8
Könnten
Sie
auf
eine
Lösung
hinarbeiten?
Might
you
work
towards
a
solution?
Europarl v8