Translation of "Eintritt in" in English
Der
dritte
Punkt
ist
der
Eintritt
jüngerer
Generationen
in
den
Arbeitsmarkt.
The
third
point
is
the
entry
of
the
younger
generations
on
to
the
labour
market.
Europarl v8
Beim
Eintritt
in
das
Land,
bevor
die
Grenze
überschritten
wird?
Will
it
be
on
entry
into
the
country,
before
the
border
is
crossed?
Europarl v8
Der
Eintritt
in
den
Vorruhestand
darf
künftig
nicht
mehr
so
extrem
leicht
sein.
We
need
better
childcare,
in
order
to
improve
women'
s
presence
in
the
workforce.
Europarl v8
Außerdem
muss
der
Eintritt
von
Frauen
in
den
Arbeitsmarkt
verbessert
werden.
The
entry
of
women
into
the
job
market
also
needs
to
be
enhanced.
Europarl v8
Der
Eintritt
in
alle
teilnehmenden
Museen
ist
kostenlos.
Admission
to
the
museums
is
free.
ELRA-W0201 v1
Der
Eintritt
in
den
Park
ist
frei.
In
2007
ownership
of
the
park
was
transferred
to
a
nonprofit
foundation.
Wikipedia v1.0
Die
Kritik
an
Clark
begann
fast
zeitgleich
mit
seinem
Eintritt
in
den
Wahlkampf.
Clark's
loyalty
to
the
Democratic
Party
was
questioned
by
some
as
soon
as
he
entered
the
race.
Wikipedia v1.0
Seine
Karriere
beginnt
1225
mit
seinem
Eintritt
in
den
Dominikanerorden.
In
1225,
he
entered
the
Dominican
priory
there
and
took
the
religious
habit
of
the
recently
founded
Order.
Wikipedia v1.0
September
1937
erfolgte
ihr
Eintritt
in
die
NSDAP.
From
1937
on,
Langefeld
was
a
member
of
the
Nazi
party.
Wikipedia v1.0
Aber
es
verschafft
uns
Eintritt
in
die
Kirche.
But
it
lets
us
get
into
the
church.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
wurde
Eintritt
in
den
Klub
gewährt.
She
was
admitted
to
the
club.
Tatoeba v2021-03-10
Sa
im
MonatDer
Eintritt
in
Garten
und
Friedenspark
ist
frei.
Its
ruins
have
been
integrated
into
the
plantings
as
a
rock
garden.
Wikipedia v1.0
Präsident
Charles
de
Gaulle
hat
Großbritanniens
Eintritt
in
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
zweimal
blockiert.
President
Charles
de
Gaulle
blocked
British
entry
into
the
European
Economic
Community
twice.
News-Commentary v14
Russlands
Eintritt
in
den
Konflikt
hat
dazu
beigetragen,
diese
Kalkulationen
zu
ändern.
Russia’s
entry
into
the
conflict
has
helped
change
that
calculus.
News-Commentary v14
Bei
seinem
Eintritt
in
den
Zisterzienserorden
nahm
er
den
Namen
Silvio
an.
In
1682,
Boccone
entered
the
order
of
the
Cistercians
and
took
the
name
Silvio.
Wikipedia v1.0
Der
Eintritt
der
Einwanderer
in
das
Erwerbsleben
soll
erleichtert
werden.
Immigrants'
entry
into
the
labour
market
should
be
facilitated.
RF v1
Die
Entfeuchtung
der
Verdünnungsluft
vor
Eintritt
in
das
Verdünnungssystem
ist
zulässig.
De-humidifying
the
dilution
air
before
entering
the
dilution
system
is
permitted.
DGT v2019
Dadurch
könnte
auch
der
Eintritt
europäischer
Webunternehmer
in
den
Mobile-Health-Markt
gefördert
werden.
This
could
contribute
to
stimulating
the
market
entry
of
European
web
entrepreneurs
on
the
mHealth
market.
TildeMODEL v2018
Eine
niedrige
Marktliquidität
erschwert
den
Eintritt
in
den
Gas-
und
den
Elektrizitätsmarkt.
Low
levels
of
liquidity
are
an
entry
barrier
to
both
gas
and
electricity
markets.
TildeMODEL v2018
Für
den
Eintritt
in
diese
Märkte
bestehen
in
einigen
Mitgliedstaaten
große
Hindernisse.
Barriers
to
entry
in
these
markets
are
high
in
some
Member
States.
TildeMODEL v2018