Translation of "Eintritt in" in English

Der dritte Punkt ist der Eintritt jüngerer Generationen in den Arbeitsmarkt.
The third point is the entry of the younger generations on to the labour market.
Europarl v8

Beim Eintritt in das Land, bevor die Grenze überschritten wird?
Will it be on entry into the country, before the border is crossed?
Europarl v8

Der Eintritt in den Vorruhestand darf künftig nicht mehr so extrem leicht sein.
We need better childcare, in order to improve women' s presence in the workforce.
Europarl v8

Außerdem muss der Eintritt von Frauen in den Arbeitsmarkt verbessert werden.
The entry of women into the job market also needs to be enhanced.
Europarl v8

Der Eintritt in alle teilnehmenden Museen ist kostenlos.
Admission to the museums is free.
ELRA-W0201 v1

Der Eintritt in den Park ist frei.
In 2007 ownership of the park was transferred to a nonprofit foundation.
Wikipedia v1.0

Die Kritik an Clark begann fast zeitgleich mit seinem Eintritt in den Wahlkampf.
Clark's loyalty to the Democratic Party was questioned by some as soon as he entered the race.
Wikipedia v1.0

Seine Karriere beginnt 1225 mit seinem Eintritt in den Dominikanerorden.
In 1225, he entered the Dominican priory there and took the religious habit of the recently founded Order.
Wikipedia v1.0

September 1937 erfolgte ihr Eintritt in die NSDAP.
From 1937 on, Langefeld was a member of the Nazi party.
Wikipedia v1.0

Aber es verschafft uns Eintritt in die Kirche.
But it lets us get into the church.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr wurde Eintritt in den Klub gewährt.
She was admitted to the club.
Tatoeba v2021-03-10

Sa im MonatDer Eintritt in Garten und Friedenspark ist frei.
Its ruins have been integrated into the plantings as a rock garden.
Wikipedia v1.0

Präsident Charles de Gaulle hat Großbritanniens Eintritt in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft zweimal blockiert.
President Charles de Gaulle blocked British entry into the European Economic Community twice.
News-Commentary v14

Russlands Eintritt in den Konflikt hat dazu beigetragen, diese Kalkulationen zu ändern.
Russia’s entry into the conflict has helped change that calculus.
News-Commentary v14

Bei seinem Eintritt in den Zisterzienserorden nahm er den Namen Silvio an.
In 1682, Boccone entered the order of the Cistercians and took the name Silvio.
Wikipedia v1.0

Der Eintritt der Einwanderer in das Erwerbsleben soll erleichtert werden.
Immigrants' entry into the labour market should be facilitated.
RF v1

Die Entfeuchtung der Verdünnungsluft vor Eintritt in das Verdünnungssystem ist zulässig.
De-humidifying the dilution air before entering the dilution system is permitted.
DGT v2019

Dadurch könnte auch der Eintritt europäischer Webunternehmer in den Mobile-Health-Markt gefördert werden.
This could contribute to stimulating the market entry of European web entrepreneurs on the mHealth market.
TildeMODEL v2018

Eine niedrige Marktliquidität erschwert den Eintritt in den Gas- und den Elektrizitätsmarkt.
Low levels of liquidity are an entry barrier to both gas and electricity markets.
TildeMODEL v2018

Für den Eintritt in diese Märkte bestehen in einigen Mitgliedstaaten große Hindernisse.
Barriers to entry in these markets are high in some Member States.
TildeMODEL v2018