Translation of "Eintritt der rechtskraft" in English

Diese ändert zwar nichts am Datum der angefochtenen Entscheidung, hindert aber den Eintritt der Rechtskraft.
Although not changing the date of the contested decision, this effect prevents it from having any legal consequences.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann die FINMA rechtswidrig erzielte Gewinne oder Vermögenswerte bei rechtswidrig vermiedenen Verlusten einziehen und kann die Veröffentlichung ihrer Endverfügung nach Eintritt der Rechtskraft anordnen.
FINMA may also confiscate illegally generated profits or illegally avoided losses and may order publication of a final and binding ruling.
DGT v2019

Folglich hat das gegen eine Entscheidung des Gemeinschaftspatentgerichts eingelegte Rechtsmittel, indem es den Eintritt der Rechtskraft hemmt, grundsätzlich aufschiebende Wirkung.
Consequently the appeal against a decision of the Community Patent Court preventing the res judicata effect should have a suspensory effect for the enforceability of the decision.
TildeMODEL v2018

Die Kassationsbeschwerde setze die Erschöpfung des ordentlichen Rechtsmittelzuges voraus und habe keinen Suspensiveffekt, hindere also den Eintritt der Rechtskraft nicht.
Since the appeal in cassa­tion presupposed the exhaustion of the ordinary means of appeal and had no suspensive effect, it did not affect the finality of the judgment.
EUbookshop v2

Die Kassationsbeschwerde setze die Erschöpfung des ordentlichen Rechtsmittelzuges vor­aus und habe keinen Suspensiveffekt, hindere also den Eintritt der Rechtskraft nicht.
Since the appeal in cas­sation presupposed the exhaustion of the ordinary means of appeal and had no sus­pensive effect, it did not affect the finality of the judgment.
EUbookshop v2

Ist die Entscheidung zugunsten des Dritten ergangen, so darf das Verfahren erst nach Ablauf von drei Monaten nach Eintritt der Rechtskraft dieser Entscheidung fortgesetzt werden, es sei denn, dass der Dritte die Fortsetzung des Erteilungs verfahrens beantragt.
If the decision is in favour of the third party, the proceedings may only be resumed after a period of three months of that decision becoming final unless the third party requests the resumption of the proceedings for grant.
ParaCrawl v7.1

Die aufschiebende Wirkung der Beschwerde verhindert den Eintritt der Rechtskraft der Entscheidung bis zum Abschluß des Beschwerdeverfahrens.
The suspensive effect of an appeal deprives the contested decision of all legal effect until the appeal is decided.
ParaCrawl v7.1

Bei schwerer Verletzung von aufsichtsrechtlichen Bestimmungen kann die FINMA ihre Verfügung nach Eintritt der Rechtskraft ganz oder teilweise veröffentlichen.
Where a company is in serious breach of regulatory provisions, FINMA can publish part or all of its final rulings once they come into force.Â
ParaCrawl v7.1

Der Antrag ist unzulässig, wenn seit Eintritt der Rechtskraft zwei Jahre verstrichen sind und die Vollstreckung beendet ist.
The application shall be inadmissible if two years have elapsed since the decision entered into force and its execution has been effected.
ParaCrawl v7.1

Diese kann zwar nichts am Datum der angefochtenen Entscheidung ändern, hindert aber den Eintritt der Rechtskraft.
This cannot change the date of the contested decision, but does prevent it from having legal effects.
ParaCrawl v7.1

Die FINMA kann vorsorgliche Maßnahmen während der Dauer ihres Verfahrens anordnen, aber auch nach Erlass einer Endverfügung für die Dauer bis zum Eintritt der Rechtskraft.
FINMA can impose precautionary measures for the duration of proceedings and also after issuing a final ruling until the latter becomes legally binding.
ParaCrawl v7.1

Die Klage muss spätestens sechs Monate nach Eintritt der Rechtskraft der Entscheidung, die das Verfahren beendet, oder einer anderen Erledigung des Verfahrens erhoben werden.
The court action must be brought no later than six months following entry into final and binding force of the decision ending the proceedings, or following another manner of disposal of the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ist die Entscheidung zugunsten des Dritten ergangen, so darf das Verfahren frühestens drei Monate nach Eintritt der Rechtskraft dieser Entscheidung fortgesetzt werden, es sei denn, der Dritte beantragt die Fortsetzung.
If the decision is in favour of the third party, the proceedings may not be resumed earlier than three months after the decision has become final, unless the third party requests the resumption.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde gegen eine frühere Beschwerdekammerentscheidung als zulässig erachtet würde, unterläge sie denselben Verfahrensvorschriften wie die frühere Beschwerde, würde also durch den Suspensiveffekt den Eintritt der Rechtskraft der angefochtenen Entscheidung hemmen.
If an appeal against a board of appeal decision were to be deemed admissible, the new appeal would be subject to the same rules of procedure as the previous one and would therefore have suspensive effect, thus preventing the decision appealed against from having legal effects.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis erlischt, wenn von ihr nicht innerhalb von drei Monaten nach Eintritt der Rechtskraft des Urteils Gebrauch gemacht wird.
The power shall cease to apply if it is not put to use within three months after entry into final force of the judgment.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Eintritt der Rechtskraft der Planbestätigung wird der Unternehmer Stefan Quandt die SOLARWATT AG als Ankeraktionär bei ihrer Fokussierung auf den Systembereich unterstützen.
Once the approved plan takes legal effect, the entrepreneur Stefan Quandt will support SOLARWATT AG as it shifts its focus toward system solutions in his role as the new anchor investor.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge hat eine Entscheidung über die Widerklage nach Eintritt der Rechtskraft einer Entscheidung der Nichtigkeit der Gemeinschaftsmarke des Klägers keinerlei Konsequenzen für den (früheren) Markeninhaber.
Therefore a decision on the counter-claims after the decision of invalidity of the plaintiff's CTM has entered into legal force has no consequence whatsoever on the (former) trade mark owner.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer kommt daher zu dem Ergebnis, daß der Wortlaut des Artikels 105 EPÜ nicht den nach G 1/97 (s. o.) notwendigen Anforderungen an eine Rechtsmittelvorschrift entspricht, die den Eintritt der formellen Rechtskraft einer Beschwerdekammerentscheidung aufschiebt oder die formelle Rechtskraft einer solchen Entscheidung aufhebt.
Thus the board's conclusion is that the wording of Article 105 EPC does not satisfy the criteria set out in G 1/97 (supra) for a means of appeal which suspends or sets aside the formal res judicata effect of a board of appeal decision.
ParaCrawl v7.1

Sind seit Eintritt der Rechtskraft sechs Monate verstrichen, sieht er von der Vollstreckung ganz ab, wenn dies aus Gründen der Erziehung geboten ist.
If more than six months have elapsed since the judgment entered into full force, he shall refrain from enforcement in full if that is apposite for supervisory reasons.
ParaCrawl v7.1

Ist die Entscheidung zugunsten des Dritten ergangen, so darf das Verfahren erst nach Ablauf von drei Monaten nach Eintritt der Rechtskraft dieser Entscheidung fortgesetzt werden, es sei denn, dass der Dritte die Fortsetzung des Einspruchs verfahrens beantragt.
If the decision is in favour of the third party, the proceedings may only be resumed after a period of three months of that decision becoming final unless the third party requests the resumption of the opposition proceedings.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel stellt zwei Grundbedingungen auf, die im vorliegenden Fall beide erfüllt sind, nämlich daß (i) eine Person, der der Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents zugesprochen worden ist, nach Artikel 61 innerhalb von drei Monaten nach Eintritt der Rechtskraft der Entscheidung des nationalen Gerichts tätig werden muss und daß (ii) das europäische Patent noch nicht erteilt sein darf.
Article 61 lays down two main conditions, both of which have been fulfilled in the present case, namely: (i) a person adjudged to be entitled to the grant of a European patent must take action under Article 61 within a period of three months after the decision of the national court has become final; (ii) the European patent must not yet have been granted.
ParaCrawl v7.1

Die Beschwerde hat aufschiebende Wirkung. Sie hindert dadurch den Eintritt der formellen Rechtskraft und bewirkt außerdem, dass die Entscheidung in ihrer Wirksamkeit gehemmt wird.
An appeal has suspensive effect, which means that the contested decision is not yet final (no formal res judicata) and its effects are suspended.
ParaCrawl v7.1