Translation of "Eintritt der rechtskraft" in English
Diese
ändert
zwar
nichts
am
Datum
der
angefochtenen
Entscheidung,
hindert
aber
den
Eintritt
der
Rechtskraft.
Although
not
changing
the
date
of
the
contested
decision,
this
effect
prevents
it
from
having
any
legal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
die
FINMA
rechtswidrig
erzielte
Gewinne
oder
Vermögenswerte
bei
rechtswidrig
vermiedenen
Verlusten
einziehen
und
kann
die
Veröffentlichung
ihrer
Endverfügung
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
anordnen.
FINMA
may
also
confiscate
illegally
generated
profits
or
illegally
avoided
losses
and
may
order
publication
of
a
final
and
binding
ruling.
DGT v2019
Folglich
hat
das
gegen
eine
Entscheidung
des
Gemeinschaftspatentgerichts
eingelegte
Rechtsmittel,
indem
es
den
Eintritt
der
Rechtskraft
hemmt,
grundsätzlich
aufschiebende
Wirkung.
Consequently
the
appeal
against
a
decision
of
the
Community
Patent
Court
preventing
the
res
judicata
effect
should
have
a
suspensory
effect
for
the
enforceability
of
the
decision.
TildeMODEL v2018
Die
Kassationsbeschwerde
setze
die
Erschöpfung
des
ordentlichen
Rechtsmittelzuges
voraus
und
habe
keinen
Suspensiveffekt,
hindere
also
den
Eintritt
der
Rechtskraft
nicht.
Since
the
appeal
in
cassation
presupposed
the
exhaustion
of
the
ordinary
means
of
appeal
and
had
no
suspensive
effect,
it
did
not
affect
the
finality
of
the
judgment.
EUbookshop v2
Die
Kassationsbeschwerde
setze
die
Erschöpfung
des
ordentlichen
Rechtsmittelzuges
voraus
und
habe
keinen
Suspensiveffekt,
hindere
also
den
Eintritt
der
Rechtskraft
nicht.
Since
the
appeal
in
cassation
presupposed
the
exhaustion
of
the
ordinary
means
of
appeal
and
had
no
suspensive
effect,
it
did
not
affect
the
finality
of
the
judgment.
EUbookshop v2
Ist
die
Entscheidung
zugunsten
des
Dritten
ergangen,
so
darf
das
Verfahren
erst
nach
Ablauf
von
drei
Monaten
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
dieser
Entscheidung
fortgesetzt
werden,
es
sei
denn,
dass
der
Dritte
die
Fortsetzung
des
Erteilungs
verfahrens
beantragt.
If
the
decision
is
in
favour
of
the
third
party,
the
proceedings
may
only
be
resumed
after
a
period
of
three
months
of
that
decision
becoming
final
unless
the
third
party
requests
the
resumption
of
the
proceedings
for
grant.
ParaCrawl v7.1
Die
aufschiebende
Wirkung
der
Beschwerde
verhindert
den
Eintritt
der
Rechtskraft
der
Entscheidung
bis
zum
Abschluß
des
Beschwerdeverfahrens.
The
suspensive
effect
of
an
appeal
deprives
the
contested
decision
of
all
legal
effect
until
the
appeal
is
decided.
ParaCrawl v7.1
Bei
schwerer
Verletzung
von
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
kann
die
FINMA
ihre
Verfügung
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
ganz
oder
teilweise
veröffentlichen.
Where
a
company
is
in
serious
breach
of
regulatory
provisions,
FINMA
can
publish
part
or
all
of
its
final
rulings
once
they
come
into
force.Â
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
ist
unzulässig,
wenn
seit
Eintritt
der
Rechtskraft
zwei
Jahre
verstrichen
sind
und
die
Vollstreckung
beendet
ist.
The
application
shall
be
inadmissible
if
two
years
have
elapsed
since
the
decision
entered
into
force
and
its
execution
has
been
effected.
ParaCrawl v7.1
Diese
kann
zwar
nichts
am
Datum
der
angefochtenen
Entscheidung
ändern,
hindert
aber
den
Eintritt
der
Rechtskraft.
This
cannot
change
the
date
of
the
contested
decision,
but
does
prevent
it
from
having
legal
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
FINMA
kann
vorsorgliche
Maßnahmen
während
der
Dauer
ihres
Verfahrens
anordnen,
aber
auch
nach
Erlass
einer
Endverfügung
für
die
Dauer
bis
zum
Eintritt
der
Rechtskraft.
FINMA
can
impose
precautionary
measures
for
the
duration
of
proceedings
and
also
after
issuing
a
final
ruling
until
the
latter
becomes
legally
binding.
ParaCrawl v7.1
Die
Klage
muss
spätestens
sechs
Monate
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
der
Entscheidung,
die
das
Verfahren
beendet,
oder
einer
anderen
Erledigung
des
Verfahrens
erhoben
werden.
The
court
action
must
be
brought
no
later
than
six
months
following
entry
into
final
and
binding
force
of
the
decision
ending
the
proceedings,
or
following
another
manner
of
disposal
of
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Entscheidung
zugunsten
des
Dritten
ergangen,
so
darf
das
Verfahren
frühestens
drei
Monate
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
dieser
Entscheidung
fortgesetzt
werden,
es
sei
denn,
der
Dritte
beantragt
die
Fortsetzung.
If
the
decision
is
in
favour
of
the
third
party,
the
proceedings
may
not
be
resumed
earlier
than
three
months
after
the
decision
has
become
final,
unless
the
third
party
requests
the
resumption.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Beschwerde
gegen
eine
frühere
Beschwerdekammerentscheidung
als
zulässig
erachtet
würde,
unterläge
sie
denselben
Verfahrensvorschriften
wie
die
frühere
Beschwerde,
würde
also
durch
den
Suspensiveffekt
den
Eintritt
der
Rechtskraft
der
angefochtenen
Entscheidung
hemmen.
If
an
appeal
against
a
board
of
appeal
decision
were
to
be
deemed
admissible,
the
new
appeal
would
be
subject
to
the
same
rules
of
procedure
as
the
previous
one
and
would
therefore
have
suspensive
effect,
thus
preventing
the
decision
appealed
against
from
having
legal
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
erlischt,
wenn
von
ihr
nicht
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
des
Urteils
Gebrauch
gemacht
wird.
The
power
shall
cease
to
apply
if
it
is
not
put
to
use
within
three
months
after
entry
into
final
force
of
the
judgment.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Eintritt
der
Rechtskraft
der
Planbestätigung
wird
der
Unternehmer
Stefan
Quandt
die
SOLARWATT
AG
als
Ankeraktionär
bei
ihrer
Fokussierung
auf
den
Systembereich
unterstützen.
Once
the
approved
plan
takes
legal
effect,
the
entrepreneur
Stefan
Quandt
will
support
SOLARWATT
AG
as
it
shifts
its
focus
toward
system
solutions
in
his
role
as
the
new
anchor
investor.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
hat
eine
Entscheidung
über
die
Widerklage
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
einer
Entscheidung
der
Nichtigkeit
der
Gemeinschaftsmarke
des
Klägers
keinerlei
Konsequenzen
für
den
(früheren)
Markeninhaber.
Therefore
a
decision
on
the
counter-claims
after
the
decision
of
invalidity
of
the
plaintiff's
CTM
has
entered
into
legal
force
has
no
consequence
whatsoever
on
the
(former)
trade
mark
owner.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
kommt
daher
zu
dem
Ergebnis,
daß
der
Wortlaut
des
Artikels
105
EPÜ
nicht
den
nach
G
1/97
(s.
o.)
notwendigen
Anforderungen
an
eine
Rechtsmittelvorschrift
entspricht,
die
den
Eintritt
der
formellen
Rechtskraft
einer
Beschwerdekammerentscheidung
aufschiebt
oder
die
formelle
Rechtskraft
einer
solchen
Entscheidung
aufhebt.
Thus
the
board's
conclusion
is
that
the
wording
of
Article
105
EPC
does
not
satisfy
the
criteria
set
out
in
G
1/97
(supra)
for
a
means
of
appeal
which
suspends
or
sets
aside
the
formal
res
judicata
effect
of
a
board
of
appeal
decision.
ParaCrawl v7.1
Sind
seit
Eintritt
der
Rechtskraft
sechs
Monate
verstrichen,
sieht
er
von
der
Vollstreckung
ganz
ab,
wenn
dies
aus
Gründen
der
Erziehung
geboten
ist.
If
more
than
six
months
have
elapsed
since
the
judgment
entered
into
full
force,
he
shall
refrain
from
enforcement
in
full
if
that
is
apposite
for
supervisory
reasons.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Entscheidung
zugunsten
des
Dritten
ergangen,
so
darf
das
Verfahren
erst
nach
Ablauf
von
drei
Monaten
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
dieser
Entscheidung
fortgesetzt
werden,
es
sei
denn,
dass
der
Dritte
die
Fortsetzung
des
Einspruchs
verfahrens
beantragt.
If
the
decision
is
in
favour
of
the
third
party,
the
proceedings
may
only
be
resumed
after
a
period
of
three
months
of
that
decision
becoming
final
unless
the
third
party
requests
the
resumption
of
the
opposition
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
stellt
zwei
Grundbedingungen
auf,
die
im
vorliegenden
Fall
beide
erfüllt
sind,
nämlich
daß
(i)
eine
Person,
der
der
Anspruch
auf
Erteilung
eines
europäischen
Patents
zugesprochen
worden
ist,
nach
Artikel
61
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
der
Entscheidung
des
nationalen
Gerichts
tätig
werden
muss
und
daß
(ii)
das
europäische
Patent
noch
nicht
erteilt
sein
darf.
Article
61
lays
down
two
main
conditions,
both
of
which
have
been
fulfilled
in
the
present
case,
namely:
(i)
a
person
adjudged
to
be
entitled
to
the
grant
of
a
European
patent
must
take
action
under
Article
61
within
a
period
of
three
months
after
the
decision
of
the
national
court
has
become
final;
(ii)
the
European
patent
must
not
yet
have
been
granted.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschwerde
hat
aufschiebende
Wirkung.
Sie
hindert
dadurch
den
Eintritt
der
formellen
Rechtskraft
und
bewirkt
außerdem,
dass
die
Entscheidung
in
ihrer
Wirksamkeit
gehemmt
wird.
An
appeal
has
suspensive
effect,
which
means
that
the
contested
decision
is
not
yet
final
(no
formal
res
judicata)
and
its
effects
are
suspended.
ParaCrawl v7.1