Translation of "Eintritt der verjährung" in English
Verarbeiten
wir
die
Daten
zur
Vertragsabwicklung,
dann
speichern
wir
die
Daten
solange,
bis
der
Vertrag
endgültig
erfüllt
und
abgewickelt
ist
und
keine
Ansprüche
mehr
aus
dem
Vertrag
geltend
gemacht
werden
können,
also
bis
zum
Eintritt
der
Verjährung.
If
we
process
data
for
contract
fulfilling,
we
will
store
the
data
until
the
contract
is
finally
fulfilled
and
processed
and
no
further
claims
can
be
asserted
under
the
contract,
i.e.
until
the
statute
of
limitations
has
come
into
effect.
ParaCrawl v7.1
Verarbeiten
wir
die
Daten
zur
Vertragserfüllung,
dann
speichern
wir
die
Daten
solange
bis
der
Vertrag
endgültig
erfüllt
und
abgewickelt
ist
und
keine
Ansprüche
mehr
aus
dem
Vertrag
geltend
gemacht
werden
können,
also
bis
zum
Eintritt
der
Verjährung.
Where
we
process
the
data
for
the
performance
of
a
contract,
we
will
store
the
data
until
the
contract
has
been
performed
and
settled
and
no
more
claims
can
be
asserted
under
the
contract,
i.e.
until
the
end
of
the
limitation
period.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
speichern
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten
sodann
weiter
bis
zum
Eintritt
der
Verjährung
etwaiger
rechtlicher
Ansprüche
aus
der
Beziehung
mit
Ihnen,
um
sie
gegebenenfalls
als
Beweismittel
einzusetzen.
If
applicable,
we
shall
continue
to
save
your
personal
data
up
until
the
statute
of
limitation
for
any
legal
claims
from
the
relationship
with
you,
so
that
we
can
if
applicable
use
these
as
evidence.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
dieser
Klausel
Gewährleistung/Haftung
gelten
sowohl
für
unsere
vertragliche
Haftung
als
auch
für
die
Haftung
aus
Delikt
(dabei
bleibt
der
Herausgabeanspruch
bei
Unerlaubter
Handlung
nach
Eintritt
der
Verjährung
-
§
852
BGB
-
unberührt).
The
regulations
of
this
clause
Warranty/Liability
are
valid
for
our
contractual
liability
as
well
as
liability
resulting
from
tort
(unaffected
thereby
stays
the
action
for
possession
in
case
of
tort,
after
statutory
limitation
has
taken
place,
§
852
ParaCrawl v7.1