Translation of "Eintritt der verjährung" in English

Verarbeiten wir die Daten zur Vertragsabwicklung, dann speichern wir die Daten solange, bis der Vertrag endgültig erfüllt und abgewickelt ist und keine Ansprüche mehr aus dem Vertrag geltend gemacht werden können, also bis zum Eintritt der Verjährung.
If we process data for contract fulfilling, we will store the data until the contract is finally fulfilled and processed and no further claims can be asserted under the contract, i.e. until the statute of limitations has come into effect.
ParaCrawl v7.1

Verarbeiten wir die Daten zur Vertragserfüllung, dann speichern wir die Daten solange bis der Vertrag endgültig erfüllt und abgewickelt ist und keine Ansprüche mehr aus dem Vertrag geltend gemacht werden können, also bis zum Eintritt der Verjährung.
Where we process the data for the performance of a contract, we will store the data until the contract has been performed and settled and no more claims can be asserted under the contract, i.e. until the end of the limitation period.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls speichern wir Ihre personenbezogenen Daten sodann weiter bis zum Eintritt der Verjährung etwaiger rechtlicher Ansprüche aus der Beziehung mit Ihnen, um sie gegebenenfalls als Beweismittel einzusetzen.
If applicable, we shall continue to save your personal data up until the statute of limitation for any legal claims from the relationship with you, so that we can if applicable use these as evidence.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen dieser Klausel Gewährleistung/Haftung gelten sowohl für unsere vertragliche Haftung als auch für die Haftung aus Delikt (dabei bleibt der Herausgabeanspruch bei Unerlaubter Handlung nach Eintritt der Verjährung - § 852 BGB - unberührt).
The regulations of this clause Warranty/Liability are valid for our contractual liability as well as liability resulting from tort (unaffected thereby stays the action for possession in case of tort, after statutory limitation has taken place, § 852
ParaCrawl v7.1