Translation of "Eintragung der gesellschaft" in English

Wir bieten außer der Eintragung einer Gesellschaft auch die Umstandsänderung schon existierender Gesellschaften.
Except for company registration we also offer amendment of information for already existing companies.
CCAligned v1

Nach der Eintragung der Gesellschaft ins Handelsregister sind folgende Schritte zu unternehmen:
After entry of the company into the commercial register, it is necessary:
ParaCrawl v7.1

Die Gründung erfordert eine notarielle Beurkundung des Gesellschaftsvertrags und die Eintragung der Gesellschaft in das Handelsregister.
The business start-up requires the notarisation of the company agreement and registration of the company in the Commercial Register.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Stufe - der Eintragung der Gesellschaft, wonach er sein Recht vermutet unter.
The second stage - the company's registration, after which it shall be presumed under the law.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, daß auf Briefen und Bestellscheinen folgendes anzugeben ist: - ein Register, bei dem die in Artikel 3 bezeichnete Akte angelegt worden ist, und die Nummer der Eintragung der Gesellschaft in dieses Register;
Member States shall prescribe that letters and order forms shall state the following particulars: - the register in which the file mentioned in Article 3 is kept, together with the number of the company in that register;
JRC-Acquis v3.0

In diesem Zusammenhang möchte das ungarische Gericht wissen, ob sich ein Mitgliedstaat bei der Eintragung einer Gesellschaft im Handelsregister weigern darf, die aus einem anderen Mitgliedstaat stammende Rechtsvorgängerin dieser Gesellschaft einzutragen.
In that regard, the Hungarian court seeks to determine whether, when registering a company in the commercial register, a Member State may refuse to register the predecessor of that company which originates in another Member State.
TildeMODEL v2018

Um die mit der Eintragung einer Gesellschaft verbundenen Kosten und den damit zusammenhängenden Verwaltungsaufwand zu verringern, sollten die Eintragungsformalitäten auf das zur Gewährleistung von Rechtssicherheit erforderliche Maß beschränkt werden und sollte die Gültigkeit der bei Gründung einer SPE vorzulegenden Dokumente einer einzigen Prüfung unterzogen werden, die vor oder nach der Eintragung stattfinden kann.
In order to reduce the costs and administrative burdens associated with company registration, the formalities for the registration of the SPE should be limited to those requirements which are necessary to ensure legal certainty and the validity of the documents filed upon the creation of a SPE should be subject to a single verification, which may take place either before or after registration.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist, daß die Erfüllung der Formalitäten im Wegzugsstaat vor der Eintragung der Gesellschaft im Zuzugsstaat öffentlich beurkundet werden.
It is important that there be official proof of the accomplishment of the formalities in the state of departure before the company is registered in the state of arrival.
EUbookshop v2

Die Tatsache, daß die Steuer oder Abgabe nicht nur bei der Eintragung der Gesellschaft geschuldet wird, sondern auch in jedem Folgejahr, ist für sich genommen nicht geeignet, diese Steuer oder Abgabe von dem in Artikel 10 aufgestellten Verbot auszunehmen.
The fact that the charge is payable not only on the registration of the company but also in each subsequent year could not exempt it from the prohibition introduced by Article 10.
EUbookshop v2

Zur Bemessung der Abgaben mit Gebührencharakter hat der Gerichtshof im Urteil Ponente Carni festgestellt, daß es bei einigen Vorgängen, wie beispielsweise der Eintragung einer Gesellschaft, schwierig sein kann, die Kosten des Vorgangs zu ermitteln.
Finally, as is evident from the judgment in Ponente Carni, the amount of duties paid by way of fees or dues does not necessarily have to vary in accordance with the costs actually incurred by the authority in effecting each registration and a Member State is entitled to prescribe in advance, on the basis of the projected average registration costs, standard charges for carrying out registration formalities in relation to capital companies.
EUbookshop v2

Verweigert ein Mitgliedstaat unter bestimmten Umständen die Eintragung der Zweigniederlassung einer Gesellschaft, die ihren Sitz in einem anderen Mitgliedstaat hat, so werden die nach dem Recht dieses anderen Mitgliedstaats gegründeten Gesellschaften an der Wahrnehmung ihres Niederlassungsrechts aus den Artikeln 52 und 58 EG-Vertrag gehindert.
Where it is the practice of a Member State, in certain circumstances, to refuse to register a branch of a company having its registered office in another Member State, the result is that companies formed in accordance with the law of that other Member State are prevented from exercising the freedom of establishment conferred on them by Articles 52 and 58 of the Treaty.
EUbookshop v2

Das Eintragungsverfahren entspricht dem Verfahren für die Eintragung der Zweigniederlassung einer Gesellschaft, die ihren Verwaltungssitz in einem anderen Mitgliedstaat beibehalten hat.
The procedure for such registration shall be the same as in the case of registration of a branch by a company which has retained its siège réel in another Member State.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wahren Eigentümer der Eintragung der Gesellschaft ausgegebenen die eine Vollmacht von Nominee Direktor, und ihn ermächtigen,) üben, bevor die Firma (allgemeine Vollmacht.
To this end, the true owner of the registration of the company issued a power of attorney from nominee director, authorizing him to practice before the firm (general power of attorney).
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Nominee-Aktionäre behebt die folgenden Probleme in Rechnung genommen werden, wenn die Eintragung der Gesellschaft und zur Festsetzung der Rechte der Eigentümer:
The use of nominee shareholders resolves the following issues be taken into account when registering the company and fixing the rights of its owners:
ParaCrawl v7.1

Darauf folgend muss auf Basis der endgültigen Vermögensbilanz und endgültigen Vermögensinventur die Eröffnungsbilanz der zum Stichtag der Eintragung der Umwandlung entstandenen Gesellschaft erstellt werden.
The company terminated during the transformation has to prepare, publish and file the financial statements with a reporting date that tallies with the date of registration at the Court of Registration.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste wird anhand der Gründungsunterlagen innerhalb von fünf Tagen nach Eintragung der Gesellschaft in das Handelsregister erstellt.
This list will be compiled on the basis of the founding documents not later than five days after registration of the company at the JAR.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eintragung der Gesellschaft in das Handelsregister kann diese Summe für die Firmentätigkeit verwendet werden und wird nicht auf dem Bankkonto gesperrt.
The fees for the registration of the company are fixed but the cost for lawyers can vary greatly.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig mit dem Antrag auf Eintragung der Gesellschaft ins Landesgerichtsregister kann der Antrag auf Erteilung der NIP-Nummer und auf Registrierung der Gesellschaft in Gründung als Mehrwertsteuerzahler (VAT-Zahler) beim für den Sitz der Gesellschaft zuständigen Finanzamt gestellt werden.
Together with an application form for the registration of a company at the National Court Registry it is also possible to give an application form in order obtain NIP-number (identification number) for a registration of a company as a payer of the VAT (VAT taxpayer) at a tax office competent for a company.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die vorgeschriebene Eintragung der Gesellschaft in das Handelsregister besteht hier die Verpflichtung, eine Abschrift des Jahresabschlusses beim zuständigen Handelsregister einzureichen.
As a result of the mandatory registration of the company in the commercial register, there is the obligation to submit a copy of the annual accounts to the relevant commercial register.
ParaCrawl v7.1

Oktober 20, 1992 Vorsitzender des Auswärtigen Ausschusses (FAC) der City Hall Vladimir Putin unterzeichnet eine Urkunde der Eintragung der Gesellschaft.
October 20, 1992 Chairman of the Foreign Relations Committee (FAC) of the City Hall Vladimir Putin signed a certificate of registration of the corporation.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eintragung der Gesellschaft ins Handelsregister enden Ihre Pflichten, die für eine ordentliche „Inbetriebnahme“ der Gesellschaft zu erfüllen sind, noch nicht.
However, your obligations required for due “launch of operation” of the company do not end with entry of the company into the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Assistenz bei der Gründung von Gesellschaften konzentrieren wir uns vor allem auf eine fehlerlose und professionelle Vorbereitung der notwendigen Dokumentation und auf die Sicherstellung der Eintragung Ihrer Gesellschaft im Handelsregister innerhalb eines kürzest möglichen Zeitraumes.
During our assistance while establishing a company we focus primarily on the flawless and professional preparation of the necessary documentation and on arranging the registration of your company in the Commercial Register in the shortest possible time.
CCAligned v1

Das Verfahren über die Eintragung der Gesellschaft REMA Systém, a.s. kehrte somit in 2010 an das MZP zurück, das jedoch i.S. des Erlasses einer neuen meritorischen Entscheidung untätig blieb.
REMA’s registration proceedings then returned in 2010 to the Ministry, which, however, failed to issue a new substantive decision.
ParaCrawl v7.1

In den darauf folgenden Wochen werden die Inhaberaktionäre informiert, um die Eintragung im Aktienregister der Gesellschaft vornehmen zu können.
In the weeks that follow, holders of bearer shares will be informed in order that they can have themselves entered in the company's share register.
ParaCrawl v7.1