Translation of "Einteilung in kategorien" in English
Schon
heute
fällt
die
Einteilung
in
diese
Kategorien
nicht
einfach.
Even
today,
the
sorting
into
these
three
categories
is
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
Einteilung
in
Kategorien
ist
etwas
willkürlich,
da
sich
manches
überschneidet.
The
arrangement
of
categories
is
kind
of
arbitrary
since
there
are
many
crossovers.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
eine
Einteilung
in
drei
Kategorien
machen.
Here,
I
want
to
make
a
classification
of
three
categories.
ParaCrawl v7.1
Standardisierung
kann
durch
die
Einteilung
in
Kategorien,
Charakteristiken
und
Markennamen
erreicht
werden.
Standardization
can
be
enforced
by
mapping
categories,
features
and
brand
names.
ParaCrawl v7.1
Die
Einteilung
in
die
verschiedenen
Kategorien
erfolgt
nicht
nach
dem
Alter,
sondern
nach
der
Laufradgröße!
The
classification
in
the
various
categories
is
not
according
to
the
age
but
rather
to
the
wheel
seize!
ParaCrawl v7.1
Die
Einteilung
in
Kategorien
organisiert
die
Basis
und
erleichtert
es,
eine
Position
zu
finden.
The
division
into
categories
helps
to
organize
the
base
and
makes
easier
to
find
a
position.
CCAligned v1
Während
die
Kommission
dies
als
kompliziert
erachtet,
erteilt
der
Rat
dem
mit
der
Überarbeitung
dieser
Richtlinie
befaßten
Ausschuß
doch
einen
solchen
Auftrag,
nämlich
diese
-Einteilung
in
Kategorien
vorzunehmen.
Although
the
Commission
has
stated
that
this
is
a
complex
issue,
the
Council
still
requests
that
the
Committee
concerned
with
the
revision
of
this
directive
should
look
into
this
and
get
on
with
this
categorisation
exercise.
Europarl v8
Leider
hat
die
bisherige
Erfahrung
gezeigt,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
aktuelle
Richtlinie
nicht
gleichmäßig
ausgelegt
haben
und
deswegen
möchte
ich
vorschlagen,
dass
der
Leitgedanke
in
Zukunft
nicht
in
der
Einteilung
in
verschiedene
Kategorien
bestehen,
sondern
die
Richtlinie
im
Wesentlichen
alle
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
abdecken
sollte.
Regrettably,
experience
to
date
has
shown
that
Member
States
have
not
interpreted
the
current
directive
uniformly,
and
so
I
would
like
to
suggest
that
in
the
future
the
guiding
principle
should
not
be
classification
into
different
categories
but
the
directive
should
cover
basically
all
electrical
and
electronic
waste.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
zweiten
Punktes
möchte
ich
daran
erinnern,
dass
die
gegenwärtige
Einteilung
in
vier
Kategorien
aus
Achtung
vor
dem
bereits
erwähnten
kulturellen
und
historischen
Brauchtum
beibehalten
wurde,
wobei
eine
erneute
Bewertung
ermitteln
soll,
welche
Vor-
und
Nachteile
eine
Reduzierung
auf
nur
zwei
Kategorien
bis
2012
mit
sich
bringen
würde.
On
the
second
point,
I
would
recall
that
the
present
four-category
classification
has
been
preserved,
out
of
respect
for
the
already-mentioned
cultural
and
traditional
practices,
with
a
reassessment
of
the
advantages
and
drawbacks
of
perhaps
cutting
back
to
just
two
categories
to
be
carried
out
by
2012.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
benennt
darum
auch
zu
Recht
das
Problem
der
Einteilung
der
Schüler
in
Kategorien
und
die
Tatsache,
dass
es
ratsam
ist,
eine
Differenzierung
erst
auf
dem
unteren
Sekundarniveau
vorzunehmen
und
die
Schulzeit
zu
verlängern.
The
rapporteur
is
also
right,
therefore,
in
identifying
the
problem
of
classifying
individuals
and
the
advisability
of
only
introducing
streaming
at
lower
secondary
level
and
of
extending
the
period
spent
in
school-based
education.
Europarl v8
Vom
Arbeitgeber
ergriffene
technische
und/oder
organisatorische
Maßnahmen
werden
unter
Berücksichtigung
der
Einteilung
der
Gerätegruppen
in
Kategorien
im
Sinne
des
Anhangs
I
der
Richtlinie
94/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23.
März
1994
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Geräte
und
Schutzsysteme
zur
bestimmungsgemäßen
Verwendung
in
explosionsgefährdeten
Bereichen
(19)
und
in
Übereinstimmung
mit
dieser
festgelegt.
Technical
and/or
organisational
measures
taken
by
the
employer
shall
take
account
of
and
be
consistent
with
the
equipment
group
categorisation
in
Annex
I
to
Directive
94/9/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
March
1994
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
concerning
equipment
and
protective
systems
intended
for
use
in
potentially
explosive
atmospheres
(19).
JRC-Acquis v3.0
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
1076/2010
rev.
The
Bureau
noted
the
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(R/CESE
1076/2010
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
1250/2010
rev.
The
Bureau
took
note
of
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(R/CESE
1250/2010
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
3/2010
rev.
The
Bureau
noted
the
legislative
programme
and
the
proposed
classification
of
referrals
(memo
R/CESE
3/2010
rev.
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
das
Legislativprogramm
des
Ausschusses
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(siehe
Anlage
I).
The
Bureau
noted
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
the
proposals
(see
Appendix
I).
TildeMODEL v2018
Das
Präsidium
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
651/2008
rev.
The
Bureau
took
note
of
the
legislative
programme
and
the
proposals
for
assigning
referrals
to
the
different
categories
(memo
R/CESE
651/2008
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
132/2011
rev.
The
Bureau
took
note
of
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(memo
R/CESE
132/2011
item
3.2
a)
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
1410/2010
rev.
The
Bureau
took
note
of
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(memo
R/CESE
1410/2010
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
1/2008
rev.
The
Bureau
noted
the
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
the
referrals
(R/CESE
1/2008
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
167/2010
rev.
The
Bureau
noted
the
legislative
programme
and
the
proposals
for
classifying
opinions
(R/CESE
167/2010
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
305/2010
rev.
The
Bureau
noted
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(memo
R/CESE
305/2010
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
714/2010
rev.
The
Bureau
noted
the
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(R/CESE
714/2010
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
des
Ausschusses
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis.
The
Bureau
took
note
of
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
1252/2011
Punkt
3.2
a)
rev.
The
Bureau
took
note
of
the
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(memo
R/CESE
1252/2011
item
3.2
a)
rev.)
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
1290/2008
rev.
The
Bureau
noted
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(memo
R/CESE
1290/2008
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
439/2011
rev.
The
Bureau
took
note
of
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(memo
R/CESE
439/2011
item
3.2
a)
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
846/2010
rev.
The
Bureau
took
note
of
the
Committee's
legislative
programme
and
the
proposals
for
the
classification
of
referrals
(Memo
R/CESE
846/2010
rev.
TildeMODEL v2018
Das
PRÄSIDIUM
nimmt
das
Legislativprogramm
und
die
Vorschläge
zur
Einteilung
der
Befassungen
in
Kategorien
zur
Kenntnis
(Vermerk
R/CESE
1285/2009
rev.
The
Bureau
noted
the
legislative
programme
and
the
proposed
classification
of
referrals
(memo
R/CESE
1285/2009
rev.
TildeMODEL v2018