Translation of "Einteilung in kategorien" in English

Schon heute fällt die Einteilung in diese Kategorien nicht einfach.
Even today, the sorting into these three categories is difficult.
ParaCrawl v7.1

Die Einteilung in Kategorien ist etwas willkürlich, da sich manches überschneidet.
The arrangement of categories is kind of arbitrary since there are many crossovers.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte eine Einteilung in drei Kategorien machen.
Here, I want to make a classification of three categories.
ParaCrawl v7.1

Standardisierung kann durch die Einteilung in Kategorien, Charakteristiken und Markennamen erreicht werden.
Standardization can be enforced by mapping categories, features and brand names.
ParaCrawl v7.1

Die Einteilung in die verschiedenen Kategorien erfolgt nicht nach dem Alter, sondern nach der Laufradgröße!
The classification in the various categories is not according to the age but rather to the wheel seize!
ParaCrawl v7.1

Die Einteilung in Kategorien organisiert die Basis und erleichtert es, eine Position zu finden.
The division into categories helps to organize the base and makes easier to find a position.
CCAligned v1

Während die Kommission dies als kompliziert erachtet, erteilt der Rat dem mit der Überarbeitung dieser Richtlinie befaßten Ausschuß doch einen solchen Auftrag, nämlich diese -Einteilung in Kategorien vorzunehmen.
Although the Commission has stated that this is a complex issue, the Council still requests that the Committee concerned with the revision of this directive should look into this and get on with this categorisation exercise.
Europarl v8

Leider hat die bisherige Erfahrung gezeigt, dass die Mitgliedstaaten die aktuelle Richtlinie nicht gleichmäßig ausgelegt haben und deswegen möchte ich vorschlagen, dass der Leitgedanke in Zukunft nicht in der Einteilung in verschiedene Kategorien bestehen, sondern die Richtlinie im Wesentlichen alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte abdecken sollte.
Regrettably, experience to date has shown that Member States have not interpreted the current directive uniformly, and so I would like to suggest that in the future the guiding principle should not be classification into different categories but the directive should cover basically all electrical and electronic waste.
Europarl v8

Hinsichtlich des zweiten Punktes möchte ich daran erinnern, dass die gegenwärtige Einteilung in vier Kategorien aus Achtung vor dem bereits erwähnten kulturellen und historischen Brauchtum beibehalten wurde, wobei eine erneute Bewertung ermitteln soll, welche Vor- und Nachteile eine Reduzierung auf nur zwei Kategorien bis 2012 mit sich bringen würde.
On the second point, I would recall that the present four-category classification has been preserved, out of respect for the already-mentioned cultural and traditional practices, with a reassessment of the advantages and drawbacks of perhaps cutting back to just two categories to be carried out by 2012.
Europarl v8

Der Berichterstatter benennt darum auch zu Recht das Problem der Einteilung der Schüler in Kategorien und die Tatsache, dass es ratsam ist, eine Differenzierung erst auf dem unteren Sekundarniveau vorzunehmen und die Schulzeit zu verlängern.
The rapporteur is also right, therefore, in identifying the problem of classifying individuals and the advisability of only introducing streaming at lower secondary level and of extending the period spent in school-based education.
Europarl v8

Vom Arbeitgeber ergriffene technische und/oder organisatorische Maßnahmen werden unter Berücksichtigung der Einteilung der Gerätegruppen in Kategorien im Sinne des Anhangs I der Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. März 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (19) und in Übereinstimmung mit dieser festgelegt.
Technical and/or organisational measures taken by the employer shall take account of and be consistent with the equipment group categorisation in Annex I to Directive 94/9/EC of the European Parliament and of the Council of 23 March 1994 on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (19).
JRC-Acquis v3.0

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 1076/2010 rev.
The Bureau noted the legislative programme and the proposals for the classification of referrals (R/CESE 1076/2010 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 1250/2010 rev.
The Bureau took note of the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of referrals (R/CESE 1250/2010 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 3/2010 rev.
The Bureau noted the legislative programme and the proposed classification of referrals (memo R/CESE 3/2010 rev.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium nimmt das Legislativprogramm des Ausschusses und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (siehe Anlage I).
The Bureau noted the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of the proposals (see Appendix I).
TildeMODEL v2018

Das Präsidium nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 651/2008 rev.
The Bureau took note of the legislative programme and the proposals for assigning referrals to the different categories (memo R/CESE 651/2008 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 132/2011 rev.
The Bureau took note of the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of referrals (memo R/CESE 132/2011 item 3.2 a) rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 1410/2010 rev.
The Bureau took note of the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of referrals (memo R/CESE 1410/2010 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassun­gen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 1/2008 rev.
The Bureau noted the legislative programme and the proposals for the classification of the referrals (R/CESE 1/2008 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassun­gen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 167/2010 rev.
The Bureau noted the legislative programme and the proposals for classifying opinions (R/CESE 167/2010 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassun­gen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 305/2010 rev.
The Bureau noted the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of referrals (memo R/CESE 305/2010 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassun­gen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 714/2010 rev.
The Bureau noted the legislative programme and the proposals for the classification of referrals (R/CESE 714/2010 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm des Ausschusses und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis.
The Bureau took note of the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of referrals.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 1252/2011 Punkt 3.2 a) rev.
The Bureau took note of the legislative programme and the proposals for the classification of referrals (memo R/CESE 1252/2011 item 3.2 a) rev.)
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 1290/2008 rev.
The Bureau noted the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of referrals (memo R/CESE 1290/2008 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 439/2011 rev.
The Bureau took note of the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of referrals (memo R/CESE 439/2011 item 3.2 a) rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 846/2010 rev.
The Bureau took note of the Committee's legislative programme and the proposals for the classification of referrals (Memo R/CESE 846/2010 rev.
TildeMODEL v2018

Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm und die Vorschläge zur Einteilung der Befassungen in Kategorien zur Kenntnis (Vermerk R/CESE 1285/2009 rev.
The Bureau noted the legislative programme and the proposed classification of referrals (memo R/CESE 1285/2009 rev.
TildeMODEL v2018