Translation of "Einsichtig machen" in English

Wir müssen das uns Mögliche tun, um unser Ziel der Integration auch den Bürgern der neuen Länder einsichtig zu machen.
We must do everything we can to make our plans for union clear to the citizens of the applicant countries.
EUbookshop v2

Um diese Gefahr einer überwiegend hinduistischen Adressatenschaft einsichtig zu machen, benutzte das Kalachakra die hinduistische Auffassung, die materielle Welt bestehe aus drei primären materiellen Komponenten bzw. habe drei Merkmale, nämlich Sattva (geistige Stärke), Rajas (Fleck der Leidenschaft) und Tamas (Dunkelheit).
Thus, to make the danger of an invasion more intelligible to a Hindu audience, Kalachakra made use of the Hindu analysis of the material world as consisting of three primal material constituents or features – sattva (mental strength), rajas (speck of passion), and tamas (darkness).
ParaCrawl v7.1

Die Apparattheorie hatte letztlich keine Antwort auf die Frage, wie die psychologischen Funktionsmechanismen, die sie beschreibt, als solche für die Filmbetrachter einsichtig zu machen waren.
In the end, apparatus theory had no answer to the question of how the psychological mechanisms it describes could be made understandable as such for the film spectator.
ParaCrawl v7.1

Doch selbst der hielt sich in durchaus engen Grenzen: Am ehesten meldete sich die alttestamentliche Exegese mit Klarstellungen zur Hermeneutik biblischer Gewaltsemantik, und aus der Religionsphilosophie kamen Argumente, die einsichtig machen, dass die Aufrichtung der Wahr-falsch-Unterscheidung Religion nicht mit einem Gewaltpotenzial auflädt, sondern stattdessen kraft ihrer Universalität Religion in den Großkontext von Vernunft und Glaube einbettet und dadurch aggressive Kräfte, die sich mit Religion in der Tat verbinden können, temperiert.
But even that stayed in quite narrow limits: At the earliest the exegesis of the Old Testament answered with clarifications on the interpretation of biblical violence semantics, and from the philosophy of religion came arguments making clear that the introduction of the distinction between true and wrong does not charge religion with a potential of violence but instead of that religion becomes by virtue of its universality embedded into the greater context of reason and faith and so tempers aggressive forces that indeed can associate with religion.
ParaCrawl v7.1

Und diese Einsichten machen deine Erkenntnisse zu deiner eigenen Wahrheit.
And these insights make your seeing your own truth.
QED v2.0a

Dafür, Unternehmen brauchen intelligente Entscheidungen durch Einbeziehung mehrerer Einsichten zu machen.
For this, businesses need to make intelligent decisions through incorporating multiple insights.
ParaCrawl v7.1

Dies lässt vermuten, Sie kaufen und die Verwendung von Anavar zu Ihrer Einsicht zu machen.
This indicates you could acquire and also make use of Anavar at your discernment.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, Sie erwerben und die Verwendung von Anavar zu Ihrer Einsicht machen könnte.
This suggests you can buy and make use of Anavar at your discernment.
ParaCrawl v7.1

Und so zu tun, als ob Geschichte ausschließlich von uns gemacht wird, muss uns gegenüber der Einsicht blind machen, wo wir eigentlich hineinpassen – und wenn wir irgendwo hineinpassen, können wir logischerweise nicht das Ganze sein.
And to pretend we do, and that history is exclusively ours to make, can only make us blind to where we fit. (And if we fit somewhere, it means logically we are not the whole.)
ParaCrawl v7.1

In anderen Worten, wann wirst du deine Überzeugung solide machen, deine Beharrlichkeit solide machen, deine Achtsamkeit solide machen, deine Konzentration und deine Einsicht ganz solide machen?
In other words, when are you going to make your conviction solid, your persistence solid, your mindfulness, concentration, and discernment all solid?
ParaCrawl v7.1

Als solcher hätte er, weil blind für andere Einsichten, "ehrliche Fehler" machen können.
As such, he would have been capable of making "honest" efforts, as he would be blind to other insights.
ParaCrawl v7.1

Intervention, Inversion, Interaktion Es galt, das Wissmann-Denkmal, dieses gezeichnete artefact trouvée, nicht nur als Dokument zugänglich zu machen und zu entziffern, sondern es vielmehr durch gezielte künstlerische Intervention und in partizipativer Interaktion mit den BetrachterInnen als Mythos zu entschlüsseln und in einem dynamischen Prozess für neue An- und Einsichten erlebbar zu machen.
Intervention, inversion, interaction My intention was not only to exhibit and decipher the Wissmann Monument - the damaged artefact trouvée - as a document, but primarily to decode its myths through deliberate artistic intervention and participative interaction with the viewing public, which in turn could experience in a dynamic process new views and insights.
ParaCrawl v7.1

Als solcher hätte er, weil blind für andere Einsichten, „ehrliche Fehler" machen können.
As such, he would have been capable of making "honest" efforts, as he would be blind to other insights.
ParaCrawl v7.1

Während wir die positiven Entwicklungen zur Eucharistie und das Interesse und die Begeisterung, die diese unter den Gläubigen hervorruft, feiern und dazu applaudieren, sehe ich zwei hauptsächliche Herausforderungen: Erstens eine gesunde Katechese, um den Glauben an die Eucharistie einsichtiger zu machen, und zweitens Anstrengungen, um von der Ebene guter Lehre zur praktischen Ebene zu gelangen, d. h. zur Ebene persönlicher Wandlung, welche ein Spiegel des Geheimnisses ist, das wir in der Eucharistie feiern.
While we admire and applaud the positive developments on the Eucharist and the interest and enthusiasm this AROUSES among the faithful, what I see are two main challenges: firstly sound catechesis in order to make faith in Eucharist more intelligible and secondly effort to move from the level of sound doctrine to the praxis level, this is, the level of personal transformation, that is reflective of the mystery we celebrate in the Eucharist.
ParaCrawl v7.1