Translation of "Einseitige vereinbarung" in English

Ich spreche von den extraterritorialen Gesetzen und insbesondere von der einseitigen Auslegung der Vereinbarung über das HelmsBurton-Gesetz durch die US-Außenministerin, Madeleine Albright, in ihrem Schreiben vom 7. August an den Präsidenten des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des amerikanischen Senats, Herrn Helms.
I am referring to laws with extraterritorial effect, in particular the unilateral interpretation of the agreement on the HelmsBurton Act made by the US Secretary of State, Mrs Albright, in a letter of 7 August to Mr Helms, the chairman of the Foreign Affairs Committee of the United States Senate.
Europarl v8

Sie haben riskiert, wenn wir uns nicht in der zweiten Lesung geeinigt hätten, die Interinstitutionelle Vereinbarung einseitig aufzukündigen.
You ran the risk, if we had not agreed at second reading, of unilaterally revoking the Interinstitutional Agreement.
Europarl v8

Derartige Vorteile können sich ergeben aus Vereinbarungen, mit denen eine Partei zugunsten einer anderen ganz oder teilweise auf die Herstellung bestimmter Waren oder die Vorbereitung bestimmter Dienstleistungen verzichtet („einseitige Spezialisierung“), aus Vereinbarungen, mit denen jede Partei zugunsten einer anderen ganz oder teilweise auf die Herstellung bestimmter Waren oder die Vorbereitung bestimmter Dienstleistungen verzichtet („gegenseitige Spezialisierung“), und aus Vereinbarungen, mit denen sich die Parteien verpflichten, bestimmte Waren nur gemeinsam herzustellen oder bestimmte Dienstleistungen nur gemeinsam vorzubereiten („gemeinsame Produktion“).
Such advantages can arise from agreements whereby one party fully or partly gives up the manufacture of certain products or preparation of certain services in favour of another party («unilateral specialisation»), from agreements whereby each party fully or partly gives up the manufacture of certain products or preparation of certain services in favour of another party («reciprocal specialisation») and from agreements whereby the parties undertake to jointly manufacture certain products or prepare certain services («joint production»).
TildeMODEL v2018

Die Kommission will vor allem bestimmte einseitige Verhaltensweisen und Vereinbarungen unter die Lupe nehmen, die den Markteintritt von generischem Citalopram im Europäischen Wirtschaftsraum behindern könnten.
The Commission in particular intends to investigate unilateral behaviour and agreements by Lundbeck which may hinder the entry of generic citalopram into markets in the European Economic Area.
TildeMODEL v2018

Vereinbarungen über die einseitige Spezialisierung sind Vereinbarungen zwischen zwei auf demselben sachlich relevanten Markt bzw. denselben sachlich relevanten Märkten tätigen Parteien, mit denen sich die eine Vertragspartei verpflichtet, die Produktion bestimmter Produkte ganz oder teilweise einzustellen oder von deren Produktion abzusehen und diese Produkte von der anderen Partei zu beziehen, die sich ihrerseits verpflichtet, diese Produkte zu produzieren und zu liefern.
Unilateral specialisation agreements are agreements between two parties which are active on the same product market or markets, by virtue of which one party agrees to fully or partly cease production of certain products or to refrain from producing those products and to purchase them from the other party, which agrees to produce and supply the products.
TildeMODEL v2018

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.
An assignee entitled to priority may at any time subordinate its priority unilaterally or by agreement in favour of any existing or future assignees.
MultiUN v1

Daher wurde diese Vereinbarung einseitig durch den UNO-Sicherheitsrat (Resolution 1757 am 30. Mai 2007) gebilligt.
Hence, the agreement was endorsed unilaterally by the UN Security Council (Resolution 1757 of 30 May 2007).
ParaCrawl v7.1

Die EZLN beschloss also, allein und von ihrer Seite, die (entsprechend „unilaterale“, weil nur einseitige) Erfüllung der Vereinbarungen von San Andrés über die Rechte und Kultur der Indígenas.
The EZLN then decided to carry out, alone and o n their side ("unilateral", in other words, because just o ne side), the San Andrés Accords regarding indigenous rights and culture.
ParaCrawl v7.1

Die einseitige Aufkündigung von Vereinbarungen, der Verzicht auf die Suche nach dauerhaften Kompromissen und deren Ersatz durch machtpolitische Nullsummenspiele, die Verfolgung von Interessen ohne Rücksichtnahme auf die Interessen anderer, all dies untergräbt die Zuversicht in die Erreichbarkeit von gemeinsamen Lösungen bestehender Konflikte durch Verhandlungen und Zusammenarbeit, und mindert zugleich das Vertrauen in die Fortgeltung getroffener Abmachungen.
Unilateral abandonment of agreements, the renunciation of the search for compromise and its replacement by zero-sum games based on power projection, the pursuit of interests without taking the interests of others into account – all of this undermines confidence in the attainability of constructive conflict resolution through negotiations and cooperation. And it diminishes trust in the sustainability of agreements achieved.
ParaCrawl v7.1

Die EZLN beschloss also, allein und von ihrer Seite, die (entsprechend "unilaterale", weil nur einseitige) Erfüllung der Vereinbarungen von San Andrés über die Rechte und Kultur der Indígenas.
The EZLN then decided to carry out, alone and o­n their side ("unilateral", in other words, because just o­ne side), the San Andrés Accords regarding indigenous rights and culture.
ParaCrawl v7.1