Translation of "Einseitig belasten" in English
Sie
belasten
einseitig
die
öffentlichen
Kassen
und
Haushalte
und
schonen
die
privaten
Vermögen.
You
are
placing
a
burden
on
the
public
coffers
and
budgets
on
the
one
hand
and
protecting
private
assets
on
the
other.
Europarl v8
Sicher
ist
der
Verkehr
ein
besonderer
Träger
der
Kohäsion
in
Europa,
ein
eigener
Fonds
aus
den
Mitteln
der
Kohäsionspolitik
würde
allerdings
die
Erwartung,
die
er
weckt,
nicht
erfüllen,
den
Kohäsionsfonds
einseitig
belasten
und
die
Mitgliedstaaten,
die
besonders
gefordert
sind,
für
eine
nachhaltige
Zukunft
des
Verkehrs
zu
sorgen,
allzu
sehr
entlasten.
However,
a
separate
fund
financed
with
cohesion
policy
money
would
not
be
able
to
fulfil
the
expectations
that
it
would
give
rise
to.
It
would
also
apply
one-sided
pressure
on
the
Cohesion
Fund
and
take
too
much
responsibility
away
from
the
Member
States,
which
are
specifically
required
to
ensure
a
sustainable
future
for
transport.
Europarl v8
Insellösungen
sind
nach
Ansicht
der
Lufthansa
Group
allerdings
der
falsche
Weg,
da
sie
heimische
gegenüber
außereuropäischen
Fluggesellschaften
einseitig
belasten.
In
the
opinion
of
the
Lufthansa
Group,
insular
solutions
of
this
kind
are
the
wrong
approach,
as
they
unilaterally
burden
European
airlines
in
contrast
to
airlines
outside
Europe.
ParaCrawl v7.1
Da
die
weiteren
mikro-
und/oder
makrofluidischen
Einheiten
von
unten
her
gegen
die
Mikrofluidikteile
drücken
und
diese
daher
einseitig
belasten
können,
kann
vorgesehen
werden,
dass
bei
einer
einseitigen
Anordnung
der
weiteren
Fluidanschlüsse
der
mindestens
einen
weiteren
mikro-
und/oder
makrofluidischen
Einheit
in
Bezug
auf
die
Auflagefläche
des
jeweiligen
Moduls
dieses
in
etwa
demselben
Abstand
zu
der
Auflagefläche
eine
Hilfsauflagefläche
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
aufweist,
so
dass
dadurch
die
mechanische
Belastung
des
Mikrofluidikteils
symmetrisch
wird.
Since
the
further
microfluidic
and/or
macrofluidic
units
press
against
the
microfluidic
parts
from
beneath
and
can
therefore
put
a
one-sided
stress
on
the
latter,
provision
can
be
made
whereby
in
the
case
of
a
one-sided
arrangement
of
the
further
fluid
connections
of
the
at
least
one
further
microfluidic
and/or
macrofluidic
unit
with
respect
to
the
contact
surface
of
the
respective
module
the
latter
has
an
auxiliary
contact
surface
on
the
opposite
side
at
approximately
the
same
distance
from
the
contact
surface,
such
that
the
mechanical
stress
on
the
microfluidic
part
becomes
symmetrical
as
a
result.
EuroPat v2
Aus
Sicht
des
VGB
sind
im
existierenden
Entwurf
der
Europäischen
Kommission
weiterhin
Forderungen
enthalten,
welche
die
Erzeuger
einseitig
belasten.
From
VGB's
point
of
view,
in
the
draft
provided
try
the
European
Commission
requirements
are
remaining,
which
are
burdening
the
generators
unbalanced.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere,
spezielle
Mechanik
erlaubt
eine
bewegliche
Sitzfläche
der
Klavierbank,
um
die
Wirbelsäule
nicht
einseitig
zu
belasten.
Another
special
mechanism
enables
a
movable
seat
on
the
piano
bench,
so
there
is
no
one-sided
strain
on
the
vertebral
column.
ParaCrawl v7.1
Insel-
lösungen
sind
nach
Ansicht
der
Lufthansa
Group
allerdings
der
falsche
Weg,
da
sie
heimische
gegenüber
außereuropäischen
Fluggesellschaften
einseitig
belasten
(siehe
Seite
59,
Balance
2014).
In
the
opinion
of
the
Lufthansa
Group,
insular
solutions
of
this
kind
are
the
wrong
approach,
as
they
unilaterally
burden
Euro-
pean
airlines
in
contrast
to
airlines
outside
of
Europe
(see
page
59,
Balance
2014).
ParaCrawl v7.1
Die
evangelische
wie
die
katholische
Kirche
sind
sich
darin
einig,
daß
Familienplanung
partnerschaftlich
geschehen
muss
und
daß
sie
keinen
der
beiden
Partner
einseitig
belasten
oder
in
seiner
Liebesfähigkeit
beeinträchtigen
darf.
The
protestant
and
the
catholic
churches
are
agreed
that
family
planning
must
be
done
in
partnership
and
must
not
be
allowed
to
place
a
one-sided
burden
on
either
of
the
partners
or
to
limit
him
or
her
in
the
ability
to
love.
ParaCrawl v7.1
Eine
einseitige
Belastung
einzelner,
besonders
leistungsfähiger
nationaler
Systeme
ist
zu
vermeiden.
Placing
a
one-sided
burden
on
individual,
particularly
high-performing
national
systems
should
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
eine
einseitig
auferlegte
Belastung.
The
surcharge
is
a
unilaterally
imposed
charge.
EUbookshop v2
Damit
ist
es
möglich,
den
Probekörper
auch
bei
einseitiger
Belastung
zu
prüfen.
It
is
thus
possible
to
also
test
the
sample
body
with
loading
on
one
side.
EuroPat v2
So
kannst
du
dein
Training
einfach
variieren
und
übermäßige
oder
einseitige
Belastung
umgehen.
So
you
can
vary
your
training
easily
and
avoid
excessive
or
one-sided
loading
of
your
mucles.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besonders
bei
starkem
Muskelkater
nach
einseitiger
Belastung
geeignet.
Particularly
effective
for
strained
muscles
following
unilateral
exertion.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Welle
von
einseitiger
Belastung
befreit.
The
shaft
is
thus
freed
from
single
sided
loading.
EuroPat v2
Eine
einseitige
Belastung
der
Gewindeflanken
des
Gegengewindes
ist
somit
vermieden.
This
avoids
one-sided
stress
on
the
thread
flanks
of
the
mating
thread.
EuroPat v2
Jede
einseitige
Belastung
der
unteren
Extremitäten
führt
zu
einer
Belastung
des
Venensystems.
Each
one-sided
burden
of
lower
extremities
leads
to
a
stress
of
the
venous
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
einseitige
„Belastung”
führt
zu
Verkürzungen
der
Muskeln.
The
one-sided
strain
induced
to
shortening
of
muscles.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
zu
einer
einseitigen
Belastung
der
gesetzlichen
Krankenversicherung
führen.
This
would
result
in
a
one-sided
burdening
of
statutory
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Sie
schaffen
einen
Ausgleich
zu
einseitigen
Bewegungsabläufen
und
Belastungen
in
Arbeitsprozessen.
You
create
a
balance
to
one-sided
motion
sequences
and
stress
in
work
processes.
ParaCrawl v7.1
Daher
gehen
längere
Behandlungszeiten
meist
einher
mit
Ermüdung
und
einseitiger
Belastung.
Long
treatment
times
are
generally
associated
with
fatigue
and
stress
on
one
side.
ParaCrawl v7.1
Einseitige
Belastungen
verursachen
fast
immer
Schmerzen.
One-sided
loads
almost
always
cause
pain.
ParaCrawl v7.1
Der
30
Jahre
alte
Belag
hat
der
einseitigen
Belastung
bei
anhaltend
hohen
Temperaturen
nicht
standhalten
können.
The
30-year-old
pavement
has
not
been
able
to
withstand
the
one-sided
exposure
to
persistently
high
temperatures.
WikiMatrix v1
Im
übrigen
gibt
es
weitere
Fahrmanöver,
bei
denen
eine
überwiegend
einseitige
Belastung
des
Snowboards
auftritt.
Moreover,
there
are
other
riding
maneuvers
which
involve
predominantly
unilateral
loading
of
the
snowboard.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
einseitige
Belastung
der
Lötverbindung
zwischen
dem
Überspannungsableiter
und
der
diesen
tragenden
Leiterplatte
vermieden.
Thereby
an
unbalanced
load
of
the
solder
connection
between
the
voltage
surge
arrester
and
the
printed-circuit
board
carrying
the
latter
is
prevented.
EuroPat v2
Einseitige
Belastungen,
die
evtl.
zu
Verformungen
führen
könnten,
werden
auf
diese
Weise
vermieden.
In
this
way,
unilateral
strains
that
could
possibly
cause
deformation
are
averted.
EuroPat v2
Durch
die
asymmetrische
Ausbildung
der
Grundlast
erfolgt
auch
eine
entsprechend
einseitige
Belastung
der
Wälzlager.
The
asymmetrical
embodiment
of
the
base
load
also
leads
to
a
correspondingly
one-sided
load
of
the
antifriction
bearings.
EuroPat v2
Heben
und
Tragen
schwerer
Lasten
und
einseitige
Belastungen
sind
eher
die
Regel
als
Ausnahme.
Lifting
and
carrying
heavy
loads
and
one-sided
loads
are
the
rule
rather
than
the
exception.
ParaCrawl v7.1
So
wird
eine
einseitige
Belastung
vermieden,
was
die
genannten
Nachteile
des
Standes
der
Technik
beseitigt.
A
one
sided
load
is
therefore
avoided,
which
remedies
the
mentioned
disadvantages
of
the
prior
art.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
ein
Verkanten
der
Mutter
auf
der
Spindel
durch
eine
einseitige
Belastung
vermieden
werden.
It
is
thereby
possible
to
prevent
twisting
of
the
nut
on
the
spindle
owing
to
a
single-sided
load.
EuroPat v2
Darüber
unterliegen
die
Isolationselemente
einer
vergleichsweise
geringen,
insbesondere
nur
einseitigen,
mechanischen
Belastung.
Further,
the
insulation
elements
are
subjected
to
a
comparatively
small,
in
particular
only
one-sided,
mechanical
strain.
EuroPat v2