Translation of "Einseitige belastung" in English

Eine einseitige Belastung einzelner, besonders leistungsfähiger nationaler Systeme ist zu vermeiden.
Placing a one-sided burden on individual, particularly high-performing national systems should be avoided.
TildeMODEL v2018

Eine einseitige Belastung besonders leistungsfähiger nationaler Systeme ist zu vermeiden.
It is important to avoid placing a disproportionate burden on those national systems that are particularly efficient.
TildeMODEL v2018

So kannst du dein Training einfach variieren und übermäßige oder einseitige Belastung umgehen.
So you can vary your training easily and avoid excessive or one-sided loading of your mucles.
ParaCrawl v7.1

Eine einseitige Belastung der Gewindeflanken des Gegengewindes ist somit vermieden.
This avoids one-sided stress on the thread flanks of the mating thread.
EuroPat v2

Jede einseitige Belastung der unteren Extremitäten führt zu einer Belastung des Venensystems.
Each one-sided burden of lower extremities leads to a stress of the venous system.
ParaCrawl v7.1

Diese einseitige „Belastung” führt zu Verkürzungen der Muskeln.
The one-sided strain induced to shortening of muscles.
ParaCrawl v7.1

Aber eine einseitige Belastung der Landwirtschaft oder gar einzelner Produkte darf es eben auch nicht geben.
But then nor should the burden fall on one side alone in agriculture, or have to be borne by individual products.
Europarl v8

Im übrigen gibt es weitere Fahrmanöver, bei denen eine überwiegend einseitige Belastung des Snowboards auftritt.
Moreover, there are other riding maneuvers which involve predominantly unilateral loading of the snowboard.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine einseitige Belastung der Lötverbindung zwischen dem Überspannungsableiter und der diesen tragenden Leiterplatte vermieden.
Thereby an unbalanced load of the solder connection between the voltage surge arrester and the printed-circuit board carrying the latter is prevented.
EuroPat v2

Durch die asymmetrische Ausbildung der Grundlast erfolgt auch eine entsprechend einseitige Belastung der Wälzlager.
The asymmetrical embodiment of the base load also leads to a correspondingly one-sided load of the antifriction bearings.
EuroPat v2

So wird eine einseitige Belastung vermieden, was die genannten Nachteile des Standes der Technik beseitigt.
A one sided load is therefore avoided, which remedies the mentioned disadvantages of the prior art.
EuroPat v2

Hierdurch kann ein Verkanten der Mutter auf der Spindel durch eine einseitige Belastung vermieden werden.
It is thereby possible to prevent twisting of the nut on the spindle owing to a single-sided load.
EuroPat v2

Eine Kompensation mit der bereits stärkeren Seite wird verhindert, wodurch keine einseitige Belastung entsteht.
A compensation with the stronger side is impossible and, thus, there will be no one-sided load.
CCAligned v1

Große Brüste können durch die einseitige Belastung erhebliche Schmerzen im Wirbelsäulen- und Schulterbereich verursachen.
Because of the partial strain, large breasts can cause pain in the spinal and shoulder areas.
ParaCrawl v7.1

Ein undichter Hydraulikzylinder kann ein Anzeichen für einen zu kurzen Riemen oder einseitige Belastung sein.
A leaking hydraulic cylinder can be a sign of an excessively short belt or one-sided load.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Studien hatten zuvor die überproportionale und einseitige Belastung deutscher Fluggesellschaften durch die Abgabe bestätigt.
A number of studies had previously confirmed that the burden caused by the tax to German airlines would be disproportionately high and one-sided.
ParaCrawl v7.1

So versuchen wir, Verspannungen durch einseitige Haltung/Belastung am Arbeitsplatz vorzubeugen.
In this way, we try to prevent tension due to one-sided posture strain in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie erlaubt den Mitgliedstaaten, nicht erwerbstätigen Unionsbürgern, die über keine ausreichenden Existenzmittel verfügen, das Aufenthaltsrecht auf ihrem Staatsgebiet zu verweigern, um eine einseitige Belastung ihrer Sozialleistungssysteme zu vermeiden.
The Directive allows Member States to deny citizens of the Union who are inactive and do not have sufficient resources the right to live in their territory, so that these people do not become a burden on their social welfare system.
Europarl v8

Der Bundesgerichtshof äußert zwar Bedenken gegen die dem Käufer damit auferlegte einseitige Belastung, weist aber darauf hin, dass er keine Möglichkeit sehe, die nationale Regelung im Wege der Auslegung zu korrigieren.
While expressing doubts regarding the unilateral burden thus placed on the purchaser, the Bundesgerichtshof states that it sees no way of correcting the national legislation by means of interpretation.
EUbookshop v2

Die Anordnung der Sonnenflügel kann und sollte dabei so er f ol- gen, daß durch einseitige Belastung auftretende Schubkräfte über die festen Seildiagonalen auf die übrige Struktur übertragen werden.
The arrangement of the solar panel wings may and indeed should be carried out in such a way that any thrust forces resulting from loading on one side will be transferred to the rest of the structure by means of the fixed cable diagonals.
EuroPat v2

Dabei kann bevorzugt das Textilgut noch um eine horizontale Achse in Bewegung gesetzt werden, um eine einseitige Belastung und einen Verzug im Textilgut zu vermeiden.
It is also preferable for the textile goods to be set in motion about a horizontal axis in order to avoid one-sided strain and distortion in the textile goods.
EuroPat v2

Der Zweck der Erfindung ist einen Mauersturz der eingangs erwähnten Art vorzuschlagen, der beim Mauern die genügende Festigkeit zur Abstützung der Mauerschicht besitzt, der gewichtsmässig leicht ist und durch sein Eigengewicht die Belastungsvoraussetzungen wenig beeinflust, der Torsionskräfte bedingt durch einseitige Belastung des Sturzes während des Mauerns aufnehmen kann, und der aus einem dünnen Blechprofil auf einfache Herstellungsweise beigbar ist.
The purpose of the invention is to provide a lintel of the above mentioned kind, which has sufficient strength during the walling for supporting the brickwork, which has a low weight and therefore has an insignificant influence upon the load conditions, which can carry torsional forces caused by one-side loading of the lintel during the walling and which can be easily manufactured by bending of a thin sheet metal profile without complicated welding operations.
EuroPat v2

Bolzenlager schwerer, metallener Geräte unterliegen, bedingt durch die in der Regel hohe mechanische, oft sogar einseitige Belastung, starkem Verschleiß.
Depending upon the normally high mechanical, often even one-sided strain, the bolt bearings of heavy metal devices are subjected to pronounced wear and tear.
EuroPat v2