Translation of "Einsehbar" in English
Diese
Abgeordneten-Jahresrechnungen
müssten
dann
für
die
Öffentlichkeit
einsehbar
sein.
These
statements
should
be
available
to
the
public.
Europarl v8
Im
September
2013
waren
auf
der
Website
von
H-Soz-Kult
über
12.000
Rezensionen
einsehbar.
The
book
reviews
are
the
main
emphasis
of
H-Soz-u-Kult
–
in
2013
more
than
12,000
reviews
have
been
accessible
on
its
website.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
Jahr
2000
sind
alle
Beiträge
ein
Jahr
nach
Veröffentlichung
kostenfrei
einsehbar.
All
content
from
January
2000
on
is
made
freely
available
1
year
after
publication.
Wikipedia v1.0
Der
Bericht
über
diese
Umfrage
ist
Ende
2002
auf
der
Website
Europa
einsehbar.
The
report
on
this
survey
will
be
available
on
the
Europa
web
site
by
the
end
of
2002.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
mit
der
Folgenabschätzung
ist
ist
einsehbar
unter
http://europa.eu.int/comm/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_public_en.htm.
The
Commission
carried
out
an
impact
assessment
listed
in
the
Work
Programme,
whose
report
is
accessible
on
http://europa.eu.int/comm/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_public_en.htm.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
der
eingegangenen
Antworten
sind
einsehbar
unter:
The
majority
of
the
consultation
responses
are
available
at:
TildeMODEL v2018
Ein
begleitendes
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
ist
auf
der
Website
der
Kommission
einsehbar:
A
staff
working
document
accompanying
this
Green
paper
is
available
on
the
Commission's
website:
TildeMODEL v2018
Die
im
Rahmen
der
öffentlichen
Konsultation
abgegebenen
Stellungnahmen
sind
einsehbar
unter:
Comments
on
the
public
consultation
are
available
at:
TildeMODEL v2018
Die
neuesten
Informationen
zu
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
Mitgliedstaaten
sind
unter
folgender
Internetadresse
einsehbar:
The
latest
information
on
infringement
procedures
concerning
all
Member
States
can
be
found
at
the
following
website:
TildeMODEL v2018
Die
vom
Parlament
verabschiedete
Fassung
des
Verordnungsvorschlags
ist
einsehbar.
The
legal
text
voted
on
by
the
Parliament
can
be
found
.
TildeMODEL v2018
Einige
neue
Verhandlungstexte
sind
bereits
auf
der
Website
der
Kommission
einsehbar.
Some
new
negotiating
texts
are
already
available
on
the
Commission's
website.
TildeMODEL v2018
Umfassende
Informationen
zur
Wahl
des
Bürgerbeauftragten
sind
einsehbar
unter:
Comprehensive
information
on
the
Ombudsman
election
is
available
at:
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
die
Ergebnisse
der
Studie
sind
einsehbar
unter
.
More
information
on
the
study
results
is
available
on
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
ist
im
Internet
einsehbar
unter:
The
Green
Paper
is
available
at
the
website:
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
ist
unter
folgender
Webadresse
einsehbar:
The
report
is
available
here
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
ist
im
vollen
Wortlaut
auf
folgender
Website
einsehbar:
The
full
text
of
the
proposal
will
be
available
on
the
Europa
website:
TildeMODEL v2018