Translation of "Einsehbar" in English

Diese Abgeordneten-Jahresrechnungen müssten dann für die Öffentlichkeit einsehbar sein.
These statements should be available to the public.
Europarl v8

Im September 2013 waren auf der Website von H-Soz-Kult über 12.000 Rezensionen einsehbar.
The book reviews are the main emphasis of H-Soz-u-Kult – in 2013 more than 12,000 reviews have been accessible on its website.
Wikipedia v1.0

Seit dem Jahr 2000 sind alle Beiträge ein Jahr nach Veröffentlichung kostenfrei einsehbar.
All content from January 2000 on is made freely available 1 year after publication.
Wikipedia v1.0

Der Bericht über diese Umfrage ist Ende 2002 auf der Website Europa einsehbar.
The report on this survey will be available on the Europa web site by the end of 2002.
TildeMODEL v2018

Der Bericht mit der Folgenabschätzung ist ist einsehbar unter http://europa.eu.int/comm/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_public_en.htm.
The Commission carried out an impact assessment listed in the Work Programme, whose report is accessible on http://europa.eu.int/comm/justice_home/news/consulting_public/news_consulting_public_en.htm.
TildeMODEL v2018

Die meisten der eingegangenen Antworten sind einsehbar unter:
The majority of the consultation responses are available at:
TildeMODEL v2018

Ein begleitendes Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen ist auf der Website der Kommission einsehbar:
A staff working document accompanying this Green paper is available on the Commission's website:
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen der öffentlichen Konsultation abgegebenen Stellungnahmen sind einsehbar unter:
Comments on the public consultation are available at:
TildeMODEL v2018

Die neuesten Informationen zu Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten sind unter folgender Internetadresse einsehbar:
The latest information on infringement procedures concerning all Member States can be found at the following website:
TildeMODEL v2018

Die vom Parlament verabschiedete Fassung des Verordnungsvorschlags ist einsehbar.
The legal text voted on by the Parliament can be found .
TildeMODEL v2018

Einige neue Verhandlungstexte sind bereits auf der Website der Kommission einsehbar.
Some new negotiating texts are already available on the Commission's website.
TildeMODEL v2018

Umfassende Informationen zur Wahl des Bürgerbeauftragten sind einsehbar unter:
Comprehensive information on the Ombudsman election is available at:
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über die Ergebnisse der Studie sind einsehbar unter .
More information on the study results is available on
TildeMODEL v2018

Das Grünbuch ist im Internet einsehbar unter:
The Green Paper is available at the website:
TildeMODEL v2018

Der Bericht ist unter folgender Webadresse einsehbar:
The report is available here
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag ist im vollen Wortlaut auf folgender Website einsehbar:
The full text of the proposal will be available on the Europa website:
TildeMODEL v2018