Translation of "Einschlägigen normen" in English
Darüber
hinaus
genügen
unsere
Prinzipien
den
einschlägigen
europäischen
Normen.
Furthermore,
our
principles
comply
with
the
relevant
European
standards
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Spezifikation
des
Arzneimittelerzeugnisses
steht
im
Einklang
mit
allen
einschlägigen
Leitlinien
und
Normen.
The
drug
product
specification
complies
with
all
relevant
guidelines
and
standards.
ELRC_2682 v1
Die
Spezifikation
des
Wirkstoffs
steht
im
Einklang
mit
allen
einschlägigen
Leitlinien
und
Normen.
The
active
substance
specification
complies
with
all
relevant
guidelines
and
standards.
ELRC_2682 v1
Die
einschlägigen
internationalen
Normen
und
Vorschriften
bleiben
anwendbar.
Relevant
international
standards
and
regulations
shall
continue
to
apply.
JRC-Acquis v3.0
Die
Prüfverfahren
müssen
zwingend
den
einschlägigen
Normen
entsprechen:
The
test
methods
are
rigorously
enforced
in
accordance
with
the
following
standards:
TildeMODEL v2018
Die
Verweise
bezüglich
der
einschlägigen
Normen
werden
darüber
hinaus
im
Amtsblatt
veröffentlicht.
The
references
of
the
relevant
standards
will
also
be
published
in
the
Official
Journal.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahren
werden
nach
den
einschlägigen
CEN-Normen
durchgeführt,
sobald
diese
vorhanden
sind.
Such
procedures
shall
use
relevant
CEN
standards
or,
as
soon
as
they
are
available.
TildeMODEL v2018
Er
übt
sein
Amt
unter
Einhaltung
der
einschlägigen
internationalen
Normen
aus.
He
shall
perform
his
duties
in
accordance
with
the
relevant
international
standards.
DGT v2019
Die
einschlägigen
Normen
der
IAO
dienen
als
Bezugspunkt
für
die
Entwicklung
dieser
Rechte.
The
pertinent
standards
of
the
ILO
shall
be
the
point
of
reference
for
the
devdopment
of
these
rights.
EUbookshop v2
Unternehmen,
die
sich
der
einschlägigen
europäischen
Normen
bewußt
sind.
Companies
correctly
quoting
relevant
European
directives.
Companies
aware
of
relevant
European
standards.
EUbookshop v2
Die
Fertigung
der
medizinischen
Versorgungs
einheiten
erfolgt
unter
Berücksichtigung
aller
einschlägigen
Normen.
The
medical
care
units
are
manufactured
under
compliance
with
all
relevant
standards.
CCAligned v1
Die
entsprechenden
Schutzanforderungen
bzw.
Grenzwerte
sind
in
einschlägigen
Normen
geregelt.
The
applicable
protective
requirements
or
limits
are
provided
for
in
the
relevant
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Konformität
nach
den
einschlägigen
Normen
für
Schienenfahrzeuge
ist
sichergestellt.
Compliance
with
the
relevant
standards
for
rail
vehicles
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Maßtoleranz
sind
die
einschlägigen
DIN-ISO-Normen
maßgeblich.
The
relevant
DIN-ISO
norms
apply
to
dimensional
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Anforderungen
an
die
Oberflächenbehandlung
sind
in
den
einschlägigen
Normen.
Requirements
for
surface
treatment
are
set
out
in
the
relevant
ISO-DIN
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
jetzt
Rohre
hergestelltdie
einschlägigen
nationalen
Normen
übernommen,
ist
das
Sortiment.
The
list
now
produced
pipesthe
relevant
national
standards
adopted,
is
the
assortment.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Bremskraft
ist
in
den
einschlägigen
Normen
festgelegt.
The
maximum
braking
force
is
fixed
in
relevant
standards.
EuroPat v2
Die
einschlägigen
Normen
geben
die
notwendigen
Sicherheitsabstände
an.
The
relevant
standards
specify
the
necessary
safety
distances.
EuroPat v2
Die
beiden
Zahnprofile
sind
in
einschlägigen
Normen
beschrieben.
These
two
profiles
are
described
in
relevant
standards.
EuroPat v2
Die
einschlägigen
Normen
schreiben
die
Verwendung
solcher
Steckdosen
verbindlich
vor.
The
appropriate
standards
prescribe
the
use
of
such
sockets
as
compulsory.
EuroPat v2
Die
Duschtassen
gemäß
Beispielen
1
bis
4
erfüllten
die
Anforderungen
der
einschlägigen
Normen.
The
shower
trays
of
Examples
1
to
4
fulfilled
the
requirements
of
the
appropriate
standards.
EuroPat v2
Die
Duschtasse
gemäß
Beispiel
erfüllte
die
Anforderungen
der
einschlägigen
Normen.
The
shower
tray
of
the
example
fulfilled
the
requirements
of
the
appropriate
standards.
EuroPat v2
Die
Qualität
einer
Software
ist
nach
einschlägigen
Normen
messbar,
wenn
Sie...
The
Quality
of
a
software
can
be
measured
according
to
appropriate
standards,
if
you...
CCAligned v1