Translation of "Einsam sein" in English
Siehe,
die
Nacht
müsse
einsam
sein
und
kein
Jauchzen
darin
sein!
Behold,
let
that
night
be
barren.
Let
no
joyful
voice
come
therein.
bible-uedin v1
Einsam
sein
kann
ernsthafte
Folgen
für
das
Wohlbefinden
haben.
Being
lonely
can
have
a
significant
impact
on
your
own
well-being.
TED2020 v1
Aber
den
an
Demenz
erkrankten
Partner
zu
pflegen,
kann
sehr
einsam
sein.
But
being
a
caregiver
for
a
partner
that
maybe
has
dementia
can
be
a
very
lonely
place.
TED2020 v1
Wenn
du
weg
bist,
werde
ich
einsam
sein.
After
you
leave,
I'll
be
lonely.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
einsam
sein,
nachdem
du
gegangen
bist.
I'll
be
lonely
after
you've
gone.
Tatoeba v2021-03-10
Ohne
dich
wird
es
wirklich
einsam
sein.
It'll
be
really
lonely
without
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
man
kein
Hobby
hat,
kann
das
Leben
einsam
sein.
When
you
don't
have
any
hobbies
life
can
be
lonely.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
ohne
sie
einsam
sein.
It'll
be
lonesome
without
them.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Sie
werde
ich
sehr
einsam
sein,
Gerry.
I'll
be
very
lonely
without
you,
Gerry.
OpenSubtitles v2018
Auch
eine
Königin
kann
einsam
sein,
Captain.
Even
a
queen
can
be
lonely,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
einsam
sein
muss,
dann
kann
ich
es
auch
allein.
If
I'm
gonna
be
alone,
I
wanna
be
by
myself.
OpenSubtitles v2018
Muss
einsam
sein,
jeden
Abend
beim
Baby
zu
sitzen,
Fräulein.
Must
be
lonely
sitting
with
a
baby
every
night,
Fraulein.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Ahnung,
was
Einsam
sein
bedeutet.
You
don't
know
what
being
lonely
really
is.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
all
die
Jahre
hier
draußen
einsam
gewesen
sein.
You
had
to
be
lonely
out
here
all
these
years.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
ein
bisschen
brummen
müssen,
aber
wirst
nicht
mehr
einsam
sein.
And
you'll
do
some
time,
but
you
won't
be
lonely
anymore,
Willie.
OpenSubtitles v2018
Willie,
du
wirst
nicht
mehr
einsam
sein.
No,
you
don't.
It's
gonna
be
okay.
You
won't
be
lonely
no
more.
OpenSubtitles v2018
Vater
und
ich
werden
einsam
sein,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist.
Father
and
I
in
this
quiet
old
place,
will
be
sorry
When
you're
gone.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
einsam
und
traurig
sein,
wenn
ihr
geht.
It'll
be
lonely
here
when
you've
all
gone
home.
OpenSubtitles v2018
Und
für
eine
Frau
kann
es
einsam
sein.
And
it
can
be
a
lonely
life
for
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
dieses
Mal
sehr
einsam
sein.
But
I
reckon
I'm
gonna
be
lonely
this
time.
OpenSubtitles v2018
Darum
rechne
ich
damit,
dass
ich
einsam
sein
werde.
That's
why
I
reckon
I'm
gonna
be
lonesome.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sehr
einsam
gewesen
sein
in
diesem
Kolosseum.
I
guess
he
was
pretty
lonely
down
there
in
that
coliseum
all
those
years.
OpenSubtitles v2018
Solange
ich
sie
habe,
werde
ich
nie
einsam
sein.
As
long
as
I
have
them,
I'll
never
be
lonely.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wirklich
so
empfinden,
müssen
Sie
sehr
einsam
sein.
Well,
if
that's
the
way
you
really
feel,
you
must
be
very
lonely.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Mond
scheint...
wird
Maxine
heute
Nacht
nicht
einsam
sein.
If
the
moon
shines...
Maxine
will
not
be
lonely
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
ahnen
nicht,
wie
einsam
das
sein
kann.
You
got
no
idea
how
lonely
it
gets.
OpenSubtitles v2018
Muss
ziemlich
einsam
sein,
hier
ganz
auf
sich
gestellt
zu
leben.
Must
get
pretty
lonely
living
by
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
von
Ihnen
geht,
werden
Sie
einsam
sein,
nicht
wahr?
You'll
be
lonely
when
she
passes
on,
won't
you?
OpenSubtitles v2018