Translation of "Einmaliger vorgang" in English

Dies ist ein einmaliger demokratiepolitischer Vorgang, der nicht akzeptabel ist.
This is a unique occurrence in democratic politics that is unacceptable.
Europarl v8

Das Funktionieren des Binnenmarkts zu optimieren, ist mehr als ein einmaliger Vorgang.
Optimising the functioning of the Internal Market is not a single event.
TildeMODEL v2018

Dies ist gewöhnlich ein einmaliger Vorgang.
This is usually a one-off operation.
EuroPat v2

Die Erfassung der Koordinaten ist in der Regel ein einmaliger Vorgang.
As a rule, the detection of the coordinates is a one-time operation.
EuroPat v2

Die folgenden Schritte sind ein einmaliger Vorgang.
The following steps are a one-time process.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein einmaliger Vorgang und dauert 2 Minuten.
This is a one time process and will take 2 minutes to do.
ParaCrawl v7.1

Aber die Transformation ist ein Prozess, und kein einmaliger Vorgang.
But transformation is a process, not an event.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu hoffen, dass dies ein einmaliger Vorgang bleibt.
We hope that this remains a one-time occurrence.
ParaCrawl v7.1

Nein, dies ist ein einmaliger Vorgang, der nicht rückgängig gemacht werden kann.
No, this is a one-time process, which cannot be undone.
CCAligned v1

Es ist tatsächlich ein historisch einmaliger Vorgang, dass wir Autonomie an Maschinen abtreten.
In fact, it's a historically unique process that human beings cede autonomy to machines.
ParaCrawl v7.1

Doch schon zwei Jahre später mussten wegen der allgemeinen Zeitungskrise die Seitenumfänge reduziert und Mitarbeiter entlassen werden, ein bisher einmaliger Vorgang in der Geschichte der FAZ.
A few years later, however, he was forced to reduce the number of pages in the Feuilleton and for the first time in the history of the FAZ laid off employees.
Wikipedia v1.0

Zwar lässt sich der Strukturwandel der Weltwirtschaft am besten als einmaliger Vorgang beschreiben, doch sind beim Wachstum in den Entwicklungsländern sehr wohl wiederkehrende Muster erkennbar.
Although the shifting structure of the global economy is best described as a journey taken only once, growth in developing countries does exhibit repeating patterns.
News-Commentary v14

Die 1976 geschaffene und 1991 in eine "Stichting" (Stiftung) nach niederländischem Privatrecht umgewandelte "Euregio Maas-Rijn" wurde als Verwaltungsbehörde für das Programm benannt, ein in Europa einmaliger Vorgang.
The "Euregio Maas-Rijn", founded in 1976 and transformed into a Stichting (foundation) under private Dutch law in 1991, has been designated as managing authority of the programme, which is unique in Europe.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer einstufigen Stillstandsanzeige wird der Toleranzbereich voreingestellt, und die Stillstandsanzeige ist bei jeder Wägung ein einmaliger Vorgang.
In the case of a single-stage standstill display, the tolerance range is preset and the standstill display reflects the tolerance range during each weighing operation.
EuroPat v2

Auf Anordnung des Bedarfsträgers B wird im SCP die IN-Nummer von A als zu Überwachen gekennzeichnet (einmaliger Vorgang).
At the request of the authorized agency B, the IN number of A is flagged in the SCP as to be monitored (procedure which occurs once).
EuroPat v2

Das ¡st sicherlich ein einmaliger Vorgang und weist nach, daß wir dringend eine neue Richtlinie brauchen.
This kind of procedure is surely unique of its kind, and merely shows that we are in urgent need of a new directive.
EUbookshop v2

Es ist in der Tat ein einmaliger Vorgang, daß ein Land der Drohung einer Intervention in einem anderen Mitgliedsland der UNO angeklagt und diese Anklage nicht zurückgewiesen wird.
It really is unique for a country not to refute a charge that it is planning to invade another member state of the United Nations.
EUbookshop v2