Translation of "Einmaliger vorfall" in English

Hoffentlich ist das ein einmaliger Vorfall.
Hopefully this is a one-time event.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war es ein einmaliger Vorfall.
This might be an isolated incident.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Beweise, dass es kein einmaliger Vorfall war.
There's no proof this was anything other than an isolated incident.
OpenSubtitles v2018

Dies war kein einmaliger Vorfall.
This was not an isolated incident.
Europarl v8

Für einige ist das Verhalten dieses Kindes ein einmaliger Vorfall, für andere ein ständiges Problem.
For some, this child’s behavior is a one-time incident, but for others it is a constant problem.
ParaCrawl v7.1

Wir sind es langsam satt, die Ausrede vom einmaligen Fall zu hören: Die Subprime-Krise war auch ein einmaliger Vorfall.
We here are a bit tired of hearing the one-off excuse: the subprime crisis was also a one-off.
Europarl v8

Natürlich kann ein so definiertes einmaliges Verhalten ein Verstoß gegen die Würde am Arbeitsplatz sein, es wird aber als einmaliger Vorfall nicht als Mobbing betrachtet.
And, of course, an isolated incident of behaviour such as that described in the definition may constitute an affront to dignity at work, but an individual and isolated incident would not be considered harassment.
Europarl v8

Dies alles steckt im verschleiernden Begriff des "Existenzrechts", auch die Rassengesetze von 1950, die allen Juden in der Welt ein "Rückkehrrecht" nach Israel garantieren, während die vertriebenen Einheimischen draußen bleiben mussten (ein einmaliger Vorfall in der langen Geschichte des Landes) und ihr Land und Besitz von den neuen Herren konfisziert wurde, die sich ihrer Blut-und-Boden-Ideologie verschrieben.
All this is inherent in the biased concept of "right of existence", as are the race laws from 1950 which guarantee all Jews in the world a "right of return" to Israel while the expelled native population had to keep out, an unprecedented act in the long history of the country. Their land and property were confiscated by the new masters who clung to a
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich also eher um einen Prozess als um einen einmaligen Vorfall.
It is a process rather than a one-off event.
TildeMODEL v2018

Ich weiss nicht einmal welcher ungeheuerliche Vorfall.
Don't even know what the monstrous act was.
OpenSubtitles v2018

Der Rat äußerte seine Besorgnis über einen in der Geschichte des EPA einmaligen Vorfall.
The Council expressed its concern at an incident unique in the history of EPO.
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Als wir den Außenminister Cem im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten hatten, hatten wir schon einmal einen solchen Vorfall, bei dem es fast zu einer tätlichen Attacke gegenüber dem Außenminister gekommen wäre.
Secondly: when foreign minister Cem was with us in the Committee on Foreign Affairs, we had a similar incident which only just stopped short of an actual attack on the minister.
Europarl v8

Vor allem aber zeigt dieser Vorfall einmal mehr, welch enge Grenzen Journalisten in NATO-Ländern und selbst in der neutralen Schweiz bei geopolitischen Themen gesteckt sind.
But above all, this incident shows once again the narrow limits faced by journalists in NATO countries and even in neutral Switzerland when covering geopolitical issues.
ParaCrawl v7.1

Die Schmerzen im Eierstock kann ein Vorfall einmal oder wird es sein, ein schwerwiegendes Problem, das es als eine ernste hindeuten.
The pain in the ovary can be an incident of one time or it will be a severe problem that may indicate it as a serious one.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies eine einmalige Vorfall dann kann es etwas sein, dass Sie bereit sind zu verzeihen und fahren mit der Beziehung.
If this was a one off incident then it may be something that you are willing to forgive and move on with the relationship.
ParaCrawl v7.1

Vor ein paar Jahren hatte ich schon einmal von einem Vorfall berichtet, den Steve Aufrecht (emeritierter Professor an der University of Alaska) 2010 in seinem Blog "whatdoino" aufdeckte: Ein "Alaska International Film Festival" lud mit einem wunderbaren Landschaftspanorama verschneiter Berge und einem Eisbären im Logo FilmemacherInnen gegen eine Gebühr von $30 bis $55 zur Filmeinreichung und Teilnahme an einem Wettbewerb ein.
A few years ago, I once reported on an incident that Steve Aufrecht (Professor Emeritus at the University of Alaska) exposed in 2010 in his blog "whatdoino": An "Alaska International Film Festival", with a wonderful panoramic landscape of snow-covered mountains and a polar bear in its logo, issued a call for filmmakers to make film submissions and participate in a competition for a fee of $30 to $55.
ParaCrawl v7.1