Translation of "Einmaliger vorfall" in English
Hoffentlich
ist
das
ein
einmaliger
Vorfall.
Hopefully
this
is
a
one-time
event.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
es
ein
einmaliger
Vorfall.
This
might
be
an
isolated
incident.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Beweise,
dass
es
kein
einmaliger
Vorfall
war.
There's
no
proof
this
was
anything
other
than
an
isolated
incident.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
kein
einmaliger
Vorfall.
This
was
not
an
isolated
incident.
Europarl v8
Für
einige
ist
das
Verhalten
dieses
Kindes
ein
einmaliger
Vorfall,
für
andere
ein
ständiges
Problem.
For
some,
this
child’s
behavior
is
a
one-time
incident,
but
for
others
it
is
a
constant
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
es
langsam
satt,
die
Ausrede
vom
einmaligen
Fall
zu
hören:
Die
Subprime-Krise
war
auch
ein
einmaliger
Vorfall.
We
here
are
a
bit
tired
of
hearing
the
one-off
excuse:
the
subprime
crisis
was
also
a
one-off.
Europarl v8
Natürlich
kann
ein
so
definiertes
einmaliges
Verhalten
ein
Verstoß
gegen
die
Würde
am
Arbeitsplatz
sein,
es
wird
aber
als
einmaliger
Vorfall
nicht
als
Mobbing
betrachtet.
And,
of
course,
an
isolated
incident
of
behaviour
such
as
that
described
in
the
definition
may
constitute
an
affront
to
dignity
at
work,
but
an
individual
and
isolated
incident
would
not
be
considered
harassment.
Europarl v8
Dies
alles
steckt
im
verschleiernden
Begriff
des
"Existenzrechts",
auch
die
Rassengesetze
von
1950,
die
allen
Juden
in
der
Welt
ein
"Rückkehrrecht"
nach
Israel
garantieren,
während
die
vertriebenen
Einheimischen
draußen
bleiben
mussten
(ein
einmaliger
Vorfall
in
der
langen
Geschichte
des
Landes)
und
ihr
Land
und
Besitz
von
den
neuen
Herren
konfisziert
wurde,
die
sich
ihrer
Blut-und-Boden-Ideologie
verschrieben.
All
this
is
inherent
in
the
biased
concept
of
"right
of
existence",
as
are
the
race
laws
from
1950
which
guarantee
all
Jews
in
the
world
a
"right
of
return"
to
Israel
while
the
expelled
native
population
had
to
keep
out,
an
unprecedented
act
in
the
long
history
of
the
country.
Their
land
and
property
were
confiscated
by
the
new
masters
who
clung
to
a
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
also
eher
um
einen
Prozess
als
um
einen
einmaligen
Vorfall.
It
is
a
process
rather
than
a
one-off
event.
TildeMODEL v2018
Ich
weiss
nicht
einmal
welcher
ungeheuerliche
Vorfall.
Don't
even
know
what
the
monstrous
act
was.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
äußerte
seine
Besorgnis
über
einen
in
der
Geschichte
des
EPA
einmaligen
Vorfall.
The
Council
expressed
its
concern
at
an
incident
unique
in
the
history
of
EPO.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Als
wir
den
Außenminister
Cem
im
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
hatten,
hatten
wir
schon
einmal
einen
solchen
Vorfall,
bei
dem
es
fast
zu
einer
tätlichen
Attacke
gegenüber
dem
Außenminister
gekommen
wäre.
Secondly:
when
foreign
minister
Cem
was
with
us
in
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
we
had
a
similar
incident
which
only
just
stopped
short
of
an
actual
attack
on
the
minister.
Europarl v8
Vor
allem
aber
zeigt
dieser
Vorfall
einmal
mehr,
welch
enge
Grenzen
Journalisten
in
NATO-Ländern
und
selbst
in
der
neutralen
Schweiz
bei
geopolitischen
Themen
gesteckt
sind.
But
above
all,
this
incident
shows
once
again
the
narrow
limits
faced
by
journalists
in
NATO
countries
and
even
in
neutral
Switzerland
when
covering
geopolitical
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmerzen
im
Eierstock
kann
ein
Vorfall
einmal
oder
wird
es
sein,
ein
schwerwiegendes
Problem,
das
es
als
eine
ernste
hindeuten.
The
pain
in
the
ovary
can
be
an
incident
of
one
time
or
it
will
be
a
severe
problem
that
may
indicate
it
as
a
serious
one.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
eine
einmalige
Vorfall
dann
kann
es
etwas
sein,
dass
Sie
bereit
sind
zu
verzeihen
und
fahren
mit
der
Beziehung.
If
this
was
a
one
off
incident
then
it
may
be
something
that
you
are
willing
to
forgive
and
move
on
with
the
relationship.
ParaCrawl v7.1
Vor
ein
paar
Jahren
hatte
ich
schon
einmal
von
einem
Vorfall
berichtet,
den
Steve
Aufrecht
(emeritierter
Professor
an
der
University
of
Alaska)
2010
in
seinem
Blog
"whatdoino"
aufdeckte:
Ein
"Alaska
International
Film
Festival"
lud
mit
einem
wunderbaren
Landschaftspanorama
verschneiter
Berge
und
einem
Eisbären
im
Logo
FilmemacherInnen
gegen
eine
Gebühr
von
$30
bis
$55
zur
Filmeinreichung
und
Teilnahme
an
einem
Wettbewerb
ein.
A
few
years
ago,
I
once
reported
on
an
incident
that
Steve
Aufrecht
(Professor
Emeritus
at
the
University
of
Alaska)
exposed
in
2010
in
his
blog
"whatdoino":
An
"Alaska
International
Film
Festival",
with
a
wonderful
panoramic
landscape
of
snow-covered
mountains
and
a
polar
bear
in
its
logo,
issued
a
call
for
filmmakers
to
make
film
submissions
and
participate
in
a
competition
for
a
fee
of
$30
to
$55.
ParaCrawl v7.1