Translation of "Einmalig zu bezahlen" in English
Ist
es
möglich,
mehrere
Bestellungen
auf
einmal
zu
bezahlen?
Can
a
collective
payment
be
issued
for
several
orders?
CCAligned v1
Für
diese
Partnerkarte
brauchen
sie
natürlich
auch
nur
einmal
die
Einschreibgebühr
zu
bezahlen.
For
this
card
partners
need
also
to
pay
the
registration
fee
only
once.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nur
einmal
zu
abonnieren
und
bezahlen
(keine
wiederkehrenden
Gebühren)!
You
only
have
to
subscribe
and
pay
once
(no
recurring
charges)!
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
Menge
von
hot-Optionen
und
Sie
haben
nicht
einmal
zu
bezahlen.
We
provide
a
lot
of
hot
options
and
you
don't
even
have
to
pay
for
them.
ParaCrawl v7.1
Einige
sehen
sogar
eine
monatliche
Zahlung
oder
die
Möglichkeit
vor,
alles
auf
einmal
zu
bezahlen.
Some
even
provide
for
a
monthly
payment
or
the
possibility
of
paying
everything
at
once.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bezahlung
ist
es
nötig,
die
ganze
Summe
auf
einmal
zu
bezahlen.
When
paying,
total
amount
must
be
paid
at
once.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
meinen
Einkauf
im
iOS
App
Store
erneut
herunterladen,
ohne
noch
einmal
zu
bezahlen?
How
can
I
re-download
my
purchase
from
the
Mac
App
Store
without
having
to
pay
again?
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
meinen
Einkauf
im
Mac
App
Store
erneut
herunterladen,
ohne
noch
einmal
zu
bezahlen?
How
can
I
re-download
my
purchase
from
the
Mac
App
Store
without
having
to
pay
again?
CCAligned v1
Logoist
Wie
kann
ich
meinen
Einkauf
im
Mac
App
Store
erneut
herunterladen,
ohne
noch
einmal
zu
bezahlen?
Logoist
How
can
I
re-download
my
purchase
from
the
Mac
App
Store
without
having
to
pay
again?
ParaCrawl v7.1
Ein
Gang
zur
Polizei
würde
nur
eine
weitere
Mühle
der
Bürokratie
in
Gang
setzen,
die
abgesehen
vom
Ausgang
der
Prozedur
vor
allem
erst
einmal
wir
zu
bezahlen
hätten.
A
walk
to
the
police
would
first
of
all
start
a
new
file
of
bureaucracy
and
independent
from
its
result
we
would
had
to
pay
first.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Geld
erlaubt
M
gerade
einmal
ihre
Miete
zu
bezahlen,
aber
sie
lebt
nicht
alleine,
sie
muss
sich
außerdem
um
ihren
geistig
kranken
Sohn
kümmern.
This
money
just
about
allows
M
to
pay
her
rent
but
she
doesn't
live
alone,
she
also
has
a
mentally
ill
son
to
take
care
of.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
"Arbeit"
ist
nicht
rein,
aber
du
brauchst
Leute
nicht
einmal
dazu
zu
bezahlen,
sie
freuen
sich
dieses
kostenlos
zu
machen.
This
kind
of
"work"
isn't
clean
but
you
don't
even
have
to
pay
people
to
do
it,
they'll
gladly
volunteer.
ParaCrawl v7.1
Sein
Wesen
war,
um
sicherzustellen,,
dass
die
Teilnehmer
angeboten
Ausrüstung
zu
kaufen,
den
russischen
föderalen
TV-Sender
unter
dem
Motto
„Einmal
bezahlen
zu
sehen
-
siehe
das
ganze
Leben!».
Its
essence
was
to
ensure,
that
the
subscriber
is
offered
to
purchase
equipment
to
view
the
Russian
federal
TV
channels
under
the
slogan
"Pay
once
-
see
the
whole
life!».
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Leute,
die
sich
davor
drücken,
in
Sahaja
Yoga
auch
einmal
etwas
zu
bezahlen.
There
are
people
who
avoid
paying
money
which
should
be
paid
for
Sahaja
Yoga.
ParaCrawl v7.1
Bei
Reservierungen
innerhalb
von
8
Wochen
vor
Ihrer
Ankunft
ist
der
gesamte
Betrag
auf
einmal
zu
bezahlen.
For
reservations
within
8
weeks
of
your
arrival
date
the
full
amount
should
be
paid
all
at
once.
ParaCrawl v7.1