Translation of "Einige neuerungen" in English

Neben einem höheren finanziellen Beitrag enthält dieser Vorschlag auch einige Neuerungen.
Apart from the proposal for substantial funding, this draft contains a number of innovative ideas.
Europarl v8

So gab es 2005 einige Neuerungen.
There were a number of innovations in 2005.
Europarl v8

Der UEFA Intertoto Cup 2006 brachte einige Neuerungen mit sich.
The 2006 UEFA Intertoto Cup was the first edition after a major change of the competition format.
Wikipedia v1.0

Allerdings wurden mit der Verordnung einige wichtige Neuerungen eingeführt:
However, the Regulation does introduce some important new elements:
TildeMODEL v2018

Artikel 27 enthält im Vergleich zum ursprünglichen Vorschlag einige Neuerungen.
Article 27 contains a number of new features with respect to the original proposal.
TildeMODEL v2018

Die Forschungsbereiche wurden neu definiert und enthalten einige wichtige Neuerungen.
The research areas have been redefined, and there are some important innovations.
TildeMODEL v2018

Die jüngste Reform führt einige wichtige Neuerungen ein.
The new reform brings in important innovations.
TildeMODEL v2018

Sie enthält einige Neuerungen, die es zu beleuchten gilt.
The review contains some important new elements which call for further discussion.
TildeMODEL v2018

Der Kirchenrat hat einige Neuerungen beschlossen.
The Council has voted on some changes, Tobias.
OpenSubtitles v2018

Einige Neuerungen ergaben sich darüber hinaus mit dem Abschluß vertraglicher Vereinbarungen.
There were a number of innovations, moreover, in connection with the conclusion of conventions.
EUbookshop v2

Die Scofield-Bibel wurde sehr beliebt, weil sie einige wichtige Neuerungen enthielt.
The Scofield Bible had several innovative features.
WikiMatrix v1

Damit dieses System funktionieren kann, waren einige Neuerungen erforderlich.
For this system to operate smoothly, a few innovations have had to be made.
EUbookshop v2

Zudem werden einige grund­legende Neuerungen einge­führt wie die Verhängung von Bußgeldern bei Nichtbeantwortung.
Furthermore, it introduces radical changes, such as administrative fines, in deal­ing with non-response.
EUbookshop v2

Einige der institutionellen Neuerungen standen besonders im Blickfeld.
Some of the changes in the institutional framework were very evident.
EUbookshop v2

Mario Party 2 enthält aber auch einige Neuerungen.
The Diana 2 features a number of structural innovations.
WikiMatrix v1

Erst vor kurzem machten einige Neuerungen echte VNA-Systeme brauchbar.
Only recently a number of developments have made a true VRD system practical.
WikiMatrix v1

Für den zweiten Planungszeitraum wurden darüber hinaus einige Neuerungen vorgenommen.
A number of innovations have also been made in the second phase of programming.
EUbookshop v2

Daneben wurden einige Neuerungen auf verschiedenen Stufen der Schulbildung versuchsweise eingeführt.
Some other minor changes were decided.
EUbookshop v2

Die zweite Phase sieht einige Neuerungen bei gleichzeitiger Wahrung bestehender Strukturen vor.
The second stage introduces new instruments for change within the existing structures.
EUbookshop v2

Des weiteren sind einige Neuerungen im Bereich der Kernenergie zu nennen.
Note should also be taken of certain innovative developments in the nuclear field.
EUbookshop v2

Ich möchte einige der wichtigsten Neuerungen im neuen Abkommen erläutern.
I shall outline some of the major innovations in the new agreement.
Europarl v8

Neben Bugfixes stehen auch einige Neuerungen auf dem Programm.
In addition to bug fixes, there are some new features.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einige Neuerungen ganz ohne elektronische Unterstützung.
There are also plenty of innovations without electric assist.
ParaCrawl v7.1

Die Winterpreise 2014/2015 sind da und wir haben einige Neuerungen.
Winter rates 2014/2015 are available from now on and we have some new features.
ParaCrawl v7.1