Translation of "Einige neuerungen" in English
Neben
einem
höheren
finanziellen
Beitrag
enthält
dieser
Vorschlag
auch
einige
Neuerungen.
Apart
from
the
proposal
for
substantial
funding,
this
draft
contains
a
number
of
innovative
ideas.
Europarl v8
So
gab
es
2005
einige
Neuerungen.
There
were
a
number
of
innovations
in
2005.
Europarl v8
Der
UEFA
Intertoto
Cup
2006
brachte
einige
Neuerungen
mit
sich.
The
2006
UEFA
Intertoto
Cup
was
the
first
edition
after
a
major
change
of
the
competition
format.
Wikipedia v1.0
Allerdings
wurden
mit
der
Verordnung
einige
wichtige
Neuerungen
eingeführt:
However,
the
Regulation
does
introduce
some
important
new
elements:
TildeMODEL v2018
Artikel
27
enthält
im
Vergleich
zum
ursprünglichen
Vorschlag
einige
Neuerungen.
Article
27
contains
a
number
of
new
features
with
respect
to
the
original
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Forschungsbereiche
wurden
neu
definiert
und
enthalten
einige
wichtige
Neuerungen.
The
research
areas
have
been
redefined,
and
there
are
some
important
innovations.
TildeMODEL v2018
Die
jüngste
Reform
führt
einige
wichtige
Neuerungen
ein.
The
new
reform
brings
in
important
innovations.
TildeMODEL v2018
Sie
enthält
einige
Neuerungen,
die
es
zu
beleuchten
gilt.
The
review
contains
some
important
new
elements
which
call
for
further
discussion.
TildeMODEL v2018
Der
Kirchenrat
hat
einige
Neuerungen
beschlossen.
The
Council
has
voted
on
some
changes,
Tobias.
OpenSubtitles v2018
Einige
Neuerungen
ergaben
sich
darüber
hinaus
mit
dem
Abschluß
vertraglicher
Vereinbarungen.
There
were
a
number
of
innovations,
moreover,
in
connection
with
the
conclusion
of
conventions.
EUbookshop v2
Die
Scofield-Bibel
wurde
sehr
beliebt,
weil
sie
einige
wichtige
Neuerungen
enthielt.
The
Scofield
Bible
had
several
innovative
features.
WikiMatrix v1
Damit
dieses
System
funktionieren
kann,
waren
einige
Neuerungen
erforderlich.
For
this
system
to
operate
smoothly,
a
few
innovations
have
had
to
be
made.
EUbookshop v2
Zudem
werden
einige
grundlegende
Neuerungen
eingeführt
wie
die
Verhängung
von
Bußgeldern
bei
Nichtbeantwortung.
Furthermore,
it
introduces
radical
changes,
such
as
administrative
fines,
in
dealing
with
non-response.
EUbookshop v2
Einige
der
institutionellen
Neuerungen
standen
besonders
im
Blickfeld.
Some
of
the
changes
in
the
institutional
framework
were
very
evident.
EUbookshop v2
Mario
Party
2
enthält
aber
auch
einige
Neuerungen.
The
Diana
2
features
a
number
of
structural
innovations.
WikiMatrix v1
Erst
vor
kurzem
machten
einige
Neuerungen
echte
VNA-Systeme
brauchbar.
Only
recently
a
number
of
developments
have
made
a
true
VRD
system
practical.
WikiMatrix v1
Für
den
zweiten
Planungszeitraum
wurden
darüber
hinaus
einige
Neuerungen
vorgenommen.
A
number
of
innovations
have
also
been
made
in
the
second
phase
of
programming.
EUbookshop v2
Daneben
wurden
einige
Neuerungen
auf
verschiedenen
Stufen
der
Schulbildung
versuchsweise
eingeführt.
Some
other
minor
changes
were
decided.
EUbookshop v2
Die
zweite
Phase
sieht
einige
Neuerungen
bei
gleichzeitiger
Wahrung
bestehender
Strukturen
vor.
The
second
stage
introduces
new
instruments
for
change
within
the
existing
structures.
EUbookshop v2
Des
weiteren
sind
einige
Neuerungen
im
Bereich
der
Kernenergie
zu
nennen.
Note
should
also
be
taken
of
certain
innovative
developments
in
the
nuclear
field.
EUbookshop v2
Ich
möchte
einige
der
wichtigsten
Neuerungen
im
neuen
Abkommen
erläutern.
I
shall
outline
some
of
the
major
innovations
in
the
new
agreement.
Europarl v8
Neben
Bugfixes
stehen
auch
einige
Neuerungen
auf
dem
Programm.
In
addition
to
bug
fixes,
there
are
some
new
features.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
einige
Neuerungen
ganz
ohne
elektronische
Unterstützung.
There
are
also
plenty
of
innovations
without
electric
assist.
ParaCrawl v7.1
Die
Winterpreise
2014/2015
sind
da
und
wir
haben
einige
Neuerungen.
Winter
rates
2014/2015
are
available
from
now
on
and
we
have
some
new
features.
ParaCrawl v7.1