Translation of "Einige fakten" in English
Dies
sind
einige
konkretere
Fakten
zu
den
gestellten
Fragen.
These
are
some
more
specific
facts
relating
to
the
questions
that
have
been
raised.
Europarl v8
Ich
darf
Ihnen
noch
einmal
einige
Fakten
vor
Augen
führen.
Allow
me
to
remind
the
House
of
a
few
figures.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
einige
Fakten
näher
eingehen.
I
would
just
like
to
look
at
some
of
these
issues
in
more
detail.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
Fakten
ansprechen,
die
in
den
neuesten
TEEB-Ergebnissen
vorgestellt
werden.
I
would
simply
like
to
mention
a
few
facts
presented
in
recent
TEEB
findings.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
einige
Fakten
klären.
So
let
us
get
some
facts
straight.
Europarl v8
Aber
dabei
hat
man
einige
Fakten
nicht
beachtet.
This,
however,
is
to
ignore
the
facts.
Europarl v8
Dieser
Beitrittsprozess
muss
jedoch
einige
historische
Fakten
anerkennen.
However,
this
accession
process
has
to
recognise
some
historical
facts.
Europarl v8
Zudem
werden
im
Bericht
einige
angebliche
Fakten
genannt,
die
tatsächlich
falsch
sind.
Besides,
the
report
refers
to
some
alleged
facts
which
are
actually
fallacies.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
Ihnen
einige
diesbezügliche
Fakten
darlegen
.
First
,
I
should
like
to
share
with
you
some
facts
on
the
process
of
economic
and
financial
integration
in
Europe
.
ECB v1
Wenn
Sie
mich
jetzt
mitleidig
anschauen,
dann
möchte
ich
einige
Fakten
sagen.
Now,
if
you're
looking
at
me
and
feeling
sorry,
let
me
tell
you
a
few
facts.
TED2020 v1
Aufgemerkt,
hier
kommen
einige
Ernüchternde
Fakten
zur
Kindererziehung.
Well,
here's
some
sobering
facts
about
parenting.
TED2020 v1
Er
stellte
kurz
und
prägnant
einige
wichtige
Fakten
über
die
beiden
Moleküle
dar.
It
presented
in
a
succinct
manner
some
important
facts
on
these
two
molecules.
ELRC_2682 v1
Man
wusste
einige
Beatles-Fakten,
die
Paps
nicht
wusste.
You
know
some
Beatles
factoid
that
Dad
didn't
know.
TED2020 v1
Für
Luxemburg
hebt
der
Bericht
einige
interessante
Fakten
hervor.
As
far
as
Luxembourg
is
concerned,
the
report
highlights
some
interesting
facts.
TildeMODEL v2018
Für
Österreich
hebt
der
Bericht
einige
interessante
Fakten
hervor.
As
far
as
Austria
is
concerned,
the
report
highlights
some
interesting
facts.
TildeMODEL v2018
Es
fehlen
nur
noch
einige
Fakten.
It's
simply
that
all
the
facts
are
not
yet
in.
OpenSubtitles v2018
Für
Deutschland
hebt
der
Bericht
einige
interessante
Fakten
hervor.
As
far
as
Germany
is
concerned,
the
report
highlights
some
interesting
facts.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
mich
in
dieser
Hinsicht
zunächst
einige
Fakten
erwähnen.
Let
me
first
recall
some
facts
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Miss
Gambrelli,
Ihr
Dossier
enthält
einige
interessante
Fakten.
Miss
Gambrelli,
your
dossier
contains
some
very,
very
interesting
facts.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
zunächst
einige
kürzlich
veröffentlichte
Fakten
und
Zahlen
präsentieren.
I
would
like
to
start
by
sharing
with
you
some
facts
and
figures
that
have
recently
been
published.
TildeMODEL v2018
Im
Folgenden
finden
Sie
einige
Zahlen
und
Fakten
zur
Europäischen
Kranken-
versicherungskarte.
Here
are
some
facts
and
figures
on
the
European
Health
Insurance
Card.
TildeMODEL v2018
Dennoch
kann
ich
nicht
umhin,
Sie
an
einige
Fakten
zu
erinnern.
Yet
I
cannot
spare
reminding
you
of
some
facts.
TildeMODEL v2018
Zudem
nennt
er
einige
Fakten,
die
in
die
Stellungnahme
aufgenommen
werden
sollten.
He
also
mentioned
some
factual
technical
points
which
he
wanted
be
included
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Ich
gebe
Ihnen
jetzt
einige
Fakten,
die
uns
gestern
mitgeteilt
wurden.
I
should
like
to
mention
just
a
few
facts
which
were
reported
to
us
yesterday.
EUbookshop v2
Ich
habe
kürzlich
einige
kompromittierende
Fakten
erfahren.
I
just
found
out
some
compromising
facts.
OpenSubtitles v2018
Al-Maqdisi
nannte
einige
Fakten
über
die
Sekte.
Al-Maqdisi
mentions
several
facts.
WikiMatrix v1