Translation of "Einige fakten" in English

Dies sind einige konkretere Fakten zu den gestellten Fragen.
These are some more specific facts relating to the questions that have been raised.
Europarl v8

Ich darf Ihnen noch einmal einige Fakten vor Augen führen.
Allow me to remind the House of a few figures.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf einige Fakten näher eingehen.
I would just like to look at some of these issues in more detail.
Europarl v8

Ich möchte einige Fakten ansprechen, die in den neuesten TEEB-Ergebnissen vorgestellt werden.
I would simply like to mention a few facts presented in recent TEEB findings.
Europarl v8

Lassen Sie uns einige Fakten klären.
So let us get some facts straight.
Europarl v8

Aber dabei hat man einige Fakten nicht beachtet.
This, however, is to ignore the facts.
Europarl v8

Dieser Beitrittsprozess muss jedoch einige historische Fakten anerkennen.
However, this accession process has to recognise some historical facts.
Europarl v8

Zudem werden im Bericht einige angebliche Fakten genannt, die tatsächlich falsch sind.
Besides, the report refers to some alleged facts which are actually fallacies.
Europarl v8

Zunächst möchte ich Ihnen einige diesbezügliche Fakten darlegen .
First , I should like to share with you some facts on the process of economic and financial integration in Europe .
ECB v1

Wenn Sie mich jetzt mitleidig anschauen, dann möchte ich einige Fakten sagen.
Now, if you're looking at me and feeling sorry, let me tell you a few facts.
TED2020 v1

Aufgemerkt, hier kommen einige Ernüchternde Fakten zur Kindererziehung.
Well, here's some sobering facts about parenting.
TED2020 v1

Er stellte kurz und prägnant einige wichtige Fakten über die beiden Moleküle dar.
It presented in a succinct manner some important facts on these two molecules.
ELRC_2682 v1

Man wusste einige Beatles-Fakten, die Paps nicht wusste.
You know some Beatles factoid that Dad didn't know.
TED2020 v1

Für Luxemburg hebt der Bericht einige interessante Fakten hervor.
As far as Luxembourg is concerned, the report highlights some interesting facts.
TildeMODEL v2018

Für Österreich hebt der Bericht einige interessante Fakten hervor.
As far as Austria is concerned, the report highlights some interesting facts.
TildeMODEL v2018

Es fehlen nur noch einige Fakten.
It's simply that all the facts are not yet in.
OpenSubtitles v2018

Für Deutschland hebt der Bericht einige interessante Fakten hervor.
As far as Germany is concerned, the report highlights some interesting facts.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich in dieser Hinsicht zunächst einige Fakten erwähnen.
Let me first recall some facts in this regard.
TildeMODEL v2018

Miss Gambrelli, Ihr Dossier enthält einige interessante Fakten.
Miss Gambrelli, your dossier contains some very, very interesting facts.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen zunächst einige kürzlich veröffentlichte Fakten und Zahlen präsentieren.
I would like to start by sharing with you some facts and figures that have recently been published.
TildeMODEL v2018

Im Folgenden finden Sie einige Zahlen und Fakten zur Europäischen Kranken- versicherungskarte.
Here are some facts and figures on the European Health Insurance Card.
TildeMODEL v2018

Dennoch kann ich nicht umhin, Sie an einige Fakten zu erinnern.
Yet I cannot spare reminding you of some facts.
TildeMODEL v2018

Zudem nennt er einige Fakten, die in die Stellungnahme aufgenommen werden sollten.
He also mentioned some factual technical points which he wanted be included in the opinion.
TildeMODEL v2018

Ich gebe Ihnen jetzt einige Fakten, die uns gestern mitgeteilt wurden.
I should like to mention just a few facts which were reported to us yesterday.
EUbookshop v2

Ich habe kürzlich einige kompromittierende Fakten erfahren.
I just found out some compromising facts.
OpenSubtitles v2018

Al-Maqdisi nannte einige Fakten über die Sekte.
Al-Maqdisi mentions several facts.
WikiMatrix v1