Translation of "Einige einzelne" in English

Darüber hinaus wurden einige einzelne Pflanzenarten in Gärten umgesiedelt.
In addition some individual plant species have been transferred to gardens.
TildeMODEL v2018

Während dieser Phase leisten mehrere Mitgliedstaaten11 sowie einige einzelne Kultureinrichtungen finanzielle Beiträge.
In this phase, several Member States11 as well as a few individual cultural institutions will contribute financially.
TildeMODEL v2018

Erhebungseinheiten sind der Haushalt, für einige Variablen das einzelne Haushaltsmitglied.
Survey units are the household and for some variables the individual member.
EUbookshop v2

Einige sind 12min einzelne Mädchenstreifenund -verbreitungen.
Some are 12min Single girl strips and spreads.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bestehen einige einzelne Arbeitsplätze sowie spezielle Arbeitsplätze zur produktgerechten Montage.
Moreover, there are single working places as well as special working places for the suitable product assembly.
ParaCrawl v7.1

Zuerst haben wir eine Tafel mit Information über einige einzelne Sterne.
First we have a table of information about some individual stars.
ParaCrawl v7.1

Option, um einige Einstellungen in einzelne Beiträge oder Seiten zu überschreiben.
Option to override some settings in single posts or pages.
ParaCrawl v7.1

Einige einzelne Kegelrobben zwigen sich ebenfalls.
Some solitary grey seals show up too.
ParaCrawl v7.1

Langsam wurde der Strahl dünner, bis nur noch einige einzelne Spritzer kamen.
Mary's stream of piss slowed until only a few squirts of piss remained.
ParaCrawl v7.1

Als mit alle Nahrungsergänzungsmittel und Medikamente es sind einige einzelne Nebenwirkungen.
Just like all nutritional supplements and medicines, there can be some individual side effects.
ParaCrawl v7.1

Um sie zu kopieren (einige Software kann einzelne Tracks handhaben):
For copying them (some software can do individual tracks):
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Einige Provider können einzelne Portnummern sperren!
Note: Some providers can block single port numbers!
ParaCrawl v7.1

Auf dem Tauchgang gab es einige Weißspitzenhaie, eine einzelne Schildkröte und Langnasenbüschelbarsche....
On the dive there were some white tips, a single turtle and long-nose hawk fish.
ParaCrawl v7.1

Einige Einzelne werden vorübergehend leiden, aber Fortschritt und Wohlergehen der Gemeinschaft haben Vorrang.
Well, I'll admit some individuals may suffer temporarily. But I will not stand in the way of progress. The welfare of the community must come first.
OpenSubtitles v2018

Das selbstbetitelte Debüt sowie einige einzelne Stücke sind ausschließlich im Selbstvertrieb als Download veröffentlicht worden.
The debut album ex machina, as well as a few individual pieces, have been released in download only formats in self-distribution.
WikiMatrix v1

Es gab lediglich einige einzelne Änderungsanträge, die dieser Philosophie widersprachen und die abgelehnt wurden.
There have only been a few isolated amendments opposed to this approach and these were subsequently rejected.
EUbookshop v2

Wieder andere veröffentlichen einige Daten über einzelne Unternehmen, jedoch erst nach deren Zustimmung.
The manager will not have noticed that several legal units have to be combined to make an enterprise and will thus have several records for one and the same enterprise.
EUbookshop v2

Hier sind einige Weisen ein einzelne Person oder eine Gruppe dieser Bemühung helfen kann:
Here are a few ways a single person or a group can help this effort:
ParaCrawl v7.1

Neben diesen komplett auf Englisch gelehrten Studiengängen bieten einige Fakultäten einzelne Module auf Englisch an.
Aside from the courses of study taught completely in English, some faculties offer individual modules in English.
ParaCrawl v7.1

So konsultierte ich einige Freunde, einen on-line-Datierungsservice und einige einzelne Frauen, die ich kannte?
So, I consulted a few friends, an online dating service, and several single women I knew?
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Kommissionstext als auch einige einzelne Änderungsanträge, die den Kommissionstext abändern sollen, verkehren jedoch die gute Absicht leider teilweise ins Gegenteil.
Unfortunately, however, both the Commission's text and some of the individual amendments intended to amend the Commission's text to a certain extent do the opposite of what this good intention is striving to achieve.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen das aber ersparen und schlage daher vor, daß ich Ihnen die zentralen Grundelemente, um die es dabei geht, jetzt darlege und nur einige Beispiele für einzelne Produkte liefere.
To spare you that, therefore, I suggest that I should talk briefly about the central, fundamental issues and simply quote a few examples covering individual products.
Europarl v8

Für uns ist in der Debatte um die Dienstleistungen — ich komme gleich auf einige wesentliche, einzelne Elemente dieser Debatte — wichtig, dass wir eine Ausgleichsstrategie zwischen den Notwendigkeiten des Binnenmarkts, die wir als Sozialdemokraten sehen und anerkennen, aber auch dem Schutz der Bürgerinnen und Bürger durch Stärkung lokaler und regionaler Institutionen bewerkstelligen, die im Rahmen der Dienstleistungserbringung immer noch die Besten sind, um das Subsidiaritätsprinzip aufrechtzuerhalten.
What we see as important in the services debate – certain essential individual elements of which I shall shortly address – is that our strategy should strike a balance between the demands of the internal market, which we social democrats are aware of and acknowledge, and the need to protect the public by reinforcing local and regional institutions, which are still best suited to maintaining the subsidiarity principle in the provision of services.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang haben einige Mitgliedstaaten für einzelne Fachgebiete Führungsfunktionen übernommen, beispielsweise die Niederlande für den Gartenbau oder Schweden bei der Forschung im Bereich Wasserversorgung.
In this connection, some Member States have assumed a leadership role in specialised areas, for example Holland for horticulture or Sweden for water supply and distribution research.
Europarl v8

Ende Juli gab es einige einzelne französische Offiziere, 228 britische sowie einige Kanadier, Australier, Neuseeländer, Südafrikaner, Iren und einen Inder.
By the end of July there were a few Free French officers, and 228 British officers, with a contingent consisting of Canadians, Australians, New Zealanders, South Africans, Irish, and one Indian.
Wikipedia v1.0

Auf dem Altgellen ist ein Küstenschutzwald aus windbeständigen Kiefern gepflanzt, weiter südlich stehen auch einige einzelne Birken und andere Bäume.
On the Altgellen is a coastal defence wood of wind-resistant Scots Pine has been planted; further south there are also a few individual birches and other trees.
Wikipedia v1.0