Translation of "Einige einzelne" in English
Darüber
hinaus
wurden
einige
einzelne
Pflanzenarten
in
Gärten
umgesiedelt.
In
addition
some
individual
plant
species
have
been
transferred
to
gardens.
TildeMODEL v2018
Während
dieser
Phase
leisten
mehrere
Mitgliedstaaten11
sowie
einige
einzelne
Kultureinrichtungen
finanzielle
Beiträge.
In
this
phase,
several
Member
States11
as
well
as
a
few
individual
cultural
institutions
will
contribute
financially.
TildeMODEL v2018
Erhebungseinheiten
sind
der
Haushalt,
für
einige
Variablen
das
einzelne
Haushaltsmitglied.
Survey
units
are
the
household
and
for
some
variables
the
individual
member.
EUbookshop v2
Einige
sind
12min
einzelne
Mädchenstreifenund
-verbreitungen.
Some
are
12min
Single
girl
strips
and
spreads.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bestehen
einige
einzelne
Arbeitsplätze
sowie
spezielle
Arbeitsplätze
zur
produktgerechten
Montage.
Moreover,
there
are
single
working
places
as
well
as
special
working
places
for
the
suitable
product
assembly.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
haben
wir
eine
Tafel
mit
Information
über
einige
einzelne
Sterne.
First
we
have
a
table
of
information
about
some
individual
stars.
ParaCrawl v7.1
Option,
um
einige
Einstellungen
in
einzelne
Beiträge
oder
Seiten
zu
überschreiben.
Option
to
override
some
settings
in
single
posts
or
pages.
ParaCrawl v7.1
Einige
einzelne
Kegelrobben
zwigen
sich
ebenfalls.
Some
solitary
grey
seals
show
up
too.
ParaCrawl v7.1
Langsam
wurde
der
Strahl
dünner,
bis
nur
noch
einige
einzelne
Spritzer
kamen.
Mary's
stream
of
piss
slowed
until
only
a
few
squirts
of
piss
remained.
ParaCrawl v7.1
Als
mit
alle
Nahrungsergänzungsmittel
und
Medikamente
es
sind
einige
einzelne
Nebenwirkungen.
Just
like
all
nutritional
supplements
and
medicines,
there
can
be
some
individual
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
kopieren
(einige
Software
kann
einzelne
Tracks
handhaben):
For
copying
them
(some
software
can
do
individual
tracks):
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Einige
Provider
können
einzelne
Portnummern
sperren!
Note:
Some
providers
can
block
single
port
numbers!
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Tauchgang
gab
es
einige
Weißspitzenhaie,
eine
einzelne
Schildkröte
und
Langnasenbüschelbarsche....
On
the
dive
there
were
some
white
tips,
a
single
turtle
and
long-nose
hawk
fish.
ParaCrawl v7.1
Einige
Einzelne
werden
vorübergehend
leiden,
aber
Fortschritt
und
Wohlergehen
der
Gemeinschaft
haben
Vorrang.
Well,
I'll
admit
some
individuals
may
suffer
temporarily.
But
I
will
not
stand
in
the
way
of
progress.
The
welfare
of
the
community
must
come
first.
OpenSubtitles v2018
Das
selbstbetitelte
Debüt
sowie
einige
einzelne
Stücke
sind
ausschließlich
im
Selbstvertrieb
als
Download
veröffentlicht
worden.
The
debut
album
ex
machina,
as
well
as
a
few
individual
pieces,
have
been
released
in
download
only
formats
in
self-distribution.
WikiMatrix v1
Es
gab
lediglich
einige
einzelne
Änderungsanträge,
die
dieser
Philosophie
widersprachen
und
die
abgelehnt
wurden.
There
have
only
been
a
few
isolated
amendments
opposed
to
this
approach
and
these
were
subsequently
rejected.
EUbookshop v2
Wieder
andere
veröffentlichen
einige
Daten
über
einzelne
Unternehmen,
jedoch
erst
nach
deren
Zustimmung.
The
manager
will
not
have
noticed
that
several
legal
units
have
to
be
combined
to
make
an
enterprise
and
will
thus
have
several
records
for
one
and
the
same
enterprise.
EUbookshop v2
Hier
sind
einige
Weisen
ein
einzelne
Person
oder
eine
Gruppe
dieser
Bemühung
helfen
kann:
Here
are
a
few
ways
a
single
person
or
a
group
can
help
this
effort:
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
komplett
auf
Englisch
gelehrten
Studiengängen
bieten
einige
Fakultäten
einzelne
Module
auf
Englisch
an.
Aside
from
the
courses
of
study
taught
completely
in
English,
some
faculties
offer
individual
modules
in
English.
ParaCrawl v7.1
So
konsultierte
ich
einige
Freunde,
einen
on-line-Datierungsservice
und
einige
einzelne
Frauen,
die
ich
kannte?
So,
I
consulted
a
few
friends,
an
online
dating
service,
and
several
single
women
I
knew?
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Kommissionstext
als
auch
einige
einzelne
Änderungsanträge,
die
den
Kommissionstext
abändern
sollen,
verkehren
jedoch
die
gute
Absicht
leider
teilweise
ins
Gegenteil.
Unfortunately,
however,
both
the
Commission's
text
and
some
of
the
individual
amendments
intended
to
amend
the
Commission's
text
to
a
certain
extent
do
the
opposite
of
what
this
good
intention
is
striving
to
achieve.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
das
aber
ersparen
und
schlage
daher
vor,
daß
ich
Ihnen
die
zentralen
Grundelemente,
um
die
es
dabei
geht,
jetzt
darlege
und
nur
einige
Beispiele
für
einzelne
Produkte
liefere.
To
spare
you
that,
therefore,
I
suggest
that
I
should
talk
briefly
about
the
central,
fundamental
issues
and
simply
quote
a
few
examples
covering
individual
products.
Europarl v8
Für
uns
ist
in
der
Debatte
um
die
Dienstleistungen
—
ich
komme
gleich
auf
einige
wesentliche,
einzelne
Elemente
dieser
Debatte
—
wichtig,
dass
wir
eine
Ausgleichsstrategie
zwischen
den
Notwendigkeiten
des
Binnenmarkts,
die
wir
als
Sozialdemokraten
sehen
und
anerkennen,
aber
auch
dem
Schutz
der
Bürgerinnen
und
Bürger
durch
Stärkung
lokaler
und
regionaler
Institutionen
bewerkstelligen,
die
im
Rahmen
der
Dienstleistungserbringung
immer
noch
die
Besten
sind,
um
das
Subsidiaritätsprinzip
aufrechtzuerhalten.
What
we
see
as
important
in
the
services
debate
–
certain
essential
individual
elements
of
which
I
shall
shortly
address
–
is
that
our
strategy
should
strike
a
balance
between
the
demands
of
the
internal
market,
which
we
social
democrats
are
aware
of
and
acknowledge,
and
the
need
to
protect
the
public
by
reinforcing
local
and
regional
institutions,
which
are
still
best
suited
to
maintaining
the
subsidiarity
principle
in
the
provision
of
services.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
haben
einige
Mitgliedstaaten
für
einzelne
Fachgebiete
Führungsfunktionen
übernommen,
beispielsweise
die
Niederlande
für
den
Gartenbau
oder
Schweden
bei
der
Forschung
im
Bereich
Wasserversorgung.
In
this
connection,
some
Member
States
have
assumed
a
leadership
role
in
specialised
areas,
for
example
Holland
for
horticulture
or
Sweden
for
water
supply
and
distribution
research.
Europarl v8
Ende
Juli
gab
es
einige
einzelne
französische
Offiziere,
228
britische
sowie
einige
Kanadier,
Australier,
Neuseeländer,
Südafrikaner,
Iren
und
einen
Inder.
By
the
end
of
July
there
were
a
few
Free
French
officers,
and
228
British
officers,
with
a
contingent
consisting
of
Canadians,
Australians,
New
Zealanders,
South
Africans,
Irish,
and
one
Indian.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Altgellen
ist
ein
Küstenschutzwald
aus
windbeständigen
Kiefern
gepflanzt,
weiter
südlich
stehen
auch
einige
einzelne
Birken
und
andere
Bäume.
On
the
Altgellen
is
a
coastal
defence
wood
of
wind-resistant
Scots
Pine
has
been
planted;
further
south
there
are
also
a
few
individual
birches
and
other
trees.
Wikipedia v1.0