Translation of "Einige bedenken" in English

Ich habe nach wie vor einige Bedenken zur Schaffung des Postens eines Netzverwalters.
I still have some reservations about the creation of a network manager.
Europarl v8

Einige haben Bedenken in der Frage der Extraterritorialität.
Some are concerned about extra-territoriality.
Europarl v8

Doch Sie bringen auch einige Bedenken zum Ausdruck.
You have also raised some concerns.
Europarl v8

Auch wenn wir uns den Ausgangspunkt anschauen, haben wir einige Bedenken.
Further, when we look at the point of departure, we have some concerns.
Europarl v8

Ich habe einige Bedenken hinsichtlich der in dem Abschnitt über Agrarpolitik verwendeten Sprache.
I would have some concerns about the language used in the section about agricultural policy.
Europarl v8

Im Rat sind einige Bedenken über gewisse Aspekte und Bestandteile des Vorschlags aufgekommen.
Some concerns arose in the Council about certain aspects and parts of the proposal.
Europarl v8

Aber, Herr Kommissar, hier haben wir doch noch einige Bedenken.
However, we still have certain reservations.
Europarl v8

Wir haben einige Bedenken, was das ungarische Mediengesetz betrifft.
We have some concerns about Hungary's media law.
Europarl v8

Was Portugal betrifft, können wir indessen nicht umhin, einige Bedenken anzumelden.
However, in respect of Portugal we have to raise some reservations.
Europarl v8

Ich möchte jedoch einige Bedenken äußern.
However, I have some reservations.
Europarl v8

Wir hegen einige Bedenken, was die Fristen betrifft.
We have some concerns in relation to deadlines.
Europarl v8

Dennoch hege ich immer noch einige Bedenken.
However, I do still have some concerns about it.
Europarl v8

Ich habe nur einige Bedenken hinsichtlich der Bezeichnung.
I just have a few reservations with regard to the name.
Europarl v8

Hinsichtlich des Haushaltes für 2003 haben wir jedoch einige Bedenken.
We have some concerns, however, for the 2003 budget.
Europarl v8

Allerdings haben wir einige Bedenken im Hinblick auf das Zulassungsverfahren.
We do, however, have some concerns with regard to the procedure for authorisation.
Europarl v8

In Bezug auf die Einzelheiten des Vorschlags möchte ich einige Bedenken geltend machen.
As to the details of the proposal, I have some concerns to highlight.
Europarl v8

Gewiss bringt der Bericht einige Bedenken bezüglich der kulturellen Vielfalt zum Ausdruck.
Of course, the report expresses a number of concerns about cultural diversity.
Europarl v8

Damit das aber geschieht, müssen zunächst noch einige Bedenken ausgeräumt werden.
But to achieve this, several concerns must first be addressed.
Europarl v8

Aber wir haben jetzt schon einige Bedenken hinsichtlich des Wahlverlaufs.
But we already have some concerns about the electoral process.
Europarl v8

Jedoch habe ich als Berichterstatter einige Bedenken.
However, as the rapporteur, I have some concerns.
Europarl v8

Aus irischer Sicht habe ich beispielsweise bei einer Reihe von Fragen einige Bedenken.
For example, from an Irish perspective, I have some concerns relating to a number of issues.
Europarl v8

Lassen Sie mich dennoch einige Bedenken äußern.
Nonetheless, I want to express a number of concerns.
Europarl v8

Wir haben jedoch auch einige ernsthafte Bedenken in Bezug auf diesen Bericht.
But we do have some serious misgivings about this report as well.
Europarl v8

Darüber hinaus seien einige Bedenken hinsichtlich der Qualität des Arzneimittels noch nicht ausgeräumt.
In addition, some concerns about the quality of the medicine were not yet resolved.
ELRC_2682 v1

Einige Bedenken bezogen sich auf das Herstellungsverfahren.
Some of the concerns were linked to the manufacturing process.
ELRC_2682 v1

Der EWSA hat jedoch einige Bedenken, und zwar:
However, the EESC has a number of concerns, in particular:
TildeMODEL v2018

Der Einfluss dieser Berater wirft allerdings einige Bedenken auf.
The influence of proxy advisors raises some concerns.
TildeMODEL v2018

Einige Mitglieder äußern Bedenken in Bezug auf die Größe der Delegation.
Several members questioned the size of the delegation.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten äußerten Bedenken hinsichtlich der Rechtsgrundlage (siehe Abschnitt 3).
Some of the Member States raised concerns regarding the legal basis (cf. section 3).
TildeMODEL v2018