Translation of "Einheitliches menü" in English
Bitte
wählen
Sie
für
Ihre
Gäste
ein
einheitliches
Menü
aus-
vielen
Dank
!
Please
choose
a
uniform
menu
for
your
guests
-
thank
you!
CCAligned v1
Wir
Kochen
nur
für
unsere
Gäste
(einheitliches
Menü)
und
nach
Voranmeldung.
We
prepare
only
for
our
guests
(single
menu)
and
upon
reservation.
CCAligned v1
Beachten
Sie
bitte,
dass
Sie
ein
einheitliches
Menü
für
all
Ihre
Gäste
auswählen.
Please
make
sure
that
you
choose
one
single
menu
for
all
your
guests.
CCAligned v1
Ab
einer
Personenanzahl
von
15
Gästen
empfehlen
wir
Ihnen
ein
einheitliches
Menü
zu
wählen.
From
a
count
of
15
persons
we
recommend
to
choose
a
standardized
menu.
CCAligned v1
Bitte
einigen
Sie
sich
auf
ein
einheitliches
Menü,
wir
möchten
Sie
schnell
und
reibungslos
bedienen.
Please
order
a
uniform
menu
to
allow
us
to
serve
you
fast
and
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Das
Multitronik
Programm
bietet
zur
Anzeige
und
Steuerung
der
in
der
Fluidtechnik
meist
benötigten
Messgrößen
Temperatur
und
Druck
sowie
bei
Bedarf
auch
Füllstand
ein
einheitliches
Menü-
und
Bedienkonzept.
The
Multitronik
product
line
provides
a
standardised
menu
and
operating
concept,
to
display
and
control
the
most
frequently
required
measurement
parameters
in
fluid
technology
such
as
temperature
and
pressure
as
well
as
if
required,
even
liquid
level.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Gäste
gibt
es
ein
einheitliches
Menü,
Allergien
und
spezielle
Vorlieben
können
im
Vorfeld
mitgeteilt
werden.
There
is
a
uniform
menu
for
all
guests,
and
allergies
and
special
preference
can
be
communicated
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Mittagessen
und
Abendessen
können
als
einheitliches
Menü
realisiert
werden,
bzw.
als
spezielles
Angebot
für
Gruppen-Mittagessen
und
Picknick
mit
Musik.
Lunch
and
dinner
can
be
implemented
through
a
single
menu
respectively
by
special
offers,
group
lunches
and
picnics
with
folk
music.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
das
gemeinsame
Europa:
In
der
Krise
gibt
es
ein
einheitliches
„europäisches
Menü“,
ein
für
alle
akzeptables
Minimum,
um
das
Privileg
zu
haben,
am
Tisch
Platz
nehmen
zu
dürfen.
The
same
applies
to
the
community
of
Europe:
in
the
crisis
there
has
been
a
joint
"European
menu",
an
acceptable
minimum
in
order
to
enjoy
the
privilege
of
sitting
down
to
dine.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
das
gemeinsame
Europa:
In
der
Krise
gibt
es
ein
einheitliches
"europäisches
Menü",
ein
für
alle
akzeptables
Minimum,
um
das
Privileg
zu
haben,
am
Tisch
Platz
nehmen
zu
dürfen.
The
same
applies
to
the
community
of
Europe:
in
the
crisis
there
has
been
a
joint
"European
menu",
an
acceptable
minimum
in
order
to
enjoy
the
privilege
of
sitting
down
to
dine.
ParaCrawl v7.1
Pro
Schulklasse
muss
1
einheitliches
Menu
gewählt
werden.
Every
class
must
take
the
same
menu.
CCAligned v1
Das
Symbol
in
der
Symbolleiste
öffnet
sich
ein
popup,
und
nicht
mehr
einem
einheitlichen
Menü.
The
toolbar
icon
opens
a
popup,
and
no
longer
a
native
menu.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gruppen
ab
10
Personen
bitten
wir
Sie
telefonisch
zu
reservieren
und
ein
einheitliches
Menu
zu
vereinbaren.
For
a
group
from
10
people
or
more,
we
ask
you
kindly
to
make
a
reservation
and
to
agree
upon
a
menu.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Armee
fallen,
die
Art
der
Einheit
im
unteren
Menü
und
dann
auf
die
gewünschte
Stelle
klicken.
To
drop
the
army,
the
type
of
unit
in
the
bottom
menu
and
then
click
on
the
desired
location.
ParaCrawl v7.1
Das
System
der
Abmagerung
sieht
das
einheitliche,
universelle
Menü
nicht
vor,
die
Fachkräfte
der
Zentren
der
Senkung
des
Gewichts
bilden
es
individuell
für
jeden
Patienten
unter
Berücksichtigung
seiner
Persönlichkeitsbesonderheiten,
der
Stufe
der
Verfettung
und
der
übrigen
Faktoren
(des
Fußbodens,
des
Alters,
des
Befindens,
der
Lebensweise
und
anderer).
The
system
of
weight
loss
does
not
provide
the
uniform,
universal
menu,
specialists
of
the
Centers
of
weight
reduction
make
it
individually
for
each
patient
taking
into
account
his
personal
features,
degree
of
obesity
and
other
factors
(a
sex,
age,
a
state
of
health,
a
way
of
life
and
others).
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
ab
10
Personen,
telefonisch
unter
der
Nummer
+41
33
853
11
05,
oder
per
e-mail
([email protected])
zu
reservieren
und
ein
einheitliches
Menu
zu
vereinbaren.
For
groups
of
10
or
more,
please
make
your
reservation
by
telephone
on
+41
33
853
11
05
or
by
e-mail
([email protected])
and
arrange
a
uniform
menu.
CCAligned v1
Bei
Gruppen
ab
10
Personen
bitten
wir
Sie,
telefonisch
unter
der
Nummer
+41
33
853
11
05
zu
reservieren
und
ein
einheitliches
Menu
zu
vereinbaren.
For
groups
from
10
people
on
we
ask
that
you
call
to
reserve
at
+41
33
853
11
05
and
agree
a
single
menu.
ParaCrawl v7.1