Translation of "Einheitliches menü" in English

Bitte wählen Sie für Ihre Gäste ein einheitliches Menü aus- vielen Dank !
Please choose a uniform menu for your guests - thank you!
CCAligned v1

Wir Kochen nur für unsere Gäste (einheitliches Menü) und nach Voranmeldung.
We prepare only for our guests (single menu) and upon reservation.
CCAligned v1

Beachten Sie bitte, dass Sie ein einheitliches Menü für all Ihre Gäste auswählen.
Please make sure that you choose one single menu for all your guests.
CCAligned v1

Ab einer Personenanzahl von 15 Gästen empfehlen wir Ihnen ein einheitliches Menü zu wählen.
From a count of 15 persons we recommend to choose a standardized menu.
CCAligned v1

Bitte einigen Sie sich auf ein einheitliches Menü, wir möchten Sie schnell und reibungslos bedienen.
Please order a uniform menu to allow us to serve you fast and smoothly.
ParaCrawl v7.1

Das Multitronik Programm bietet zur Anzeige und Steuerung der in der Fluidtechnik meist benötigten Messgrößen Temperatur und Druck sowie bei Bedarf auch Füllstand ein einheitliches Menü- und Bedienkonzept.
The Multitronik product line provides a standardised menu and operating concept, to display and control the most frequently required measurement parameters in fluid technology such as temperature and pressure as well as if required, even liquid level.
ParaCrawl v7.1

Für alle Gäste gibt es ein einheitliches Menü, Allergien und spezielle Vorlieben können im Vorfeld mitgeteilt werden.
There is a uniform menu for all guests, and allergies and special preference can be communicated in advance.
ParaCrawl v7.1

Mittagessen und Abendessen können als einheitliches Menü realisiert werden, bzw. als spezielles Angebot für Gruppen-Mittagessen und Picknick mit Musik.
Lunch and dinner can be implemented through a single menu respectively by special offers, group lunches and picnics with folk music.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für das gemeinsame Europa: In der Krise gibt es ein einheitliches „europäisches Menü“, ein für alle akzeptables Minimum, um das Privileg zu haben, am Tisch Platz nehmen zu dürfen.
The same applies to the community of Europe: in the crisis there has been a joint "European menu", an acceptable minimum in order to enjoy the privilege of sitting down to dine.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für das gemeinsame Europa: In der Krise gibt es ein einheitliches "europäisches Menü", ein für alle akzeptables Minimum, um das Privileg zu haben, am Tisch Platz nehmen zu dürfen.
The same applies to the community of Europe: in the crisis there has been a joint "European menu", an acceptable minimum in order to enjoy the privilege of sitting down to dine.
ParaCrawl v7.1

Pro Schulklasse muss 1 einheitliches Menu gewählt werden.
Every class must take the same menu.
CCAligned v1

Das Symbol in der Symbolleiste öffnet sich ein popup, und nicht mehr einem einheitlichen Menü.
The toolbar icon opens a popup, and no longer a native menu.
ParaCrawl v7.1

Bei Gruppen ab 10 Personen bitten wir Sie telefonisch zu reservieren und ein einheitliches Menu zu vereinbaren.
For a group from 10 people or more, we ask you kindly to make a reservation and to agree upon a menu.
ParaCrawl v7.1

Um die Armee fallen, die Art der Einheit im unteren Menü und dann auf die gewünschte Stelle klicken.
To drop the army, the type of unit in the bottom menu and then click on the desired location.
ParaCrawl v7.1

Das System der Abmagerung sieht das einheitliche, universelle Menü nicht vor, die Fachkräfte der Zentren der Senkung des Gewichts bilden es individuell für jeden Patienten unter Berücksichtigung seiner Persönlichkeitsbesonderheiten, der Stufe der Verfettung und der übrigen Faktoren (des Fußbodens, des Alters, des Befindens, der Lebensweise und anderer).
The system of weight loss does not provide the uniform, universal menu, specialists of the Centers of weight reduction make it individually for each patient taking into account his personal features, degree of obesity and other factors (a sex, age, a state of health, a way of life and others).
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie ab 10 Personen, telefonisch unter der Nummer +41 33 853 11 05, oder per e-mail ([email protected]) zu reservieren und ein einheitliches Menu zu vereinbaren.
For groups of 10 or more, please make your reservation by telephone on +41 33 853 11 05 or by e-mail ([email protected]) and arrange a uniform menu.
CCAligned v1

Bei Gruppen ab 10 Personen bitten wir Sie, telefonisch unter der Nummer +41 33 853 11 05 zu reservieren und ein einheitliches Menu zu vereinbaren.
For groups from 10 people on we ask that you call to reserve at +41 33 853 11 05 and agree a single menu.
ParaCrawl v7.1