Translation of "Weitgehend einheitlich" in English
Die
Häuser
der
Bäderarchitektur
wurden
renoviert
und
weitgehend
einheitlich
in
weiß
gehalten.
The
houses
in
the
resort
architecture
style
were
renovated
and
most
of
them
painted
in
a
uniform
white
colour.
Wikipedia v1.0
Der
Baustil
der
Stationsgebäude
ist
weitgehend
einheitlich
gehalten.
The
style
of
the
station
building
is
largely
uniform.
WikiMatrix v1
Die
Partikelgröße
liegt
vorzugsweise
in
einem
engen
Bereich
oder
ist
weitgehend
einheitlich.
The
particle
size
preferably
lies
within
a
narrow
range
or
is
substantially
uniform.
EuroPat v2
Der
Gesamtduktus
des
Werkes
ist
jedoch
weitgehend
einheitlich...
Nevertheless,
the
overall
flow
is
consistent...
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
der
Preisregelungen
für
mittel-
und
hochspannungsseitige
Versorgung
ist
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
weitgehend
einheitlich:
As
a
result
the
offpeak
period
is
often
longer
in
summer
than
in
winter,
but
it
will
be
at
least
10
p.m.
to
6
a.m.
with
many
companies
offering
longer
periods.
EUbookshop v2
Von
einer
Dienstleistung,
die
weitgehend
einheitlich
gestaltet
ist,
ungeachtet
der
Unterschiede
zwischen
den
Klienten
…
From
a
service
that
is
largely
homogenous,
irrespective
of
clientdiversity…
EUbookshop v2
Die
Probe
erwies
sich
laut
DC-Analyse
(SiO?/10
%
Ethanol-Chloroform)
als
weitgehend
einheitlich.
According
to
TLC
analysis
(SiO2
/10%
ethanol/chloroform),
the
sample
proves
to
be
largely
uniform.
EuroPat v2
Das
fast
zwei
Kilometer
lange
Industrieband
zwischen
Spree
und
Wilhelminenhofstraße
ist
weitgehend
einheitlich
gestaltet.
The
nearly
two-kilometre
long
industrial
strip
between
Spree
and
Wilhelminenhof
Street
is
to
a
large
extent
uniformly
designed.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
wir
auch
meiner
Meinung
nach
die
Statistiken,
die
den
Warenverkehr,
die
Politik
und
den
Handel
mit
unseren
Agrarerzeugnissen
betreffen,
weitgehend
einheitlich
gestalten,
und
es
wäre
zu
begrüßen,
wenn
zumindest
bei
den
Statistiken
nicht
jeder
Staat
über
eine
eigene
Darstellung
der
Fakten
in
bezug
auf
unsere
Landwirtschaft
verfügte.
This
is
why
I
also
agree
that
statistics
on
the
movement,
policies
and
trade
of
agricultural
products
must
be
as
consistent
as
possible.
It
would
be
ideal
if
each
State
did
not,
statistically
at
least,
paint
a
different
picture
of
our
agricultural
economy.
Europarl v8
Da
die
Erwerbsbeteiligung
der
Männer
im
Haupterwerbsalter
weitgehend
einheitlich
ist,
sind
die
Gründe
für
die
sehr
unterschiedlichen
Beschäftigungsquoten
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
in
erster
Linie
in
der
Beschäftigungslage
von
Frauen,
Jugendlichen
und
älteren
Arbeitskräften
zu
suchen.
Since
the
participation
of
prime-age
males
in
employment
tends
to
be
quite
uniform,
the
reasons
for
the
wide
variations
of
the
employment
rate
across
Member
States
have
to
be
found
primarily
in
the
behaviour
of
women
as
well
as
younger
and
older
people.
TildeMODEL v2018
Das
S-(3-Hydroxy-4-tert.-butyl-2,6-dimethylbenzyl)-N,N-di-n-octyl-dithiocarbamid
bleibt
als
bräunliches
viskoses
Oel
zurück
und
ist
für
den
Einsatz
als
Stabilisator
bereits
genügend
rein
und
elementar-analytisch
sowie
chromatographisch
weitgehend
einheitlich.
S-(3-Hydroxy-4-tert.-butyl-2,6-dimethylbenzyl)-N,N-di-n-octyl-dithiocarbamide
remains
in
the
form
of
a
brownish
viscous
oil
and
is
already
sufficiently
pure
for
use
as
a
stabiliser,
and
according
to
elemental
analysis
and
chromatography
is
substantially
a
single
compound.
EuroPat v2
Das
S-(3-Hydroxy-4-tert.-butyl-2,6-dimethylbenzyl)-N,N-di-n-octyl-dithiocarbamat
bleibt
als
bräunliches
viskoses
Oel
zurück
und
ist
für
den
Einsatz
als
Stabilisator
bereits
genügend
rein
und
elementar-analytisch
sowie
chromatographisch
weitgehend
einheitlich.
S-(3-Hydroxy-4-tert.-butyl-2,6-dimethylbenzyl)-N,N-di-n-octyl-dithiocarbamide
remains
in
the
form
of
a
brownish
viscous
oil
and
is
already
sufficiently
pure
for
use
as
a
stabiliser,
and
according
to
elemental
analysis
and
chromatography
is
substantially
a
single
compound.
EuroPat v2
Während
bei
den
Preisen
von
EVU
zu
EVU
Unterschiede
bestehen,
ist
die
Struktur
der
Preisregelungen
(Tarife)
für
mittelspannungsseitige
Versorgung
weitgehend
einheitlich:
Although
there
are
differences
in
prices
between
ESUs,
the
tariff
structure
for
medium-voltage
supply
is
largely
identical.
EUbookshop v2
Während
bei
den
Preisen
von
EVU
zu
EVU
Unterschiede
bestehen,
ist
die
Struktur
der
Preisregelungen
(Tarife)
für
Lieferungen
in
Mittel
Spannung
weitgehend
einheitlich:
Although
there
are
differences
in
prices
between
ESUs,
the
tariff
structure
for
mediumvoltage
supply
is
largely
identical.
EUbookshop v2
Die
Druckverhältnisse
bei
der
Umsetzung
und
bei
der
Filtration
lassen
sich
weitgehend
einheitlich
einstellen,
so
daß
die
aktive
Biomasse
keinen
zu
starken
Differenzdrücken
ausgesetzt
wird,
die
zu
ihrer
Schädigung
führen
könnten.
The
pressures
at
transformation
and
filtration
can
largely
be
set
uniformly,
so
that
the
active
biomass
will
not
be
exposed
to
excessive
differential
pressures
that
might
be
detrimental.
EuroPat v2
In
einer
zweckmäßigen
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
werden
die
magnetischen
Teilchen
in
der
Dispersion
vor
der
Desorientierung
mit
Hilfe
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
zuerst
weitgehend
einheitlich
orientiert.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
novel
process,
the
magnetic
particles
in
the
dispersion
are
first
substantially
uniformly
oriented
before
deorientation
with
the
aid
of
the
novel
apparatus.
EuroPat v2
Hierbei
besteht
die
verfestigte
Pulverladung
aus
verdichteten
Granalen
von
nichtrauchendem
Pulver
mit
einer
Vielzahl
von
Gitterzwischenräumen,
die
weitgehend
einheitlich
über
die
gesamte
verdichtete
Masse
verteilt
sind.
There
the
solidified
powder
charge
consists
of
compressed
granules
of
smokeless
powder
with
a
plurality
of
interstices,
which
are
distributed
substantially
evenly
over
the
entire
compressed
mass.
EuroPat v2
Die
Anschlußelemente
aller
mit
den
Ständern
verbindbaren
Bauelemente
können
weitgehend
einheitlich
ausgebildet
sein,
wenn
die
obere
Quertraverse
und/oder
die
Diagonal
stäbe
und/oder
die
Konsolstücke
einen
gleichartigen
Querschnitt
aufweisen.
The
connecting
components
of
all
structural
components
connectable
to
the
posts
can
be
designed
essentially
uniformly
when
the
upper
cross-traverse,
and/or
the
diagonal
rods,
and/or
the
brackets
have
a
similar
cross
section.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Primärpartikel
(=Kristallite)
des
fertigen
LiMPO
4
-Produkts
in
REM-Aufnahmen
nach
Größe
und
Morphologie
weitgehend
einheitlich.
It
is
preferable
for
the
primary
particles
(=crystallites)
of
the
finished
LiMPO
4
product
to
be
substantially
uniform
in
terms
of
size
and
morphology
in
SEM
images.
EuroPat v2