Translation of "Einheitliche regeln" in English

Wir müssen stattdessen für einheitliche Regeln sorgen, um gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
Instead, we must ensure that there are uniform rules so that we create a level playing field.
Europarl v8

Ich plädiere für schärfere und EU-weit einheitliche Regeln, vor allem beim Transport.
I call for more stringent, EU-wide rules, particularly with regard to transport.
Europarl v8

Für diesen Bereich sind einheitliche allgemeine Regeln festzulegen.
WHEREAS IT IS NECESSARY TO ESTABLISH UNIFORM GENERAL RULES ON THE SUBJECT ;
JRC-Acquis v3.0

Dezember 1882 Abgesandte der vier Verbände in Manchester und legten einheitliche Regeln fest.
To remedy this, the four associations met in Manchester on 6 December 1882 and agreed on one uniform set of worldwide rules.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß befürwortet eine einheitliche Anwendung dieser Regeln für alle Mitgliedstaaten.
The Committee supports the uniform adoption of these rules for all the Member States.
TildeMODEL v2018

Der klar formulierte Vorschlag wird die Einhaltung und einheitliche Durchsetzung der Regeln erleichtern.
The clarity of the proposal will aid compliance and enable uniform enforcement of the rules.
TildeMODEL v2018

Damit könnten einheitliche Regeln für Fernabsatz- Verträge geschaffen werden.
This could create a set of uniform rules for distance contracts.
TildeMODEL v2018

Er legt einheitliche Regeln über Anlageproduktinformationen für Kleinanleger fest.
It lays down uniform rules on investment product disclosures for retail investors.
TildeMODEL v2018

Es müssen einheitliche Regeln für die Verfahren zur Produktidentifizierung festgelegt werden.
It is necessary to lay down common rules for identification procedures of the product concerned.
DGT v2019

Durch die beiden Verordnungen werden einheitliche Haushaltsfristen und -regeln für die Euro-Länder eingeführt.
The Two-Pack introduces a common budgetary timeline and common budgetary rules for euro area Member States.
TildeMODEL v2018

Klare, europaweit einheitliche Regeln liegen im ureigensten Interesse unserer Industrie und Diensteanbieter.
It is first and foremost in the interest of our industry and services to have a clear set of Europe-wide rules.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Richtlinie enthaelt einheitliche Regeln fuer die Anlage der Aktivwerte der Lebensversicherungsgesellschaften.
The proposed Directive will set out Community rules for investment of assets of life assurance companies.
TildeMODEL v2018

Zudem sollten auf Gemeinschaftsebene einheitliche Regeln für diese Güterverkehrskorridore aufgestellt werden.
Furthermore, uniform rules relating to these freight corridors should be established at Community level.
TildeMODEL v2018

Daneben kann der zuständige Bundesminister einheitliche Regeln zur Kursnotierung erlassen.
Additionally the Federal Minister can prescribe uniform rules regarding the method of quotation.
EUbookshop v2

Hierzu können sich aber einheitliche Regeln als erforderlich erweisen.
Uniform rules may, however, prove necessary in this regard.
EUbookshop v2

Es ist auf einheitliche Regeln für alle Verträge basiert.
It is based on uniform rules for all contracts.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen in unserem Land einheitliche Regeln für den Sonntagsschutz.
We need uniform regulations in our country for the protection of Sundays.
ParaCrawl v7.1

Für Nanomaterialien gelten in der EU zukünftig einheitliche Regeln.
Harmonised rules will apply to nanomaterials in future in the EU.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einheitliche Regeln für die Teilnehmer am System.
There are uniform rules for participants in the system.
CCAligned v1

Einheitliche Regeln in der EU – Was wurde erreicht?
Common rules in the EU - what has been achieved?
ParaCrawl v7.1

Einheitliche europäische Regeln sollen die Kosten senken.
Uniform European rules are expected to reduce costs.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Einheitliche Regeln und Standards.
This means common rules and standards.
ParaCrawl v7.1

Im Sport gelten einheitliche, definierte Regeln und soziale Normen.
In sport there are defined rules and norms that apply to everyone.
ParaCrawl v7.1

Investitionen in Infrastruktur sollen durch einheitliche Regeln gefördert werden.
Infrastructure investments shall be encouraged by uniform rules.
ParaCrawl v7.1