Translation of "Einheitlicher vorgang" in English
Deutschland
bezweifelte,
dass
eine
Rekapitalisierung
ein
einheitlicher
rechtlicher
Vorgang
ist
und
daher
nur
einheitlich
beihilferechtlich
beurteilt
werden
kann.
Germany
questioned
whether
a
recapitalisation
was
a
homogeneous
legal
act
and
had
to
be
assessed
in
one
decision.
DGT v2019
Die
Entfaltung
der
nachkantischen
Philosophie
gilt
als
allgemein
bekannter
und
im
wesentlichen
auch
als
erstaunlich
einheitlicher
Vorgang,
dessen
Hauptrichtung
und
Königsweg
die
Entwicklung
von
Fichte
zu
Hegel
durch
Schellung
lief
und
dessen
Stationen
sich
nicht
nur
in
dem
Entwicklungsgang
der
einzelnen
bestimmenden
Probleme,
sondern
auch
in
jenem
der
Makrodimensionen
der
großen
Systeme
genau
und
unmissverstaendlich
ausweisen
lassen.
The
deployment
of
the
post-Kantian
philosophy
is
regarded
as
a
generally
known
process
and
essentially
also
surprisingly
homogeneous,
which
evolution
from
Fichte
to
Hegel
ran
the
main
direction
and
royal
way
through
Schelling
and
which
stages
can
be
exactly
and
unmistakably
demonstrated,
not
only
in
the
course
of
the
evolution
of
the
diverse
determining
problems,
but
also
in
that
of
the
macro-dimensions
of
the
large
systems.
ParaCrawl v7.1
Maßgebend
ist
seines
Erachtens
nicht
die
Tatsache,
dass
die
betreffenden
Zusatzkosten
auf
ein
Luftfahrtunternehmen
oder
eine
mit
diesem
in
Verbindung
stehende
Agentur
zurückgehen
oder
im
engeren
Sinne
für
Luftverkehrsdienste
entrichtet
werden,
sondern
die
Tatsache,
dass
die
fakultative
Leistung
und
der
dafür
anfallende
Preis
im
Zusammenhang
mit
dem
Luftverkehrsdienst/Flug
angeboten
werden
und
in
einem
einheitlichen
Vorgang
mit
diesem
gebucht
werden
können.
In
his
view,
the
decisive
point
is
not
the
fact
that
the
price
supplement
concerned
originates
from
an
airline
company
or
an
agency
related
to
it
or
that
it
is
paid,
strictly
speaking,
in
consideration
for
air
services,
but
rather
the
fact
that
the
optional
service
and
its
price
are
offered
in
connection
with
an
air
service/flight
and
can
be
booked
in
the
same
process.
TildeMODEL v2018
Wenn
dies
faktisch
zu
einer
Verschmelzung
der
Unternehmen
führt
und
zur
Entstehung
einer
echten
wirtschaftlichen
Einheit,
ist
der
Vorgang
als
Fusion
anzusehen.
If
this
leads
to
a
de
facto
amalgamation
of
the
undertakings
concerned
into
a
genuine
common
economic
unit,
the
operation
is
considered
to
be
a
merger.
EUbookshop v2
Wenn
dies
faktisch
zu
einer
Ver
schmelzung
der
Unternehmen
führt
und
zur
Entstehung
einer
echten
wirtschaftlichen
Einheit,
ist
der
Vorgang
als
Fusion
anzusehen.
If
this
leads
to
a
defacto
amalgamation
of
the
undertakings
concerned
into
agenuine
common
economic
unit,
the
operation
isconsidered
to
be
a
merger.
EUbookshop v2
Einen
"Vergasungszeugen"
definiert
Meyer
als
Menschen,
der
sowohl
den
Eintritt
der
Opfer
in
die
Gaskammer
als
auch
die
Einschüttung
des
Zyklon-B
sowie
schließlich
die
Leichen
gesehen
habe,
"und
zwar
in
einem
einheitlichen
Vorgang".
Meyer
defines
a
"gassing
witness"
as
a
person
having
witnessed
both
the
entry
of
the
victims
into
the
gas
chambers,
the
pouring
of
Zyklon
B
granules
through
the
roof,
and
finally
the
removal
of
the
bodies,
"all
in
one
uniform
procedure."
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
getrennter
Nährmedien,
d.h.
ein
getrenntes
Behältnis
pro
Einheit
ist
dieser
Vorgang
ebenfalls
sehr
einfach.
This
procedure
is
likewise
very
simple
in
the
case
of
separate
culture
media,
i.e.
a
separate
container
per
unit.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
werden
zunächst
alle
zu
schützenden
Oberflächenpartien
lose
mit
Schutzfolie
beklebt
und
anschließend
alle
Folienabschnitte
in
einem
einheitlichen
Vorgang
angedrückt.
Expediently,
first
all
the
surface
parts
to
be
protected
are
loosely
glued
with
protective
sheeting
and
subsequently
all
the
sheeting
portions
are
pressed
down
in
one
and
the
same
operation.
EuroPat v2
Es
wird
auch
erwartet,
dass
die
Anzahl
der
eingereichten
Patentanträge
stark
ansteigt,
da
durch
diesen
einheitlichen
Vorgang
in
25
Mitgliedsstaaten,
die
diesem
Paket
zugestimmt
haben,
eine
automatische
Patentierbarkeit
gewährleistet
ist.
It
is
also
expected
that
the
number
of
patentability
rights
will
be
significantly
increased,
considering
the
fact
that
an
automatic
patentability
is
achieved
through
this
unified
process
across
the
25
Member
States
which
voted
in
favour
of
the
package.
ParaCrawl v7.1