Translation of "Einheitliche meinung" in English

Wir brauchen eine einheitliche Haltung, eine einheitliche Meinung.
We need to have a common approach, a common opinion.
Europarl v8

Zur Homosexualität gibt es innerhalb des Christentums keine einheitliche Meinung.
Within Christianity there are a variety of views on the issues of sexual orientation and homosexuality.
Wikipedia v1.0

Selbst erfahrene Fußballexperten haben diesbezüglich noch keine einheitliche Meinung.
Soccer experts do not share a common opinion in this regard yet.
ParaCrawl v7.1

Eine einheitliche Meinung gibt es dazu in der feministischen Bewegung nicht.
There is no consensus within the feminist movement on the answer to that question.
ParaCrawl v7.1

Eine einheitliche Meinung dazu gibt es nicht.
This topic is not a matter of belief anymore.
ParaCrawl v7.1

Wir haben heute einen Entschließungsantrag, der aus meiner Sicht eine einheitliche Meinung möglich macht.
Today we have a resolution which in my view makes a common opinion possible.
Europarl v8

Eine einheitliche Meinung über die Ursache der stotterreduzierenden Wirkung der VAR besteht aktuell nicht.
At present, there is no consensus view on the underlying cause of aging.
WikiMatrix v1

Dieser Durchschnitts­wert (57 I) spiegelt jedoch keine einheitliche Meinung der 15 Igliedstaaten wider.
But the average (57%) does ? homogeneous views throughout the 15 Bates.
EUbookshop v2

Zu ei nigen Punkten gibt es eine einheitliche Meinung, zu anderen unterschiedliche Ansichten.
There was total agreement on a number of points and partial agreement on others.
EUbookshop v2

Auch in der wissenschaftlichen Literatur besteht bei vergleichbaren Leuchtstoffen keine einheitliche Meinung über die Substitutionspositionen.
In the scientific literature as well, for similar phosphors, there is no consistent opinion regarding the substitution positions.
EuroPat v2

Aber es wenn keine einheitliche Meinung gibt, so werden die Differenzen ins Schiedsgericht übergeben.
But if there is no common opinion disagreements are referred arbitration.
ParaCrawl v7.1

Es wurden verschiedene Zukunftsszenarien entworfen, doch eine einheitliche Meinung gibt es unter den Experten nicht.
Various future scenarios were developed, but there is no general agreement among the experts.
ParaCrawl v7.1

Im Okkultismus gibt es keine einheitliche Meinung über die Kosmogonie und das himmlische Personal.
In occultism there is no consensus on Cosmonogy and the heavenly personnel.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament sollte klarstellen, dass es keine einheitliche Meinung über die Renationalisierung der Kohäsionspolitik hat.
The European Parliament should say clearly that there is no consensus on rationalisation of the cohesion policy.
Europarl v8

Ich muß Sie nur darauf hinweisen, daß es in diesen Fragen keine einheitliche öffentliche Meinung in Europa gibt.
Let me just point out to you that public opinion in Europe is not united on these questions.
Europarl v8

Diese Debatte, die wir hier führen, trägt im übrigen auch dazu bei, daß so etwas wie eine öffentliche Meinung in Europa entsteht, denn ohne diese einheitliche öffentliche Meinung in Fragen erneuerbarer Energien werden wir die Versprechen nicht einhalten können, die wir in Kyoto gegeben haben und die wir sicher in Buenos Aires wiederholen werden.
The current debate also helps shape public opinion in Europe, for without this unified public opinion in questions of renewable energy, we would not be able to keep the promises we made in Kyoto, the same promises we will, no doubt, be reiterating in Buenos Aires.
Europarl v8

Wir sind sehr froh, dass es hier zwischen der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament eine einheitliche Meinung über die Ziele gibt, die in der Energiepolitik und vor allem bei der Energieversorgung verfolgt werden müssen.
We are very glad that the Commission, the Council and Parliament are in agreement as to the goals that energy policy must pursue, particularly when the supply of energy is concerned.
Europarl v8

Bei solchen Anwendungen handelt es sich weiterhin um stark umstrittene Fragen, zu denen die Mitgliedstaaten keine einheitliche Meinung haben, weder was ihre ethische Legitimation noch was ihre Sicherheit betrifft.
Such applications remain highly controversial with no consistent opinion amongst the Member States as to either their ethical legitimacy or their safety.
Europarl v8

Es gibt noch keine einheitliche öffentliche Meinung in Europa, aber in meinem Heimatland Estland zum Beispiel hat die Unterstützung für die EU seit dem Beitritt Estlands mit jedem Monat zugenommen.
There is no common European public opinion yet, but in my home country Estonia, for example, support for the EU has grown with every month since Estonia’s accession.
Europarl v8

Wir haben zu der Rolle der Religion im Gesetz und der Rolle der Religion in der Gesellschaft herausgefunden, dass es keine einheitliche weibliche Meinung gibt.
What we've found about the role of religion in law and the role of religion in society is that there's no female consensus.
TED2020 v1