Translation of "Einhaltung von richtlinien" in English

Eingaben werden zur Einhaltung von Richtlinien und Vermeidung von Fehlern validiert.
Inputs are validated to comply with directives and to avoid errors.
CCAligned v1

Konformitätserklärung (Nachweis über Einhaltung von EU-Richtlinien bzgl. der unternehmenseigenen Produktionslinie)
Declaration of conformity (proof of compliance with EU-directives regarding company production lines)
CCAligned v1

Die Einhaltung von Richtlinien verlangt mehr als E-Mail bieten kann.
Compliance and regulations demand more than common e-mail has to offer.
CCAligned v1

Dies wird durch die Einhaltung von geltenden Normen, Richtlinien und Kundenspezifikationen erreicht.
This is done by adhering to standards, guidelines and customer specifications.
ParaCrawl v7.1

Bei der Produktion konzentriert sich Klahr strikt auf die Einhaltung von EG-Richtlinien.
During production, Klahr strictly focuses on compliance with EC directives.
ParaCrawl v7.1

Compliance bezeichnet die Einhaltung von Gesetzen und Richtlinien sowie freiwilligen Regeln in Unternehmen.
Compliance means abiding by laws and guidelines as well as the optional rules in a company.
ParaCrawl v7.1

Legalisten glauben und fordern die strikte und buchstäbliche Einhaltung von Regeln und Richtlinien.
Legalists believe in and demand a strict literal adherence to rules and regulations.
ParaCrawl v7.1

Ein Qulitätssicherungssystem gewährleistet die Einhaltung von Vorgaben und Richtlinien und plausibilisiert erzielte Ergebnisse.
A quality management system guarantees compliance with standards and guidelines and checks the plausibility of results.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Richtlinien von Cisco ist zwingend vorgeschrieben.
Compliance with Cisco policies is required.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung von Gesetzen, internen Richtlinien und des GF Verhaltenskodex ist wesentlicher Bestandteil der Unternehmenskultur.
Compliance with laws, internal guidelines, and the GF Code of Conduct is a key part of GF's corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird die Hygieneverordnung die Produktion von Etiketten im Hinblick auf Einhaltung von Richtlinien maßgeblich beeinflussen.
The hygiene regulation will also have a significant impact on ensuring label production complies with directives.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis sind eine höhere Rentabilität, die Einhaltung von Richtlinien und verbesserte Interaktionen.
The result is greater profitability, maintained compliance and improved engagement.
ParaCrawl v7.1

Weitere Herausforderungen sind Wettbewerbsfähigkeit, Anpassungsfähigkeit an Marktveränderungen und die Einhaltung von Richtlinien und Vorschriften.
Other challenges include competitiveness, adaptability to market changes, and compliance with policies and regulations.
ParaCrawl v7.1

Dies spart Zeit, eliminiert Fehler und unterstützt die Einhaltung von Qualitätsnormen und Richtlinien.
This saves time, eliminates errors, and supports compliance with quality standards and regulations.
ParaCrawl v7.1

Darunter versteht man die Einhaltung von Gesetzen, Richtlinien und freiwilligen Kodizes im Unternehmen.
It refers to compliance with laws, directives, and voluntary codes within the company.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann sie genutzt werden, um die Einhaltung von Richtlinien zur Computer- und Internet-Nutzung sicherzustellen.
It can also be used to enforce your organization's computer and Internet usage policies.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ermöglicht Ihnen PretonSaver TM eine durchgängige Implementierung von Druckberechtigungen und die Einhaltung von Nutzungs-Richtlinien.
Additionally PretonSaver TM allows for the thoroughly implementation of print access rights and the compliance to usage policies.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung von Richtlinien beim Testen von Rohmaterialien wird somit verbessert und die Produktivität gleichzeitig gesteigert.
The NanoLIBS provides considerable time savings in materials identification and confirmation, improving compliance with raw material testing directives while at the same time increasing productivity.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu diesen positiven Aspekten bestehen jedoch wesentliche Unterschiede in unseren Auffassungen bezüglich der Einhaltung von Richtlinien durch Mitgliedstaaten und es wird zu oft auf gesellschaftliche Formen des Unternehmertums verwiesen.
In addition to these positive aspects, however, there are points of significant divergence on how Member States should comply with the directives and too many references are made to social forms of entrepreneurship.
Europarl v8

Ungeachtet der Verpflichtungen von EU-Mitgliedstaaten als Vertragsstaaten des Abkommens von Chicago führt die EU gegebenenfalls einen Dialog mit der ICAO, um technische Informationen in Fällen bereitzustellen, in denen sich infolge der Anwendung von EU-Rechtsvorschriften Fragen im Zusammenhang mit der Einhaltung von ICAO-Richtlinien und der Befolgung von ICAO-Empfehlungen ergeben.
Notwithstanding the obligations of EU Member States as Contracting States to the Chicago Convention, the EU shall, where appropriate, engage in dialogue with ICAO to provide technical information in instances where issues related to compliance with ICAO Standards and adherence to ICAO Recommended Practices emerge pursuant to the application of EU legislation.
DGT v2019

Die EU führt gegebenenfalls einen Dialog mit der ICAO, um technische Informationen in Fällen bereitzustellen, in denen sich infolge der Anwendung von EU-Rechtsvorschriften Fragen im Zusammenhang mit der Einhaltung von ICAO-Richtlinien und der Befolgung von ICAO-Empfehlungen ergeben.
The EU shall, where appropriate, engage in dialogue with ICAO to provide technical information in instances where issues related to compliance with ICAO Standards and adherence to ICAO Recommended Practices emerge pursuant to the application of EU legislation.
DGT v2019

Ungeachtet der Verpflichtungen von EU-Mitgliedstaaten als Vertragsstaaten des Abkommens von Chicago führt die EU erforderlichenfalls einen Dialog mit der ICAO, um technische Informationen in Fällen bereitzustellen, in denen sich infolge der Anwendung von EU-Rechtsvorschriften Fragen im Zusammenhang mit der Einhaltung von ICAO-Richtlinien und der Befolgung von ICAO-Empfehlungen ergeben.
The undertaking of cooperative activities in regulatory and standard-setting matters shall neither contradict existing ICAO rule-making procedures, nor establish any new legal or reporting obligations on ICAO vis-à-vis the EU or its Member States.
DGT v2019

Damit ist auch die Einhaltung von EU-Richtlinien, u.a. zur Luftreinhaltung bzw. Verringerung der Feinstaub­belastung, nicht gewährleistet.
As a result of the pursuit of such policies, the observance of EU Directives, including, for example, the clean air Directive and the Directive on reducing fine-particle pollution, cannot be guaranteed.
TildeMODEL v2018

Dieser reicht von der rechtlichen Einhaltung von EU-Richtlinien und einzelstaatlicher Rechtsvorschriften bis hin zum Einfluss von Unternehmensstandards und Preisen.
Good practicecompanies therefore seek toachieve a positive companyimage in terms of equality,diversity and inclusion, andbelieve that a commitment tothese issues is essential forany business to be viewed asmodern, progressive and wellmanaged.
EUbookshop v2

Man sollte anmerken, dass das Überwachen der Einhaltung von Richtlinien ähnlich ist wie Schwachstellenanalyse mit dem Kernunterschied, dass die Ergebnisse der Schwachstellenanalyse generell die Sicherheitsstandards beeinflussen, welche dann erst zum kontinuierlichen Überwachungsprogramm führen.
Compliance monitoring is similar to vulnerability assessment, except that the results of vulnerability assessments generally drive the security standards that lead to the continuous monitoring program.
WikiMatrix v1