Translation of "Eingesparte kosten" in English

Der damit verbundene Gewinn für die Stadt – durch zusätzlichen Nutzen oder eingesparte Kosten – wird für den Zeitraum 2008 bis 2012 auf 13,5 bis 45 Millionen Euro geschätzt.
The resulting gains for the city, in the form of additional benefits or reduced costs, were estimated at between 13.5 and 45 million euros for the period 2008 to 2012.
ParaCrawl v7.1

Als Full-Service-Logistikanbieter bieten wir Ihnen Lösungen an, mit denen Sie die Herausforderungen der Branche professionell bewältigen und sich durch gesteigerte Effizienz und eingesparte Kosten einen Wettbewerbsvorteil verschaffen.
As a full-service logistics provider, we offer solutions that help you meet the sector’s challenges professionally and gain a competitive advantage through increased efficiency and cost savings.
ParaCrawl v7.1

Nebenbei könnten durch die Vermeidung von Doppelgleisigkeiten auch Kosten eingespart werden.
In addition, avoiding duplication of work would also lead to cost savings.
Europarl v8

Nur dadurch können Fehlentwicklungen vermieden und unnötige Kosten eingespart werden.
This is the only way in which undesirable trends can be avoided and unnecessary costs saved.
EUbookshop v2

Menschliches Leid konnte verringertwerden, und in erheblichem Umfang wurden Kosten eingespart.
Human suffering has been effectively reduced; costs have beenslashed.
EUbookshop v2

Auf diese Weise können Teile eingespart und Kosten reduziert werden.
In this way the number of component parts can be decreased and cost can be reduced.
EuroPat v2

Dadurch werden Kosten eingespart, weil keine zusätzlichen Gewebe hergestellt werden müssen.
Thereby costs are cut down because no additional fabrics have to be produced.
EuroPat v2

Es wird vielmehr auf bekannte Schaftanordnungen zurückgegriffen, wodurch Kosten eingespart werden.
Rather, known heald shaft arrangements are used, whereby costs are saved.
EuroPat v2

Dank geringerem Energieaufwand können zusätzlich Kosten eingespart werden.
Costs can also be saved due to lower energy costs.
EuroPat v2

Besondere Halte- bzw. Führungsvorrichtungen können somit entfallen, womit Kosten eingespart werden.
Particularly, retaining and guiding devices can thus be omitted so that cost can be reduced.
EuroPat v2

Außerdem werden durch diese Maßnahmen Kosten eingespart.
In addition these measures are cost-saving.
EuroPat v2

Insgesamt werden also durch die erfindungsgemäße Lösung erhebliche Kosten eingespart.
Overall therefore the solution according to the invention makes a considerable cost saving.
EuroPat v2

Durch die lokale Abwicklung der Vorauswahl werden außerdem erhebliche Kosten eingespart.
By handling the preselection locally substantial cost savings are also achieved.
ParaCrawl v7.1

Somit werden Kosten eingespart und gleichzeitig die Umwelt geschont.
This saves costs and protects the environment at the same time.
ParaCrawl v7.1

Produktionsprozesse und Wertschöpfung werden optimiert, Kosten eingespart.
Production processes and added value are optimised while costs are saved.
ParaCrawl v7.1

Eine hohe Messgeschwindigkeit sorgt dafür, dass Kosten eingespart werden können.
A high measurement speed ensures that costs can be saved.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei Reihenuntersuchungen können durch den Einsatz digitaler Röntgenverfahren erhebliche Kosten eingespart werden.
Especially at mass screenings considerable costs can be saved through the use of digital x-ray processes.
ParaCrawl v7.1

Der Messsensor wird automatisch gereinigt, dadurch können ebenfalls Kosten eingespart werden.
The measuring sensor is cleaned automatically, thus providing additional cost savings.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden beträchtliche Kosten eingespart.
This saves considerable costs.
EuroPat v2

Der Setzvorgang kann dann schneller erfolgen, so dass Kosten eingespart werden können.
The placing operation can thus take place more quickly, so that costs can be saved.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden Bauelemente und damit Kosten eingespart.
Thus, parts are saved and therefore also costs are reduced.
EuroPat v2

Dadurch werden Kosten eingespart, und es wird eine hohe Transporteffizienz erreicht.
This reduces costs and a high transport efficiency is achieved.
EuroPat v2

Somit ist kein Gleitlager erforderlich, wodurch weiter Kosten eingespart werden können.
Thus, no slide bearing is needed and further costs can therefore be saved.
EuroPat v2

Auf diese Weise werden somit Bauelemente und damit Kosten eingespart.
Thus, in this way there is a saving of structural elements and hence costs.
EuroPat v2

Dadurch können Herstellungsschritte und somit auch Kosten eingespart werden.
Production steps and thus also costs can thereby be saved.
EuroPat v2

Dadurch können wiederum Kosten eingespart und Fehler bei den elektrischen Anschlüssen vermieden werden.
It is thereby again possible to save costs and avoid errors when making the electrical connections.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme können wiederum Gewicht und Kosten eingespart werden.
This measure in turn allows weight and cost savings.
EuroPat v2

Auch kann das Kompressorventil baulich kleiner dimensioniert und dadurch Kosten eingespart werden.
The compressor valve can also have smaller structural dimensions and costs are saved as a result.
EuroPat v2

Auch kann das Kompressorventil 13 baulich kleiner dimensioniert und dadurch Kosten eingespart werden.
The compressor valve 13 can also be of smaller dimensions structurally and costs can be saved as a result.
EuroPat v2