Translation of "Eingeschränkt vergleichbar" in English

Die Umsatzerlöse des aktuellen Geschäftsjahres sind nur eingeschränkt vergleichbar mit denen des Vorjahres, da Bastei Lübbe die Rätselsparte mit Wirkung zum 31. Mai 2019 verkaufte.
The revenues of the current financial year are only comparable to a limited extent with those of the previous year, as Bastei Lübbe sold the puzzle division with effect from 31 May 2019.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund methodischer Unterschiede im Hinblick auf die Meldeinhalte sind die Ergebnisse ab 2014 mit denen früherer Jahre nur eingeschränkt vergleichbar.
Owing to methodical differences with respect to the contents of reports, the results for 2014 are comparable only to a limited extent with those from previous years.
ParaCrawl v7.1

Simulationen für die Vorhersage der Bioverfügbarkeit von Ivacaftor im Steady-State zeigten, dass die Reduktion der Dosis von 150 mg alle 12 Stunden auf 150 mg einmal täglich bei erwachsenen Patienten mit mäßig eingeschränkter Leberfunktion zu vergleichbaren Cmin-Werten im Steady-State führen würde, wie man sie mit einer Dosis von 150 mg alle 12 Stunden bei Erwachsenen ohne eingeschränkte Leberfunktion erreicht.
Simulations for predicting the steady-state exposure of ivacaftor showed that by reducing the dosage from 150 mg q12h to 150 mg once daily, adults with moderate hepatic impairment would have comparable steady-state Cmin values as those obtained with a dose of 150 mg q12h in adults without hepatic impairment.
ELRC_2682 v1

Die EU-Rechtsvorschriften zu Fahrgastrechten gewährleisten, dass Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität in vergleichbarer Weise wie andere Bürger reisen können.
The EU rail passenger rights legislation ensures that passengers with reduced mobility can travel in a way that is comparable to other citizens.
TildeMODEL v2018