Translation of "Eingeschränkt vergleichbar" in English
Die
Umsatzerlöse
des
aktuellen
Geschäftsjahres
sind
nur
eingeschränkt
vergleichbar
mit
denen
des
Vorjahres,
da
Bastei
Lübbe
die
Rätselsparte
mit
Wirkung
zum
31.
Mai
2019
verkaufte.
The
revenues
of
the
current
financial
year
are
only
comparable
to
a
limited
extent
with
those
of
the
previous
year,
as
Bastei
Lübbe
sold
the
puzzle
division
with
effect
from
31
May
2019.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
methodischer
Unterschiede
im
Hinblick
auf
die
Meldeinhalte
sind
die
Ergebnisse
ab
2014
mit
denen
früherer
Jahre
nur
eingeschränkt
vergleichbar.
Owing
to
methodical
differences
with
respect
to
the
contents
of
reports,
the
results
for
2014
are
comparable
only
to
a
limited
extent
with
those
from
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Simulationen
für
die
Vorhersage
der
Bioverfügbarkeit
von
Ivacaftor
im
Steady-State
zeigten,
dass
die
Reduktion
der
Dosis
von
150
mg
alle
12
Stunden
auf
150
mg
einmal
täglich
bei
erwachsenen
Patienten
mit
mäßig
eingeschränkter
Leberfunktion
zu
vergleichbaren
Cmin-Werten
im
Steady-State
führen
würde,
wie
man
sie
mit
einer
Dosis
von
150
mg
alle
12
Stunden
bei
Erwachsenen
ohne
eingeschränkte
Leberfunktion
erreicht.
Simulations
for
predicting
the
steady-state
exposure
of
ivacaftor
showed
that
by
reducing
the
dosage
from
150
mg
q12h
to
150
mg
once
daily,
adults
with
moderate
hepatic
impairment
would
have
comparable
steady-state
Cmin
values
as
those
obtained
with
a
dose
of
150
mg
q12h
in
adults
without
hepatic
impairment.
ELRC_2682 v1
Die
EU-Rechtsvorschriften
zu
Fahrgastrechten
gewährleisten,
dass
Fahrgäste
mit
eingeschränkter
Mobilität
in
vergleichbarer
Weise
wie
andere
Bürger
reisen
können.
The
EU
rail
passenger
rights
legislation
ensures
that
passengers
with
reduced
mobility
can
travel
in
a
way
that
is
comparable
to
other
citizens.
TildeMODEL v2018