Translation of "Eingehende untersuchung" in English

Der Chef der UN-Behörde für Menschenrechte verlangt jetzt eine eingehende Untersuchung.
The top United Nations human rights official is now calling for a thorough investigation.
WMT-News v2019

Dem Beschluss der Kommission ging eine eingehende Untersuchung voran.
The Commission’s decision followed an in-depth investigation.
TildeMODEL v2018

Für eine eingehende Untersuchung wurden vier Optionen ausgewählt1:
Four policy options have been taken in consideration for in depth examination1:
TildeMODEL v2018

Die eingehende Untersuchung hat außerdem keinen Beweis eines glaubhaften abschreckenden Mechanismus geliefert.
Further, the in-depth investigation did not provide any evidence of a credible deterrent mechanism.
DGT v2019

Die eingehende Untersuchung wurde am 13. November 2009 aus den folgenden Gründen ausgeweitet:
The in-depth investigation was extended on 13 November 2009 because:
DGT v2019

Die eingehende Untersuchung hat diese Merkmale des Produktmarktes bestätigt.
The in-depth investigation has confirmed these characteristics of the product market.
DGT v2019

Die Kommission hat im Oktober 2005 eine eingehende Untersuchung eingeleitet (siehe ).
The Commission initiated an in-depth inquiry in October 2005 (see ).
TildeMODEL v2018

Die Kommission leitet eine eingehende Untersuchung ein, um beide Maßnahmen zu prüfen.
The Commission initiates the in-depth investigation to examine both measures.
TildeMODEL v2018

Die von der Kommission im Februar 2007 eröffnete eingehende Untersuchung (siehe )
Following an in-depth investigation launched in February 2007 (see ),
TildeMODEL v2018

Diesem Beschluss ist eine neunmonatige eingehende rechtliche Untersuchung vorausgegangen.
This decision follows a detailed legal investigation over the past 9 months.
TildeMODEL v2018

Im März 2007 leitete die Kommission eine eingehende Untersuchung ein (siehe ),
In March 2007, the Commission opened an in-depth investigation (see )
TildeMODEL v2018

Sie hat deshalb beschlossen, innerhalb von vier Monaten eine eingehende Untersuchung durchzuführen.
Accordingly it has decided to undertake a full, detailed investigation within a four-month deadline.
TildeMODEL v2018

In dieser Stellungnahme soll keine eingehende Untersuchung sämtlicher Vorschläge der Binnen­marktakte durchgeführt werden.
The EESC does not present in this opinion an in-depth study of all the Single Market Act proposals.
TildeMODEL v2018

Im Juli 2014 leitete die Kommission eine eingehende Untersuchung ein.
In July 2014, the Commission opened an in-depth investigation.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung dafür ist auch eine eingehende Untersuchung des Repräsentationsgrads beider auf europäischer Ebene.
This can best be done by taking a detailed look at how representative the various parties are at European level.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die eingehende Untersuchung im Februar 2013 eingeleitet.
The Commission opened an in-depth investigation in February 2013.
TildeMODEL v2018

Die Kommission leitete daraufhin eine eingehende Untersuchung ein (vgl. ),
The Commission opened an in-depth investigation (see ),
TildeMODEL v2018

Diese Bedenken wurden durch die eingehende Untersuchung der Kommission zerstreut.
These concerns have been dispelled by the Commission's in-depth investigation.
TildeMODEL v2018

Kommission eröffnet eingehende Untersuchung der Fusion der Pflanzenschutzgeschäfte von Novartis und AstraZeneca.
Commission opens in-depth investigation into the merger of the crop protection businesses of Novartis and AstraZeneca.
TildeMODEL v2018

Daher hatte sie eine eingehende Untersuchung eingeleitet (siehe ).
Italy, The Netherlands and the UK), and therefore opened a detailed inquiry (see ).
TildeMODEL v2018

Die eingehende Untersuchung bietet den Beteiligten Gelegenheit zur Äußerung.
The in-depth investigation will allow interested parties to comment on the measure under scrutiny.
TildeMODEL v2018

Die eingehende Untersuchung der Kommission (siehe ),
The Commission's in-depth investigation (see ),
TildeMODEL v2018

Derzeit laufen fünf weitere eingehende Prüfverfahren zur Untersuchung der folgenden Zusammenschlüsse:
In addition to this investigation, there are currently five other in-depth merger investigations:
TildeMODEL v2018

Der EWSA hält eine diesbezügliche eingehende Untersuchung auf europäischer Ebene für erforderlich.
The EESC believes that they must also be analysed in-depth at European level.
TildeMODEL v2018