Translation of "Eingegrenzt werden" in English

Sein Verwendungszweck müsste klar eingegrenzt werden, und die Regeln müssten eindeutig sein.
Its purpose would have to be clearly defined and the rules made clear.
Europarl v8

Meines Erachtens sollte das Konzept der Meeresautobahnen nicht zu sehr eingegrenzt werden.
I think the motorways of the sea concept should not be too limited.
Europarl v8

Eine nichtlineare Funktion kann so durch lineare Funktionen eingegrenzt werden.
A nonlinear function can be defined by linear features.
Wikipedia v1.0

Die Menge des jeweiligen Lösungsmittels kann experimentell leicht eingegrenzt werden.
The amount of solvent to be used in each case can be easily determined by experiments.
EuroPat v2

Damit können Fehler in einer Übertragungsstrecke auf den betroffenen Regeneratorabschnitt eingegrenzt werden.
Errors in a transmission link can therefore be limited to the affected regenerator section.
EuroPat v2

Dadurch kann die Richtung der Kühlluft stark eingegrenzt werden.
That way, the direction of the cooling flow can be localized to a large extent.
EuroPat v2

Die Aufgaben der Agentur müssen meiner Meinung nach besser definiert und eingegrenzt werden.
We wish, as Mrs Ceci rightly says, to take a first step, which has moreover already gained wide acceptance.
EUbookshop v2

Der auszuwertende Volumenbereich kann auch durch selektive Sättigung mehrerer Schichten eingegrenzt werden.
The boundary of the volume region to be evaluated can be selected by selective saturation of a plurality of slices.
EuroPat v2

Risiken aus Kontaminationen und Bodenverunreinigungen müssen ermittelt und eingegrenzt werden.
The risks from contamination and soil pollution have to be determined and limited.
ParaCrawl v7.1

Verwendet man zusätzlich halbe Steine, so kann der Messwert genauer eingegrenzt werden.
By using half stones, the value can be determined more precisely.
ParaCrawl v7.1

Der Verschleiß der Beschichtung kann demnach erfolgreich eingegrenzt werden.
Hence, this is an effective way of limiting wear of the coating.
EuroPat v2

Dadurch kann der auftretende Verschließ in diesem Bereich weiter eingegrenzt werden.
The wear which occurs in this region can thereby be further limited.
EuroPat v2

Durch diese phasenweise Überprüfung kann der Fehler besonders einfach eingegrenzt werden.
This phase-by-phase check allows the fault to be localized particularly easily.
EuroPat v2

Die Erfindung soll durch die folgenden Beispiele erläutert, aber nicht eingegrenzt werden.
The examples below are intended to illustrate the invention but not to restrict it.
EuroPat v2

Die Auswertung der einzelnen Module kann auf jeden beliebigen Zeitraum eingegrenzt werden.
Every module can be limited to any time span.
CCAligned v1

Mit diesen Filtern können Observations weiter eingegrenzt werden.
With these filters Observations can be done more precisely
CCAligned v1

Die Abfrage kann auf einzelne Signaturenfächer eingegrenzt werden.
Queries can be limited to single shelf-mark categories.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Nein muss die Diagnose anhand weiterer Fragen weiter eingegrenzt werden.
With a no the diagnosis must be limited on the basis further questions further.
ParaCrawl v7.1

Dabei können die Teile nach unterschiedlichen Kriterien eingegrenzt werden.
The parts can be filtered by various criteria.
ParaCrawl v7.1

Mittels Suchfilter kann nun die Textsuche gezielt auf spezifische Kategorien eingegrenzt werden.
Filters can now be used to limit text searches to specific categories.
ParaCrawl v7.1

Optional können Suchergebnisse per Filter und/oder Kanal eingegrenzt werden.
You can also optionally limit results by filter and/or channel.
ParaCrawl v7.1

Beim Sammeldruck können die auszugebenden Daten im Druckvorlauf eingegrenzt werden.
For the multi print, the data to be output can be limited in the print options.
ParaCrawl v7.1

Der zu durchsuchende Zeitraum kann über die Erweiterte Suche eingegrenzt werden.
The period to be searched can be limited by using the advanced search option.
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung kann auf Tag, Woche oder Monat eingegrenzt werden.
The overview can be created per day, per week or per month.
ParaCrawl v7.1