Translation of "Gelobt werden" in English

Der Abgeordnete Tillich muß dafür ganz besonders gelobt werden.
And Mr Tillich is particularly to be commended in that respect.
Europarl v8

Kommissar Liikanen sollte für seine dabei geleistete Arbeit gelobt werden.
Commissioner Liikanen is to be praised for the work he has done to achieve this.
Europarl v8

Sollten Moslems nicht auch gelobt werden, wenn dazu ein Grund vorliegt?
Should not Muslims also be lauded when there is cause to do so?
Europarl v8

Ich hoffe, daß wir in dieser Presse entsprechend gelobt werden.
I hope that we shall be appropriately praised by this press.
Europarl v8

Sein Mut ist es wert, hoch gelobt zu werden.
His courage is worthy of high praise.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist es wert, von uns gelobt zu werden.
He is worthy of our praise.
Tatoeba v2021-03-10

Egal was er macht, wird er gelobt werden.
No matter what he may do, he will be praised.
Tatoeba v2021-03-10

Natürlich sollte Osborne für seinen verkappten Keynesianismus nicht zu sehr gelobt werden.
To be sure, Osborne must not be given too much credit for his closet Keynesianism.
News-Commentary v14

Die Regierung kann nicht gedankenlose Entscheidungen treffen, nur um gelobt zu werden.
The government can not take any thoughtless decision only to get praise.
GlobalVoices v2018q4

Nick wünscht sich nichts sehnlicher, als von seinem Vater gelobt zu werden.
There's nothing Nick wants more than a pat on the back from his father.
OpenSubtitles v2018

Wird es dir nicht gut tun, von deinem Vater gelobt zu werden?
Won't it feel good to get a pat on the back from your old man?
OpenSubtitles v2018

Von einem Meister gelobt zu werden, ist wirklich eine Auszeichnung.
Praise from a master is indeed gratifying.
OpenSubtitles v2018

Die Polizeiwache wird in den höchsten Tönen gelobt werden!
Tell him what credit will be reflected upon the department.
OpenSubtitles v2018

Während wir gelobt werden einen Gefängnisausbruch zulassen?
While we're being commended allowing a prison break to occur?
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns etwas gelobt, und das werden wir auch halten.
We made a pledge, and we're sticking to it to the letter.
OpenSubtitles v2018

Warum wollt ihr Männer für jeden Scheiß gelobt werden?
Why do you men want praise for nothing?
OpenSubtitles v2018

Obwohl ich es liebe so dermaßen gelobt zu werden,
Although I love a good shower of praise,
OpenSubtitles v2018

Gelobt zu werden, weil man wie jemand aussieht.
To get credit for lookin' like somebody.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Hingabe zum Fortschritt muss gelobt werden.
Such devotion to progress is to be commended.
OpenSubtitles v2018

Mögest du von deinem Vater, Cheops dem Gerechtfertigten, gelobt werden.
May you be praised by your father, Khufu the justified.
WikiMatrix v1

Dieses Buch ist es wert, gelobt zu werden.
This book is worthy of praise.
Tatoeba v2021-03-10

Weder Jesus noch Jakobus werden gelobt.
There is no praise for either Jesus or James.
ParaCrawl v7.1

Natürlich dürfen die Pferde nach getaner Arbeit auch ausgiebig gestreichelt und gelobt werden.
Of course it's allowed to pet and praise the horses extensively after the work is done.
ParaCrawl v7.1

Keiner der beiden soll weder verdammt noch gelobt werden.
Each should be neither praised nor condemned.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten bestrebt sein, von Gott gelobt zu werden.
We ought to be approved by God.
ParaCrawl v7.1

Lass den Namen des Ewigen gelobt werden!
Let the name of the Eternal be praised.
CCAligned v1

Jedes Kind muss für die Bildung seines positiven Selbstwertgefühls gelobt werden.
Any child must be praised for the formation of his positive self-esteem.
ParaCrawl v7.1