Translation of "Gelobt werden" in English
Der
Abgeordnete
Tillich
muß
dafür
ganz
besonders
gelobt
werden.
And
Mr
Tillich
is
particularly
to
be
commended
in
that
respect.
Europarl v8
Kommissar
Liikanen
sollte
für
seine
dabei
geleistete
Arbeit
gelobt
werden.
Commissioner
Liikanen
is
to
be
praised
for
the
work
he
has
done
to
achieve
this.
Europarl v8
Sollten
Moslems
nicht
auch
gelobt
werden,
wenn
dazu
ein
Grund
vorliegt?
Should
not
Muslims
also
be
lauded
when
there
is
cause
to
do
so?
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wir
in
dieser
Presse
entsprechend
gelobt
werden.
I
hope
that
we
shall
be
appropriately
praised
by
this
press.
Europarl v8
Sein
Mut
ist
es
wert,
hoch
gelobt
zu
werden.
His
courage
is
worthy
of
high
praise.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
es
wert,
von
uns
gelobt
zu
werden.
He
is
worthy
of
our
praise.
Tatoeba v2021-03-10
Egal
was
er
macht,
wird
er
gelobt
werden.
No
matter
what
he
may
do,
he
will
be
praised.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
sollte
Osborne
für
seinen
verkappten
Keynesianismus
nicht
zu
sehr
gelobt
werden.
To
be
sure,
Osborne
must
not
be
given
too
much
credit
for
his
closet
Keynesianism.
News-Commentary v14
Die
Regierung
kann
nicht
gedankenlose
Entscheidungen
treffen,
nur
um
gelobt
zu
werden.
The
government
can
not
take
any
thoughtless
decision
only
to
get
praise.
GlobalVoices v2018q4
Nick
wünscht
sich
nichts
sehnlicher,
als
von
seinem
Vater
gelobt
zu
werden.
There's
nothing
Nick
wants
more
than
a
pat
on
the
back
from
his
father.
OpenSubtitles v2018
Wird
es
dir
nicht
gut
tun,
von
deinem
Vater
gelobt
zu
werden?
Won't
it
feel
good
to
get
a
pat
on
the
back
from
your
old
man?
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Meister
gelobt
zu
werden,
ist
wirklich
eine
Auszeichnung.
Praise
from
a
master
is
indeed
gratifying.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizeiwache
wird
in
den
höchsten
Tönen
gelobt
werden!
Tell
him
what
credit
will
be
reflected
upon
the
department.
OpenSubtitles v2018
Während
wir
gelobt
werden
einen
Gefängnisausbruch
zulassen?
While
we're
being
commended
allowing
a
prison
break
to
occur?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
etwas
gelobt,
und
das
werden
wir
auch
halten.
We
made
a
pledge,
and
we're
sticking
to
it
to
the
letter.
OpenSubtitles v2018
Warum
wollt
ihr
Männer
für
jeden
Scheiß
gelobt
werden?
Why
do
you
men
want
praise
for
nothing?
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
es
liebe
so
dermaßen
gelobt
zu
werden,
Although
I
love
a
good
shower
of
praise,
OpenSubtitles v2018
Gelobt
zu
werden,
weil
man
wie
jemand
aussieht.
To
get
credit
for
lookin'
like
somebody.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Hingabe
zum
Fortschritt
muss
gelobt
werden.
Such
devotion
to
progress
is
to
be
commended.
OpenSubtitles v2018
Mögest
du
von
deinem
Vater,
Cheops
dem
Gerechtfertigten,
gelobt
werden.
May
you
be
praised
by
your
father,
Khufu
the
justified.
WikiMatrix v1
Dieses
Buch
ist
es
wert,
gelobt
zu
werden.
This
book
is
worthy
of
praise.
Tatoeba v2021-03-10
Weder
Jesus
noch
Jakobus
werden
gelobt.
There
is
no
praise
for
either
Jesus
or
James.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
dürfen
die
Pferde
nach
getaner
Arbeit
auch
ausgiebig
gestreichelt
und
gelobt
werden.
Of
course
it's
allowed
to
pet
and
praise
the
horses
extensively
after
the
work
is
done.
ParaCrawl v7.1
Keiner
der
beiden
soll
weder
verdammt
noch
gelobt
werden.
Each
should
be
neither
praised
nor
condemned.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
bestrebt
sein,
von
Gott
gelobt
zu
werden.
We
ought
to
be
approved
by
God.
ParaCrawl v7.1
Lass
den
Namen
des
Ewigen
gelobt
werden!
Let
the
name
of
the
Eternal
be
praised.
CCAligned v1
Jedes
Kind
muss
für
die
Bildung
seines
positiven
Selbstwertgefühls
gelobt
werden.
Any
child
must
be
praised
for
the
formation
of
his
positive
self-esteem.
ParaCrawl v7.1