Translation of "Eingebunden sein" in English
Wir
sollten
alle
in
diese
Anstrengungen
eingebunden
sein
und
den
Bericht
weiterentwickeln.
We
should
all
be
involved
in
this
effort
and
develop
it
further.
Europarl v8
Auch
die
Wissenschaft
und
die
Forschung
müssen
möglich
und
eingebunden
sein.
Science
and
research
must
also
play
a
part
and
be
involved.
Europarl v8
Hier
wird
das
Europäische
Parlament
natürlich
in
die
normalen
Verfahren
eingebunden
sein.
In
this
regard,
the
European
Parliament
will
no
doubt
be
involved
in
the
normal
procedures.
Europarl v8
Wir
wollen
in
diese
Frage
eng
eingebunden
sein.
We
want
to
be
closely
involved
in
this
issue.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
müssen
in
Programme
mit
einer
Mindestlaufzeit
von
drei
Jahren
eingebunden
sein.
These
initiatives
shall
form
an
integral
part
of
programmes
conducted
over
at
least
three
years.
JRC-Acquis v3.0
Auch
die
GD
Forschung
sollte
zukünftig
eingebunden
sein.
The
directorate-general
for
research
should
also
be
involved
in
future.
TildeMODEL v2018
Ausstiegsstrategien
sollten
in
einen
breiteren
gesellschaftlichen
Kontext
eingebunden
sein.
Exit
strategies
should
be
embedded
in
the
wider
societal
context.
TildeMODEL v2018
Die
GKKB
wird
klar,
stabil
und
in
das
EU-Recht
eingebunden
sein.
The
CCCTB
will
be
clear,
stable
and
bound
in
EU
law.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Staatsanwaltschaft
wird
dezentral
strukturiert
und
in
die
nationalen
Rechtssysteme
eingebunden
sein.
The
European
Public
Prosecutor’s
Office
will
have
a
decentralised
structure,
integrated
into
national
judicial
systems.
TildeMODEL v2018
Wie
sollte
ein
Akkreditierungssystem
mit
anerkannten
Qualifikationen
in
die
berufliche
Erstausbildung
eingebunden
sein?
How
should
these
be
disseminated
and
used
for
quality
improvement
in
VET
institutions.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
können
Unternehmen
in
mehrere
Kooperationen
mit
unterschiedlichen
Partnern
eingebunden
sein.
Research
in
Norway66
based
on
303
enterprises
and
organisations
in
a
marine
cluster
on
the
Norwegian
west
coast
also
showed
that
larger
SMEs
were
more
involved
in
co-
operations,
than
smaller
SMEs.
EUbookshop v2
Altemativ
kann
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
in
einen
kontinuierlichen
Prozeß
eingebunden
sein.
Alternatively,
the
process
according
to
the
invention
may
also
be
incorporated
in
a
continuous
process.
EuroPat v2
Sie
kann
in
einen
Förderer
eingebunden
sein.
It
may
be
integrated
in
a
conveyor.
EuroPat v2
In
ihren
unterschiedlichen
Gestaltungsformen
können
Forschungsgruppen
in
übergreifende
forschungspolitische
Initiativen
eingebunden
sein.
Through
their
various
structures,
research
groups
can
be
involved
in
highly
relevant
interdisciplinary
research
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Links
zu
anderen
Internetseiten
können
in
unsere
Website
eingebunden
sein.
Links
to
other
sites
may
be
included
on
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Client
muss
eine
lauffähige
Datenbank
eingebunden
sein.
A
fully-functional
database
must
be
contained
on
the
client.
ParaCrawl v7.1
Plugins
Diese
Plattformen
können
zeitweise
durch
sogenannte
Plugins
auf
uni-koeln.de
eingebunden
sein.
Plugins
These
platforms
can
temporarily
be
embedded
on
uni-koeln.de
using
so
called
plugins.
ParaCrawl v7.1
Host
muss
im
Netzwerk
eingebunden
sein.
Host
must
be
connected
to
the
network.
ParaCrawl v7.1
Diese
Plattformen
können
zeitweise
durch
sogenannte
Plugins
auf
uni-koeln.de
eingebunden
sein.
Plugins
These
platforms
can
temporarily
be
embedded
on
uni-koeln.de
using
so
called
plugins.
ParaCrawl v7.1
Auf
unseren
Seiten
können
Funktionen
des
Dienstes
Twitter
eingebunden
sein.
Functions
of
the
Twitter
service
can
be
integrated
on
our
pages.
ParaCrawl v7.1
Diese
Elemente
können
ihrerseits
an
der
vorderen
Seite
des
Feuerleitgerätes
1
eingebunden
sein.
The
elements,
in
turn,
can
be
integrated
at
the
anterior
side
of
the
fire
guidance
device
1
.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Wärmeübertrager
1
auch
in
diesen
Kühlkreis
10
eingebunden
sein.
For
example,
the
heat
transfer
device
1
can
also
be
incorporated
in
this
cooling
circuit
10
.
EuroPat v2
Dieser
Wärmetauscher
kann
in
den
Kühlmittelkreislauf
eingebunden
sein.
This
heat
exchanger
can
be
part
of
the
cooling
medium
circuit.
EuroPat v2
Die
Fluidsysteme
können
in
den
Fluidkreislauf
eingebunden
sein.
The
fluid
systems
can
be
integrated
into
the
fluid
circuit.
EuroPat v2
Die
Funktionselemente
des
Sensorelements
könnten
dabei
in
ein
entsprechend
definiertes
Keramiksubstrat
eingebunden
sein.
The
functional
elements
of
the
sensor
element
could
here
be
integrated
in
an
appropriately
defined
ceramic
substrate.
EuroPat v2
Der
Kondensator
65
kann
auf
geeignete
Weise
in
einen
Kühlkreis
eingebunden
sein.
The
condenser
65
can
be
incorporated
in
a
cooling
in
a
suitable
manner.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Liderungsring
11
auch
im
Kaliberteil
des
Waffenrohres
1
eingebunden
sein.
Alternatively,
the
obturator
ring
11
can
be
integrated
in
the
bore
portion
of
the
cannon
tube
1
.
EuroPat v2
Die
Messvorrichtung
420
kann
vorteilhaft
in
eine
automatisierte
Fertigungslinie
eingebunden
sein.
The
measuring
device
420
can
advantageously
be
incorporated
into
an
automated
production
line.
EuroPat v2