Translation of "Eingebauten zustand" in English

Beide Lagerbuchsen stehen im eingebauten Zustand des Plattenstapels still.
Both bearing bushings stand still in the integrated condition of the disk pack.
EuroPat v2

Die Figur 1 zeigt das Standardelement gemäß der Erfindung im fertig eingebauten Zustand.
FIG. 1 shows the standard element according to the invention in a completely installed state.
EuroPat v2

Nachbesserungen der Lötverbindungen sind selbst im eingebauten Zustand der Wicklung möglich.
Improvements to the brazed connections are possible even with the winding installed.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand sind elastische Lageraufhängungen unbedingt erforderlich, welche den Wuchtvorgang erschweren.
In the installed state, resilient bearing suspensions are necessary, and these make the balancing process difficult.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand dient ihr zentraler Bereich als Ventilteller.
In its installed condition its central section serves as a valve disc.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand verläuft die Längserstreckung der Stege 2 horizontal.
In the built-in state, the longitudinal dimension of the webs 2 runs horizontally.
EuroPat v2

I im eingebauten Zustand der Mischbatterie 1 ersichtlich ist.
1 in the installed state of mixing faucet 1.
EuroPat v2

Dies gilt jeweils für den nicht eingebauten Zustand.
This applies in each case to the noninstalled state.
EuroPat v2

Die Kontakte sind im nicht eingebauten Zustand, d.h. ohne Buchsenkörper, dargestellt.
The contacts are shown in the non-built-in state, i.e., without socket (jack) body.
EuroPat v2

In Figur 2 ist ein Einschubfilter 10 im eingebauten Zustand im Schnitt dargestellt.
In FIG. 2, an insert filter 10 is shown in section in the installed state.
EuroPat v2

Die Länge des Balges beträgt im eingebauten Zustand lediglich ca. 800 mm.
The length of the built-in bellows only amounts to about 800 mm.
EuroPat v2

Dieses Geotextil bildet im eingebauten Zustand eine Trennschicht.
This geo-textile forms a separating layer in the installed state.
EuroPat v2

Die Komponente kann dabei in ihrem eingebauten Zustand belassen werden.
The component may be left in its installed state.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand ist das Schaufelprofil 7 in diesem Heißgaskanal angeordnet.
In the fitted state, the blade profile 7 is disposed in the hot-gas duct.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand bildet der Ausgleichsbereich eine erste, nicht-elastische Dichtlinie.
In the built-in condition, the compensating area forms a first non-elastic sealing line.
EuroPat v2

So kann nämlich der obere Pumpenabschnitt im eingebauten Zustand auch unten liegen.
For example, the top pump segment can also be at the bottom in the installed state.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand verlaufen diese Strömungskanäle etwa diagonal zur Platte.
In the assembled condition, these flow channels run roughly diagonally of the plate.
EuroPat v2

Figur 1 zeigt das Entlüftungsventil im eingebauten Zustand,
FIG. 1 shows the vent valve in the installed condition,
EuroPat v2

Rechts ist der Hebel im eingebauten Zustand.
On the right the lever is in the inserted condition.
ParaCrawl v7.1

Die Höhenverstellung erfolgt im eingebauten Zustand.
The height adjustment is performed in built-in-state.
ParaCrawl v7.1

Die Abschirmung wird im eingebauten Zustand regelmäßig mit einem Massepotential verbunden.
The shield is generally connected in the installed state to ground potential.
EuroPat v2

Im eingebauten Zustand wird der Sensor 10 initialisiert und synchronisiert.
In the installed state, the sensor 10 is initialized and synchronized.
EuroPat v2