Translation of "In perfektem zustand" in English
Sie
sagten,
ich
bin
in
perfektem
Zustand.
You
said
I
was
in
perfect
condition.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
original
1970er
East-West
Kalbsleder-Motorradjacke
in
perfektem
Zustand.
This
is
an
original
1970s
East
West
calfskin
motorcycle
jacket
in
perfect
condition.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
in
perfektem
Zustand
sein.
She's
got
to
be
in
perfect
shape.
OpenSubtitles v2018
Diese
ist
nicht
in
perfektem
Zustand.
This
one's
not
in
perfect
condition.
OpenSubtitles v2018
Der
kreisrunde
Grundriss
des
Schwitzbades
ist
in
perfektem
Zustand
erhalten.
Note
the
impressive
framing
Mansard
is
in
perfect
condition.
WikiMatrix v1
Hören
Sie,
das
Haus
war
in
perfektem
Zustand.
Listen,
the
house
was
in
perfect
condition.
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
funktioniert
und
steht
in
perfektem
Zustand.
Car
and
documents
are
already
in
their
possession.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Haus
ist
in
perfektem
Zustand
und
benötigt
sehr
wenig
Wartung.
This
house
is
in
perfect
condition
and
needs
very
little
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
muss
das
Produkt
in
perfektem
Zustand
sein:
Obvisously
the
product
must
be
in
perfect
conditions:
CCAligned v1
Der
Motor
ist
in
perfektem
Zustand
und
wird
immer
vom
Yachtservice
gewartet.
Engine
is
in
perfect
condition
and
always
maintained
by
the
yacht
service.
CCAligned v1
Das
Haus
selbst
ist
in
perfektem
Zustand
und
bietet
Schlafgelegenheit
für
8
Personen.
The
house
itself
is
in
perfect
condition
and
offers
sleeping
accommodation
for
8
people.
CCAligned v1
Unsere
Fahrzeuge
werden
stets
nach
einer
gründlichen
Revision
und
in
perfektem
Zustand
übergeben.
Our
vehicles
are
always
thoroughly
checked
and
delivered
in
perfect
condition.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
perfektem
Zustand,
tadellose
und
neue
Arbeit.
It
is
in
perfect
condition,
impeccable
and
new
work.
ParaCrawl v7.1
In
perfektem
Zustand
und
mit
allem
installiert,
um
einzutreten.
In
perfect
condition
and
with
everything
installed,
to
enter.
ParaCrawl v7.1
Zum
Verkauf
haben
wir
in
perfektem
Zustand
absolut
herrlich.
For
sale
we
have
absolutely
gorgeous
in
perfect
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
in
perfektem
Zustand,
bereit
sich
zu
bewegen.
The
House
is
in
perfect
condition,
ready
to
move
into.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
sauber
und
alles
ist
in
perfektem
Zustand.
The
house
is
clean
and
everything
is
in
perfect
condition.
ParaCrawl v7.1
Sehr
zufriedener
Ski
kam
in
perfektem
Zustand
an,
gut
verpackt
und
schnell.
Very
satisfied
ski
arrived
in
perfect
condition,
well
packed
and
quickly.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
Ihre
Auditio,
Babble
oder
Club
in
perfektem
Zustand
erhalten.
You
will
receive
your
Auditio,
Babble
or
Club
in
excellent
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
in
perfektem
Zustand
und
erfüllt
alle
unsere
Bedürfnisse.
The
house
is
in
perfect
condition
and
meets
all
our
needs.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
ganzen
Regen
von
Gestern
ist
der
Owenea
heute
in
perfektem
Zustand.
After
all
that
rain
yesterday
the
Owenea
is
in
perfect
shape
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Fairways
haben
schöne
Grasnarbe
in
fast
perfektem
Zustand.
The
fairways
have
beautiful
grass
cover
in
almost
perfect
condition.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zeichen,
dass
die
Pisten
in
Gröden
noch
in
perfektem
Zustand
sind.
This
confirms
that
the
slopes
in
Val
Gardena
are
still
in
excellent
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
waren
geräumig
und
in
perfektem
Zustand.
The
rooms
were
spacious
and
in
perfect
condition.
ParaCrawl v7.1
Das
Apartment
präsentiert
sich
in
perfektem
Zustand.
The
apartment
is
presented
in
great
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
in
perfektem
Zustand,
bezugsbereit.
The
house
is
in
perfect
condition,
ready
to
move
into.
ParaCrawl v7.1