Translation of "Eingangs gestellte frage" in English

Die Eingangs gestellte Frage zog weitere nach sich:
The first question brought up other questions:
CCAligned v1

Das wandelte sich dramatisch im 20. Jahrhundert und im Zentrum dieses Wandels steht ein Konzept, das einem Individuum letztlich eine Funktion und einen Platz gibt -- das Kernstück der Antwort auf die eingangs gestellte Frage -- und das die Antwort auf diese Frage beherrscht.
That changed dramatically in the 20th century and it's the idea that is at the heart of that change, the idea that finally gives a role and a place for an individual that is at the heart of the answer to the question that I posed at the outset and that dominates the answer to that question.
QED v2.0a

Sicherlich spielt bei der Suche nach einer Antwort auf die eingangs gestellte Frage eine Rolle, in wie weit die großen Messegesellschaften mit ihrer Politik der Filialisierung, in deren Rahmen sogenannte Weltmessen übers Jahr verteilt an verschiedenen Standorten durchgeführt werden, ob man, wenn man Messen beschickt oder besucht neue Prioritäten und Bewertungskriterien in Betracht gezogen werden müssen, wenn man weiterhin positiv zum Thema Messe stehen will.
Surely, when looking for an answer to the question raised in the beginning, it does play a role in as far the big show organizers with their policy of multi-branch operations where so-called global fairs are carried out at different locations, if new evaluation criteria need to be consulted while visiting or exhibiting in order to continue to be positive about the topic trade show.
ParaCrawl v7.1

Für die eingangs gestellte Frage nach der Bedeutung des Rechts der bewaffneten Konflikte für die Bekämpfung besonders schwerer Formen der Kriminalität einschließlich terroristischer Bedrohungen bedeutet dies: Der "kriegsrechtliche" Ansatz hat sowohl nach dem Völkerrecht als auch nach dem Grundgesetz seine Berechtigung, jedoch ausschließlich im Geltungsbereich bewaffneter Konflikte.
With regard to the question posed at the outset of the importance of the law of armed conflict in combating particularly serious forms of crime including terrorist threats, this means that the "law of war" approach can be justified under both international law, as well as under Germany's Basic Law, albeit exclusively in the field of armed conflict.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich nun abschließend meine eingangs gestellte Frage, ob Stanislaw Trzebinski eher ästhetischen oder künstlerischen Ansätzen folgt, beantworten?
Finally, how can my initial question, whether Stanislaw Trzebinski follows an aesthetic rather than an artistic approach be answered?
CCAligned v1

Der vorliegende Sammelband kann die eingangs gestellte Frage nach Qualität und Quantität der Beschäftigung mit den Themen Holocaust und Nationalsozialismus in der nationalen und internationalen Lehrerinnenbildung nicht unmittelbar beantworten.
The volume under review does not provide an immediate answer to the question posed in the beginning, concerning the quality and quantity of teaching the Holocaust and National Socialism in national and international teacher education.
ParaCrawl v7.1

Die Auseinandersetzung mit seinem Werk könnte dort jedoch fruchtbar wirken und ihm so die Rolle eines Katalysators zufallen, womit die eingangs gestellte Frage indirekt beantwortet wäre.
The discussion about his work could be fruitful and he could have the role of a catalyst which answers the question from the beginning of the essay.
ParaCrawl v7.1

Als Antwort auf die eingangs gestellte Frage lässt sich festhalten, dass eine größere Rechtssicherheit für die Lieferanten von krisenbefangenen und ggf. später insolventen Kunden bei Umsetzung des Referentenentwurfs zu erwarten ist.
As an answer to the question posed at the beginning it can be ascertained that greater legal certainty for suppliers is to be expected from crisis-ridden and perhaps subsequently insolvent customers if the ministerial draft is implemented.
ParaCrawl v7.1

Die eingangs gestellte Frage ist an jeden von uns persönlich gerichtet: Ist Christus Gottes Sohn oder nicht?
The question asked at the beginning is personally put to everyone: Is Christ God's Son or not?
ParaCrawl v7.1

Um die eingangs gestellte Frage zu beantworten, ja, Jogger, Nordic-Walker, Radfahrer, viele Spaziergänger nutzen das Angebot, unter freiem Himmel in einer innerstädtischen Grünanlage an Fitnessgeräten trainieren zu können, gerne.
To answer the question asked at the beginning of this piece, yes, joggers, Nordic walkers, cyclists and many walkers take advantage of the opportunity to train in the open air on fitness equipment in an urban green space.
ParaCrawl v7.1

Anhand der obigen Aussage in Jak 1,13-15 können wir nun auch die eingangs gestellte Frage beantworten, wieso der Teufel Gewalt über den Tod hat.
In the light of the above statement in Jam 1,13-15 we are now also able to give an answer to the question put at the beginning, why the Devil has power over death.
ParaCrawl v7.1

Richard Tomkins beschreibt ein neues Bild vom Markt, das bereits Realität ist und in so fern ist die Antwort auf die eingangs gestellte Frage, ob es eine neue Mitte im Markt geben wird, gegeben.
What he describes is a new picture of the market, which is already reality and in this respect the initial question, if there is a new center of the market, has been answered.
ParaCrawl v7.1

Dann präsentierte Limahl durch eines der Hemdlöcher eines seiner Nippel und amüsierte sich und die anderen Comeback Stars königlich.Schließlich beantwortete er die eingangs gestellte Frage doch etwas ernsthafter.
Then Limahl showed his nipple and was tickled pink, like the other comeback stars.At last he answered the first question a little bit more serious.
ParaCrawl v7.1

Und hier finden wir schließlich auch eine Antwort auf die eingangs gestellte Frage: Wie konnte es passieren, dass diese kleine Verschiebung von Kulturindustrie zu Creative und Cultural Industries nicht nur für PolitikerInnen, sondern auch für viele AkteurInnen innerhalb des Feldes zu einer Marke universeller Erlösung wurde?
And here we also finally find an answer to the question raised at the beginning: How could it happen that this small shift from culture industry to creative and cultural industries became a brand of universal salvation not only for politicians, but also for many actors in the field?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nun zur zweiten eingangs gestellten Frage kommen :
I would like to come now to my second question :
ECB v1

Die drei eingangs gestellten Fragen lassen sich damit wie folgt beantworten:
The answers to the three questions posed in the introduction are then the following.
EUbookshop v2

Um also zurück zur eingangs gestellten Frage zu kommen: Warum sich das immer wieder antun?
So, back to the question I asked at the beginning: why put yourself through this?
ParaCrawl v7.1

Um auf die eingangs gestellten Fragen zurückzukommen, die Antwort lautet: nein, nur bedingt.
So, coming back to the question at the outset, the answer is no, not entirely.
ParaCrawl v7.1

Zurück zu unserer eingangs gestellten Frage, wie nun bei der Besteuerung im Fall einer Standortverlegung vorzugehen ist, erhalten wir die Antwort, dass der Steuerpflichtige für eine mit ständigem Charakter ausgeübte Tätigkeit sowohl in der Gemeinde des alten als auch des neuen Sitzes (sowohl der alten als auch der neuen Niederlassung) eine Gewerbesteuerpflicht hat, und zwar – wie auch das Gesetz besagt – unabhängig davon, ob er seine Tätigkeit dort nur teilweise oder überhaupt nicht verrichtet hat.
Coming back to our original question, i.e. what is the correct taxation procedure when changing registered office, the answer is that the taxpayer has permanent taxation liabilities in the municipalities where it has both the old and the new registered office (place of business), as specified by law, regardless of whether it pursues its activity partly or fully outside said area.
ParaCrawl v7.1

Doch kommen wir zurück zu unserer eingangs gestellten Frage, ob und inwieweit sich heutzutage der Kauf einer Immobilie lohnt und welche Kunden überhaupt daran interessiert sein könnten.
But let us get back to the question we originally asked; if and how much buying a property is worthwhile today and what customers could be interested in this at all.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort auf die eingangs gestellt Frage „Ist Produkt design Kunst?“ ist also schließlich mit einem Nein zu beantworten – vielleicht nicht mit absoluter Entschiedenheit, aber durchaus mit wachsendem Selbstbewusstsein.
In conclusion, the answer to the initial question “Is product design art?” must be answered in the negative – maybe not unconditionally, but more and more confidently indeed.
ParaCrawl v7.1

Einen Zugang zur Beantwortung der eingangs gestellten Frage eröffnet die Auswertung der Forschungsliteratur, die sich mit Buchproduktion, Buchbesitz und -zirkulation in der spanischen Monarchie und insbesondere der Neuen Welt beschäftigt.
One approach for answering the above mentioned question is offered by the analysis and evaluation of the scientific literature dealing with the production, possession and circulation of books in the Spanish monarchy, in particular in the New World.
ParaCrawl v7.1

Schwarz: Das stimmt, und meine Haltung hängt einfach mit der Natur Ihrer eingangs gestellten Frage zusammen, nämlich, wovon ich träumte und nicht, was ich für realistisch und wünschenswert halte.
Schwarz: True, and my attitude is simply a response to the question you asked at the start, about what I dream of and what I don't, what I consider realistic and desirable.
ParaCrawl v7.1

Durch Beantwortung der eingangs gestellten Fragen können Sie Ihr Management ständig überwachen und da, wo es nötig ist, verbessern.
By answering the questions as stated in the introduction you can continuously monitor your management and improve where necessary.
ParaCrawl v7.1

Die eingangs gestellt Frage nach der Realität des Körpers ist ununterscheidbar von seiner Medialität, sei es in biologischer Hinsicht als möglicherweise schon genetisch manipuliertes und somit im Hinblick auf ein imaginiertes Modell vorfabriziertes Wesen, sei es schon heute in seinem äußeren Aspekt, wie uns ›Kunstfiguren‹ wie Michael Jackson bereits überdeutlich vorgeführt haben, sei es schließlich in seinem performativen Aspekt als ein an binäre Codes gekoppelter Agent.
My opening question about the reality of the body cannot be distinguished from the body's own mediatedness, be this in the biological sense—as a being that has possibly already been genetically manipulated and was therefore prefabricated on the basis of an imaginary model—or with respect to the external manipulation already possible and demonstrated all too clearly by artificial figures like Michael Jackson, or in regard to the body's performative aspect as an agent coupled to binary codes.
ParaCrawl v7.1