Translation of "Einfach herrlich" in English

Und die Probleme beim Entwerfen solch eines Projekts sind einfach herrlich.
And the design problems of a project like that are just absolutely delicious.
TED2020 v1

Wie ich höre, soll es in Palm Springs einfach herrlich sein.
I understand that Palm Springs is simply beautiful.
OpenSubtitles v2018

Oh, das wird einfach herrlich.
Ooh, this is gonna be so sweet.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach herrlich, endlich wieder so mit dir zu lachen.
It is so good to laugh like this with you again.
OpenSubtitles v2018

Einfach genial, und Augenbrauenstift, und es ist einfach herrlich.
Simply amazing, and eyebrow pencil, and it's just lovely.
QED v2.0a

Die Ruhe und auch das Klima sind in dieser Zeit einfach herrlich.
The silnece and also the climate are simply wonderful at this time.
CCAligned v1

Einfach herrlich, wenn die wunderschönen Schlangenadler am Himmel auftauchen!
Just terrific when the beautiful Short-toed Eagles appear on the sky!
CCAligned v1

Es ist doch einfach herrlich, der Natur mit beiden Ohren zuzuhören!
It is just gorgeous to listen to the nature with both ears!
ParaCrawl v7.1

Einfach herrlich und daher wurden Amon Amarth auch verdient ausgezeichnet.
Simply gorgeous and this is also why Amon Amarth got their well-deserved award.
ParaCrawl v7.1

Die Geilheit seiner Frau schmeckte einfach herrlich.
His wife’s horniness tasted just great.
ParaCrawl v7.1

Die Herbstfarben sind einfach herrlich im Central Park.
Fall foliage is gorgeous in Central Park.
ParaCrawl v7.1

Sie schmeckt einfach herrlich fruchtig und lodert mit tropischem Feuer.
It tastes just wonderful fruity and blazes with tropical fire.
ParaCrawl v7.1

Wir fanden es hier einfach nur herrlich und super entspannend!
We found it just gorgeous and very relaxing!
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis wirkt das Haar fast wie frisch gewaschen und duftet einfach herrlich!
As a result, the hair looks almost like freshly washed and smells wonderful!
ParaCrawl v7.1

Das fruchtige, süße Finale ist einfach nur herrlich mild.
The fruity, sweet finish is simply wonderfully mild.
ParaCrawl v7.1

Der Herbst lässt das Tal in den schönsten Farben erstrahlen – einfach herrlich.
Autumn gives the valley wonderful colours - just lovely!
CCAligned v1

Rundum herrscht eine göttliche Ruhe – einfach herrlich.
And all around it is peaceful and quiet – simply beautiful.
ParaCrawl v7.1

Das Essen ist einfach herrlich, da möchte man gerne zu viel essen.
The food is just wonderful because you want to eat too much.
ParaCrawl v7.1

Herrlich, einfach von morgens bis abends Vögel gucken zu können!
Gorgeous to be able to look from morning till night nothing but birds!
ParaCrawl v7.1

Einfach herrlich die warmen Strahlen der Sonne zu genießen.
Just wonderful to enjoy the warm rays of the sun.
ParaCrawl v7.1

Was soll ich sagen, die Grafik - einfach herrlich!
What else can I say, the graphics - just gorgeous!
ParaCrawl v7.1