Translation of "Einfach herrlich" in English
Und
die
Probleme
beim
Entwerfen
solch
eines
Projekts
sind
einfach
herrlich.
And
the
design
problems
of
a
project
like
that
are
just
absolutely
delicious.
TED2020 v1
Wie
ich
höre,
soll
es
in
Palm
Springs
einfach
herrlich
sein.
I
understand
that
Palm
Springs
is
simply
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
wird
einfach
herrlich.
Ooh,
this
is
gonna
be
so
sweet.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
herrlich,
endlich
wieder
so
mit
dir
zu
lachen.
It
is
so
good
to
laugh
like
this
with
you
again.
OpenSubtitles v2018
Einfach
genial,
und
Augenbrauenstift,
und
es
ist
einfach
herrlich.
Simply
amazing,
and
eyebrow
pencil,
and
it's
just
lovely.
QED v2.0a
Die
Ruhe
und
auch
das
Klima
sind
in
dieser
Zeit
einfach
herrlich.
The
silnece
and
also
the
climate
are
simply
wonderful
at
this
time.
CCAligned v1
Einfach
herrlich,
wenn
die
wunderschönen
Schlangenadler
am
Himmel
auftauchen!
Just
terrific
when
the
beautiful
Short-toed
Eagles
appear
on
the
sky!
CCAligned v1
Es
ist
doch
einfach
herrlich,
der
Natur
mit
beiden
Ohren
zuzuhören!
It
is
just
gorgeous
to
listen
to
the
nature
with
both
ears!
ParaCrawl v7.1
Einfach
herrlich
und
daher
wurden
Amon
Amarth
auch
verdient
ausgezeichnet.
Simply
gorgeous
and
this
is
also
why
Amon
Amarth
got
their
well-deserved
award.
ParaCrawl v7.1
Die
Geilheit
seiner
Frau
schmeckte
einfach
herrlich.
His
wife’s
horniness
tasted
just
great.
ParaCrawl v7.1
Die
Herbstfarben
sind
einfach
herrlich
im
Central
Park.
Fall
foliage
is
gorgeous
in
Central
Park.
ParaCrawl v7.1
Sie
schmeckt
einfach
herrlich
fruchtig
und
lodert
mit
tropischem
Feuer.
It
tastes
just
wonderful
fruity
and
blazes
with
tropical
fire.
ParaCrawl v7.1
Wir
fanden
es
hier
einfach
nur
herrlich
und
super
entspannend!
We
found
it
just
gorgeous
and
very
relaxing!
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
wirkt
das
Haar
fast
wie
frisch
gewaschen
und
duftet
einfach
herrlich!
As
a
result,
the
hair
looks
almost
like
freshly
washed
and
smells
wonderful!
ParaCrawl v7.1
Das
fruchtige,
süße
Finale
ist
einfach
nur
herrlich
mild.
The
fruity,
sweet
finish
is
simply
wonderfully
mild.
ParaCrawl v7.1
Der
Herbst
lässt
das
Tal
in
den
schönsten
Farben
erstrahlen
–
einfach
herrlich.
Autumn
gives
the
valley
wonderful
colours
-
just
lovely!
CCAligned v1
Rundum
herrscht
eine
göttliche
Ruhe
–
einfach
herrlich.
And
all
around
it
is
peaceful
and
quiet
–
simply
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
ist
einfach
herrlich,
da
möchte
man
gerne
zu
viel
essen.
The
food
is
just
wonderful
because
you
want
to
eat
too
much.
ParaCrawl v7.1
Herrlich,
einfach
von
morgens
bis
abends
Vögel
gucken
zu
können!
Gorgeous
to
be
able
to
look
from
morning
till
night
nothing
but
birds!
ParaCrawl v7.1
Einfach
herrlich
die
warmen
Strahlen
der
Sonne
zu
genießen.
Just
wonderful
to
enjoy
the
warm
rays
of
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Was
soll
ich
sagen,
die
Grafik
-
einfach
herrlich!
What
else
can
I
say,
the
graphics
-
just
gorgeous!
ParaCrawl v7.1