Translation of "Einfaches" in English

Kurz gesagt: Wir haben hier ein einfaches, innovatives und demokratisches Verfahren.
In short, here we have a simple, innovative, democratic procedure.
Europarl v8

Ein einfaches "Ja" oder "Nein" wird als Antwort genügen.
A simple 'yes' or 'no' answer will suffice.
Europarl v8

Abtreibung wird also als einfaches Mittel zur Geburtenkontrolle der Empfängnisverhütung gleichgestellt.
In other words, abortion is equated with contraception as a simple means of birth control.
Europarl v8

Diese Gesetzgebung muss ein einfaches und effizientes Verfahren zur Auswahl der Auftragnehmer schaffen.
This legislation must create a simple and effective procedure for selecting contactors.
Europarl v8

Dabei sage ich nicht, dass dies ein einfaches Verfahren sein wird.
It is not going to be an easy process.
Europarl v8

Es handelt sich um ein einfaches Wirtschaftsthema.
It is a simple question of economics.
Europarl v8

Lassen Sie mich ein einfaches Beispiel nennen.
Let me give a simple example.
Europarl v8

Dieser Kampf ist längst kein einfaches Kräftemessen mehr, sondern es ist mehr.
For a long time now, this fight has been more than simply a trial of strength.
Europarl v8

Es ist ja kein einfaches Thema.
This is not a simple issue.
Europarl v8

Ich nehme ein klares und einfaches Beispiel.
I shall take a clear and simple example.
Europarl v8

Hier brauchen wir ein einfaches Verfahren.
Here we need a simple procedure.
Europarl v8

Die Privatisierung solch großer Sektoren ist wahrlich kein einfaches Unterfangen.
Privatising major sectors is no easy task.
Europarl v8

Leider wird das kein einfaches Unterfangen sein.
I regret that it is not going to be easy.
Europarl v8

Die Verbesserung der Luftqualität ist kein einfaches Unterfangen.
To improve air quality is not an easy thing to do.
Europarl v8

Unsere Bürger sagen uns etwas ganz Einfaches über Europa.
What our people are saying to us today is something very simple about Europe.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen ein einfaches Beispiel geben.
I shall give you a very simple example.
Europarl v8

Und wir unterstützen entschieden ein einfaches und verbindliches EU-Tierschutzlabel.
In addition, we strongly support a simple, compulsory 'EU label' for animal protection.
Europarl v8

Was wir erreichen wollten, Herr Präsident, ist etwas ganz Einfaches.
What we have tried to achieve, Mr President, is something very simple.
Europarl v8

Dies ist jedoch keine einfaches Thema.
This is no easy task, however.
Europarl v8

Weil es sich nicht um ein einfaches Facelifting handelt.
Because this is not simply a face-lift.
Europarl v8

Politisch gesehen, ist die Einwanderung ein einfaches Thema.
As a policy issue, immigration is simple.
Europarl v8

Nehmen wir ein ganz einfaches Beispiel.
Let us take a very simple example.
Europarl v8

Im Vorschlag wird etwas ganz Einfaches dargelegt.
The proposal says something very simple.
Europarl v8