Translation of "Einfacher mann" in English

Mein Vater war ein einfacher Mann.
He was such a simple man.
OpenSubtitles v2018

Du willst ein einfacher Mann sein.
You'd like to be an ordinary man.
OpenSubtitles v2018

Wo ich kein einfacher Mann ohne Zukunft und ohne Vergangenheit wäre.
Where i'm not a little man with no future and no past.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein einfacher Mann, ich kann nicht so wie der Spitz.
I'm a simple man, I can't carry on like Spitz.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein einfacher Mann Gottes.
I'm just a simple man of God.
OpenSubtitles v2018

Er war ein einfacher Mann und wurde der größte Held Spaniens.
He was a simple man who became Spain's greatest hero.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein einfacher Mann, ein Mann des Volkes.
I am a simple man. A man of the people.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein einfacher Mann und fing mein Leben mit diesen Händen an.
I'm a plain man of the people. I began life with these two bare hands.
OpenSubtitles v2018

Jeremiah, du bist ein einfacher Mann.
Jeremiah, you're a simple man.
OpenSubtitles v2018

Ich lese keine Science Fiction-Romane, ich bin ein einfacher, bibelfester Mann.
I don't read science fiction, I'm a plain simple bible man.
OpenSubtitles v2018

Ohne Zweifel war er ein großer Schriftsteller, aber auch ein einfacher Mann.
No doubt to prove he was a great writer but a simple man.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid kein einfacher Mann, Ihr seid der König.
I'm not talking about you as a man but as a king.
OpenSubtitles v2018

Wenn es zum Teufelswasser kommt, dann bin ich ein einfacher Mann.
When it comes to the devil's water, I'm a simple man.
OpenSubtitles v2018

Wilhelm war ein sehr einfacher Mann.
Wilhelm was the simplest man in the world.
OpenSubtitles v2018

Abraham ist ein einfacher Mann mit einfachen Ambitionen.
Abraham is a simple man with simple ambitions.
OpenSubtitles v2018

Ich mag ein einfacher Mann sein, aber eines weiß ich...
I might be a simple man, but I do know one thing...
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein einfacher Mann und leicht geblendet von den Worten eines Prinzen.
I'm a simple man. Easily bedazzled by swift-talking young Princess.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eine komplizierte Person, aber Silas bleibt ein einfacher Mann.
I'm a complicated person, but Silas remains a simple man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein einfacher Mann, der versucht, seine Arbeit zu erledigen.
I'm a simple man trying to do my job.
OpenSubtitles v2018

Ich diene euch besser als einfacher Mann.
I serve you better as a man.
OpenSubtitles v2018

Er hielt sich bedeckt, kein sehr einfacher Mann.
He was real private. Not the easiest man.
OpenSubtitles v2018

Rizvan Khan ist ein einfacher Mann.
This man, Rizvan Khan, is a simple guy.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater ist ein einfacher Mann, Euer Majestät.
My father is a poor man, your Majesty.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein einfacher Mann mit normalen Interessen.
He's a simple man, with simple interests.
OpenSubtitles v2018