Translation of "Einfacher mann" in English
Mein
Vater
war
ein
einfacher
Mann.
He
was
such
a
simple
man.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
ein
einfacher
Mann
sein.
You'd
like
to
be
an
ordinary
man.
OpenSubtitles v2018
Wo
ich
kein
einfacher
Mann
ohne
Zukunft
und
ohne
Vergangenheit
wäre.
Where
i'm
not
a
little
man
with
no
future
and
no
past.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
einfacher
Mann,
ich
kann
nicht
so
wie
der
Spitz.
I'm
a
simple
man,
I
can't
carry
on
like
Spitz.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
ein
einfacher
Mann
Gottes.
I'm
just
a
simple
man
of
God.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
einfacher
Mann
und
wurde
der
größte
Held
Spaniens.
He
was
a
simple
man
who
became
Spain's
greatest
hero.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
einfacher
Mann,
ein
Mann
des
Volkes.
I
am
a
simple
man.
A
man
of
the
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
einfacher
Mann
und
fing
mein
Leben
mit
diesen
Händen
an.
I'm
a
plain
man
of
the
people.
I
began
life
with
these
two
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Jeremiah,
du
bist
ein
einfacher
Mann.
Jeremiah,
you're
a
simple
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
lese
keine
Science
Fiction-Romane,
ich
bin
ein
einfacher,
bibelfester
Mann.
I
don't
read
science
fiction,
I'm
a
plain
simple
bible
man.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Zweifel
war
er
ein
großer
Schriftsteller,
aber
auch
ein
einfacher
Mann.
No
doubt
to
prove
he
was
a
great
writer
but
a
simple
man.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
kein
einfacher
Mann,
Ihr
seid
der
König.
I'm
not
talking
about
you
as
a
man
but
as
a
king.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
zum
Teufelswasser
kommt,
dann
bin
ich
ein
einfacher
Mann.
When
it
comes
to
the
devil's
water,
I'm
a
simple
man.
OpenSubtitles v2018
Wilhelm
war
ein
sehr
einfacher
Mann.
Wilhelm
was
the
simplest
man
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Abraham
ist
ein
einfacher
Mann
mit
einfachen
Ambitionen.
Abraham
is
a
simple
man
with
simple
ambitions.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
ein
einfacher
Mann
sein,
aber
eines
weiß
ich...
I
might
be
a
simple
man,
but
I
do
know
one
thing...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
einfacher
Mann
und
leicht
geblendet
von
den
Worten
eines
Prinzen.
I'm
a
simple
man.
Easily
bedazzled
by
swift-talking
young
Princess.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
komplizierte
Person,
aber
Silas
bleibt
ein
einfacher
Mann.
I'm
a
complicated
person,
but
Silas
remains
a
simple
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
einfacher
Mann,
der
versucht,
seine
Arbeit
zu
erledigen.
I'm
a
simple
man
trying
to
do
my
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
diene
euch
besser
als
einfacher
Mann.
I
serve
you
better
as
a
man.
OpenSubtitles v2018
Er
hielt
sich
bedeckt,
kein
sehr
einfacher
Mann.
He
was
real
private.
Not
the
easiest
man.
OpenSubtitles v2018
Rizvan
Khan
ist
ein
einfacher
Mann.
This
man,
Rizvan
Khan,
is
a
simple
guy.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
ist
ein
einfacher
Mann,
Euer
Majestät.
My
father
is
a
poor
man,
your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
einfacher
Mann
mit
normalen
Interessen.
He's
a
simple
man,
with
simple
interests.
OpenSubtitles v2018