Translation of "Einfache leute" in English

Einfache Leute leben in kleineren und weniger aufwendigen "Banua" genannten Häusern.
Commoners live in smaller and less decorated homes called "banua".
Wikipedia v1.0

Komisch, welche Vorstellung einfache Leute von Frauen haben.
Funny how simple people have such surprising ideas about women.
OpenSubtitles v2018

Wir mögen arme und einfache Leute sein, aber wir sind anständige Leute.
We've been poor people, simple people, but we have been decent.
OpenSubtitles v2018

Aber an wen können einfache Leute sich sonst mit ihren Problemen wenden?
But who else can we simple people take our troubles to?
OpenSubtitles v2018

Wir vom Showbusiness beneiden euch einfache Leute vom Lande.
Us show people sure do envy you simple men of the land.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so gute und einfache Leute.
They're such good and simple people.
OpenSubtitles v2018

Wir sind einfache, alltägliche Leute mit einem einfachen Alltagsprodukt.
We're plain, everyday people dealing in a plain, clean, everyday product.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sehen, sind wir ziemlich einfache Leute.
As you see, we are simple people.
OpenSubtitles v2018

Einfache Leute, die keiner Seele was zu Leide taten.
Just simple villagers who never harmed a soul.
OpenSubtitles v2018

Weil es ganz einfache, normale Leute sind.
Because they're normal people with normal lives.
OpenSubtitles v2018

Herr Cho, wir sind doch nur einfache Leute.
We are ordinary people.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde euch einfache Leute nicht vergessen.
And I'm not gonna forget you little people.
OpenSubtitles v2018

Nur keine Umstände, wir sind einfache Leute!
Forget the formalities. We are simple people. Your home is lovely.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann, der einfache Leute irgendwie zu Auftragskillern macht.
A man who somehow turns ordinary people into contract killers.
OpenSubtitles v2018

Wünscht Lady Kokachin über einfache Leute zu sprechen?
Does Lady Kokachin wish to speak on the topic of the common people?
OpenSubtitles v2018

Es sind einfache Leute, und so gefällt mir das auch.
We're just simple folk really, just... It's the way I like to keep it.
OpenSubtitles v2018

Einfache Leute brauchen nur etwas Artikulationshilfe.
We must help simple people express themselves.
OpenSubtitles v2018

Einfache Leute leben in kleineren und weniger aufwendigen Banua genannten Häusern.
Commoners live in smaller and less decorated homes called banua.
WikiMatrix v1

Rezessionen scheinen nur einfache Leute zu betreffen.
Recessions only seem to affect ordinary people.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, dass wir einfache, ungebildete Leute vom Land sind.
The trouble is we're simple, countrified people, unsophisticated.
OpenSubtitles v2018

Wir sind einfache, friedliche Leute.
We are a simple, peaceful people.
OpenSubtitles v2018

Das sind einfache Leute, sie sind leicht zu beeinflussen.
They're simple folk, easily influenced.
OpenSubtitles v2018

Und was haben einfache Leute wie ich davon?
Exactly what does that do for the common folk like myself?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, meine Verwandten sind ganz einfache Leute.
My family is simple.
OpenSubtitles v2018

Einfache Leute haben oft mehr Verstand als die Gebildeten.
Simple folk often have better sense than the educated.
OpenSubtitles v2018

Du hältst meine Eltern auch für einfache Leute.
You think my parents are simple folk, too.
OpenSubtitles v2018