Translation of "Einfach gestrickt" in English

Wenn wir es tatsächlich bekämpfen wollen, ist diese Vorlage zu einfach gestrickt.
If we really want to tackle the problem, this proposal is too simple in its structure.
Europarl v8

Das Gute an uns Männern ist, dass wir einfach gestrickt sind.
The great thing about men is we're fucking simple. We're fucking simple, okay?
OpenSubtitles v2018

Du warst schon immer etwas einfach gestrickt, Willy.
You always were a bit simple, Willy.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass sie so einfach gestrickt ist.
That one isn't as simple as she seems, Chief Inspector.
OpenSubtitles v2018

Anatomisch gesehen, sind Sie Menschen irgendwie einfach gestrickt.
Anatomically, you humans are somewhat simplistic.
OpenSubtitles v2018

Du bist so einfach gestrickt, Raymond.
You're so fucking easy, Raymond.
OpenSubtitles v2018

Menschen, die einfach gestrickt, kommunikativ und freundlich sind.
People who are simply knitted communicative and friendly.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht einfach gestrickt, ich hab auch Bommeln dran!
I'm not fat, I'm just easy to see
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass ich einfach so gestrickt bin.
I think I am simply constructed that way.
ParaCrawl v7.1

Das System von einem Ringbuch oder Ringordner ist recht einfach gestrickt.
The system of one Ring binder or ring is fairly simple.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichten der Episoden sind einfach aber liebevoll gestrickt.
The stories were made from simple pattern but affectionate.
ParaCrawl v7.1

Ebenso offenbaren sie, dass der Text sehr einfach gestrickt sei, dennoch im Ohr bleibe.
They also reveal that the text is very easy to knit, yet remain in the ear.
WikiMatrix v1

Denn der Mörder ist eben nicht so einfach gestrickt, wie in den meisten anderen Krimis.
Because the killer is not as simple-minded as most killers from other crime thrillers.
ParaCrawl v7.1

Hier und dort sind die Songs allerdings eine Spur zu einfach gestrickt und daher langweilig.
Some songs are a touch to simple and therefore boring.
ParaCrawl v7.1

Fast die Hälfte aller inventarisierten Objekte ist einfach glatt gestrickt, teils mit eingestrickten Mustern.
Almost half of all inventoried items is just plain knitted, some with knitted patterns.
ParaCrawl v7.1

Männer sind einfach gestrickt, und die komplizierten Bordellsysteme sind eigentlich gar nicht notwendig.
Men are so simple, complicated brothel systems are not needed.
ParaCrawl v7.1

Die Sendung "Intervention" ist recht einfach gestrickt. Man nehme einen Süchtigen, versammle alle Leute aus seinem Leben,
If you've ever seen the show "Intervention," it's a pretty simple premise.
TED2020 v1

Unsere Sicht auf den Arbeitsmarkt und den Grund, aus dem Leute arbeiten, ist wirklich einfach gestrickt.
And we really have this incredibly simplistic view of why people work, and what the labor market looks like.
TED2020 v1

Unter Anleitung unseres Küchenchefs André arbeitest du im Team und bereitest die Speisen vor (keine Sorge, die Karte ist einfach gestrickt, du musst kein 5-Sternekoch sein).
Under the guidance of our chef André, you work in a team and prepare the meals (don't worry, the menu is simply, you don't have to be a 5-star chef).
CCAligned v1

Der Vokabeltrainer ist so einfach gestrickt, dass jeder Benutzer ihn leicht für seine eigenen Bedürfnisse adaptieren kann.
The vocabulary trainer is constructed so simple, that every user can easily adapt it for his/her own particular needs.
CCAligned v1