Translation of "Einfach im" in English

Es war nicht einfach, im Rat einen Konsens herbeizuführen.
Getting a consensus in the Council was not easy.
Europarl v8

Sie darf nicht einfach im Raum stehen und fertig.
It cannot be simply delivered on a plate, ready-made.
Europarl v8

Frauen setzen ganz einfach andere Prioritäten im Leben.
It is simply that women have other priorities in life.
Europarl v8

Es wird nicht einfach sein im Kollegium der Kommissionsmitglieder oder im Rat.
It will not be easy in the College of Commissioners or in the Council.
Europarl v8

Die kürzeren wöchentlichen Ruhezeiten können jetzt einfach im Fahrzeug verbracht werden.
The shorter weekly resting times can now simply be taken in the vehicle.
Europarl v8

Es ist nicht einfach, im Erwachsenenalter neu zu lernen.
It is not easy to start learning when you have grown up.
Europarl v8

Sie schossen einfach wahllos im Lager herum zum Spaß.
They've taken to just firing into the prison camp at random for fun.
TED2013 v1.1

Sie surften einfach nur im Internet und kauften, was sie sahen.
They were just browsing on their mobile site and then buying whatever they saw.
TED2020 v1

Bis zu TiH0,5 löst sich der Wasserstoff einfach im Metallgitter.
It can dissolve considerably more hydrogen, more than 2.1% hydrogen at .
Wikipedia v1.0

Die aufrechten oder aufsteigenden Stängel sind einfach oder manchmal im oberen Bereich verzweigt.
The inflorescences are most commonly thyrse or thyrsoid, or rarely the flowers are arranged into a raceme.
Wikipedia v1.0

Normalerweise bleibt das Virus einfach im Körper, ohne Sie zu beeinträchtigen.
Normally, CMV just stays in their body and it does not hurt them.
ELRC_2682 v1

Ich bin versucht, einfach im Bett zu bleiben.
I'm tempted to just stay in bed.
Tatoeba v2021-03-10

An anderen Tagen wollte ich einfach nur im Bett liegen und weinen.
On other days, I just wanted to lay in my bed and cry.
TED2020 v1

Außerdem können die Verbraucher die Waren heute auch einfach im Internet vergleichen.
In addition, consumers can readily compare products on the Internet.
TildeMODEL v2018

Warum rufst du ihn nicht einfach im Nachtclub an?
Wh-Why don't you call him down at the nightclub?
OpenSubtitles v2018

Wir können da nicht einfach so wie im Baseballstadion antanzen.
We can't just barge in there like we're going to the ballpark.
OpenSubtitles v2018

Der Fähnrich stand einfach im Weg.
The ensign simply got in the way.
OpenSubtitles v2018

Wie lange wird es dauern, bis wir alle einfach im Weg stehen?
And how long will it be before all of us simply get in the way?
OpenSubtitles v2018

Es genügt nicht, die Behinderten einfach im regulären Schulsystem unterzubringen.
It is not enough merely to insert a disabled student into the ordinary school system.
TildeMODEL v2018

Babys findet man nicht einfach im Urwald.
One just doesn't find babies in the jungle.
OpenSubtitles v2018

Stehen Sie nicht einfach so im Regen.
Don't stand in the rain.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt einfach im Boot und bist Jona.
You just sit in boat and be Jonah.
OpenSubtitles v2018

Das ist auch nicht so einfach, jetzt im Krieg ohne Mann.
It"s not easy, in the war without a husband.
OpenSubtitles v2018

Sie lag einfach im Badezimmer auf dem Boden.
She was just lying on the bathroom floor.
OpenSubtitles v2018