Translation of "Einfach im" in English
Es
war
nicht
einfach,
im
Rat
einen
Konsens
herbeizuführen.
Getting
a
consensus
in
the
Council
was
not
easy.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
einfach
im
Raum
stehen
und
fertig.
It
cannot
be
simply
delivered
on
a
plate,
ready-made.
Europarl v8
Frauen
setzen
ganz
einfach
andere
Prioritäten
im
Leben.
It
is
simply
that
women
have
other
priorities
in
life.
Europarl v8
Es
wird
nicht
einfach
sein
im
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
oder
im
Rat.
It
will
not
be
easy
in
the
College
of
Commissioners
or
in
the
Council.
Europarl v8
Die
kürzeren
wöchentlichen
Ruhezeiten
können
jetzt
einfach
im
Fahrzeug
verbracht
werden.
The
shorter
weekly
resting
times
can
now
simply
be
taken
in
the
vehicle.
Europarl v8
Es
ist
nicht
einfach,
im
Erwachsenenalter
neu
zu
lernen.
It
is
not
easy
to
start
learning
when
you
have
grown
up.
Europarl v8
Sie
schossen
einfach
wahllos
im
Lager
herum
zum
Spaß.
They've
taken
to
just
firing
into
the
prison
camp
at
random
for
fun.
TED2013 v1.1
Sie
surften
einfach
nur
im
Internet
und
kauften,
was
sie
sahen.
They
were
just
browsing
on
their
mobile
site
and
then
buying
whatever
they
saw.
TED2020 v1
Bis
zu
TiH0,5
löst
sich
der
Wasserstoff
einfach
im
Metallgitter.
It
can
dissolve
considerably
more
hydrogen,
more
than
2.1%
hydrogen
at
.
Wikipedia v1.0
Die
aufrechten
oder
aufsteigenden
Stängel
sind
einfach
oder
manchmal
im
oberen
Bereich
verzweigt.
The
inflorescences
are
most
commonly
thyrse
or
thyrsoid,
or
rarely
the
flowers
are
arranged
into
a
raceme.
Wikipedia v1.0
Normalerweise
bleibt
das
Virus
einfach
im
Körper,
ohne
Sie
zu
beeinträchtigen.
Normally,
CMV
just
stays
in
their
body
and
it
does
not
hurt
them.
ELRC_2682 v1
Ich
bin
versucht,
einfach
im
Bett
zu
bleiben.
I'm
tempted
to
just
stay
in
bed.
Tatoeba v2021-03-10
An
anderen
Tagen
wollte
ich
einfach
nur
im
Bett
liegen
und
weinen.
On
other
days,
I
just
wanted
to
lay
in
my
bed
and
cry.
TED2020 v1
Außerdem
können
die
Verbraucher
die
Waren
heute
auch
einfach
im
Internet
vergleichen.
In
addition,
consumers
can
readily
compare
products
on
the
Internet.
TildeMODEL v2018
Warum
rufst
du
ihn
nicht
einfach
im
Nachtclub
an?
Wh-Why
don't
you
call
him
down
at
the
nightclub?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
da
nicht
einfach
so
wie
im
Baseballstadion
antanzen.
We
can't
just
barge
in
there
like
we're
going
to
the
ballpark.
OpenSubtitles v2018
Der
Fähnrich
stand
einfach
im
Weg.
The
ensign
simply
got
in
the
way.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
wir
alle
einfach
im
Weg
stehen?
And
how
long
will
it
be
before
all
of
us
simply
get
in
the
way?
OpenSubtitles v2018
Es
genügt
nicht,
die
Behinderten
einfach
im
regulären
Schulsystem
unterzubringen.
It
is
not
enough
merely
to
insert
a
disabled
student
into
the
ordinary
school
system.
TildeMODEL v2018
Babys
findet
man
nicht
einfach
im
Urwald.
One
just
doesn't
find
babies
in
the
jungle.
OpenSubtitles v2018
Stehen
Sie
nicht
einfach
so
im
Regen.
Don't
stand
in
the
rain.
OpenSubtitles v2018
Du
sitzt
einfach
im
Boot
und
bist
Jona.
You
just
sit
in
boat
and
be
Jonah.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auch
nicht
so
einfach,
jetzt
im
Krieg
ohne
Mann.
It"s
not
easy,
in
the
war
without
a
husband.
OpenSubtitles v2018
Sie
lag
einfach
im
Badezimmer
auf
dem
Boden.
She
was
just
lying
on
the
bathroom
floor.
OpenSubtitles v2018