Translation of "Einfach falsch" in English
Ich
glaube,
es
wäre
falsch,
einfach
nur
Schutzmaßnahmen
zu
ergreifen.
I
believe
that
it
is
probably
wrong
just
to
apply
protective
measures.
Europarl v8
Die
Behauptung,
das
sei
zu
kostspielig,
ist
einfach
falsch.
The
assertion
that
this
is
too
expensive
is
simply
wrong.
Europarl v8
Es
ist
einfach
falsch,
so
etwas
zu
behaupten.
Quite
simply,
they
are
wrong.
Europarl v8
Heutzutage
fühlen
sich
die
Dinge
einfach
falsch
an.
By
now,
these
things
just
feel
wrong.
TED2020 v1
Aber
Darwin
zeigte,
dass
das
einfach
falsch
ist.
But
Darwin
shows
that
it’s
just
false.
TED2020 v1
An
allen
Maßstäben
der
Gerechtigkeit
gemessen
ist
es
auch
einfach
schlicht
falsch.
By
any
standard
of
justice,
it
is
also
just
plain
wrong.
News-Commentary v14
Vermutlich
war
es
falsch,
einfach
an
deiner
Tür
zu
klingeln.
Though
it
was
probably
wrong
of
me
to
just
show
up
on
your
doorstep.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
wir
einfach
alles
falsch
gemacht.
Maybe
we've
just
made
all
the
wrong
moves.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
einfach
alles
falsch
erscheint.
LEMONY:
There
are
times
when
the
entire
world
seems
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach's
einfach
falsch,
damit
Teresa
es
für
mich
richtet.
You
know,
do
it
all
wrong
so
Teresa
can
come
over
here
and
do
it
right.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einfach
falsch...
und
wir
müssen
diesen
Baby
fressenden
Bastard
aufhalten.
This
is
just
wrong...
and
we
have
gotta
stop
this
baby-eating
bastard.
OpenSubtitles v2018
Und
was
wir
hier
machen...
ist
einfach
falsch
und
du
bist
verheiratet.
And
what
we're
doing
here...
It's
just
wrong,
and...
you're
married.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
alles
so
wichtig,
aber
es
kommt
einfach
falsch
rüber.
You
know,
what
the
hell
do
you
know?
You
get
it
wrong
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
kann
einfach
nichts
falsch
machen.
That
woman
can
do
no
wrong.
OpenSubtitles v2018
Er
trägt
die
Dinge
einfach
falsch.
He
just
ca...
he
carries
things
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
lag
einfach
falsch.
I
guess
I
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
bin
kein
Gesundheitsfreak,
aber
das...
ist
einfach
falsch.
Okay,
I'm
no
health
nut,
but
that...
is
just
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
einfach
falsch
gemacht.
I've
just
been
doing
it
all
wrong.
Both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
einfach,
was
ich
falsch
mache.
Just...
tell
me
what
I'm
doing
wrong.
OpenSubtitles v2018
Red,
dieses
Mal
liegst
du
ganz
einfach...
falsch.
Red,
this
time
you
are
quite
simply
mistaken.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mensch
mit
einem
Vampir,
das
ist
einfach...
falsch.
And
a
human
with
a
vampire
is
just
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
Sie
liegen
einfach
falsch.
I'm
sorry,
you're
just
wrong.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegen
einfach
falsch
und
es
ist
eine
Ungerechtigkeit.
You're
just
wrong
and
it's
an
injustice.
OpenSubtitles v2018